Будет организовано в сотрудничестве - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Будет организовано в сотрудничестве - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
will be organized in cooperation
Translate
будет организовано в сотрудничестве -

- будет

it will.

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Эти кооперативные финансовые институты организованы людьми, которые имеют общие связи—например, сотрудниками компании, профсоюза или религиозной группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These cooperative financial institutions are organized by people who share a common bond—for example, employees of a company, labor union, or religious group.

Кампания была организована Советом Европы в сотрудничестве с Европейской комиссией и Европейским молодёжным форумом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The campaign was organized by the Council of Europe in cooperation with the European Commission and the European Youth Forum.

Друг Дионисио Агуадо, он сотрудничал в его гитарном методе, также организовав его публикацию в Париже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A friend of Dionisio Aguado, he cooperated in his guitar method, also arranging its publication in Paris.

Рош мадам имела коммерческий успех в 2016 году и организовала вечеринку в сотрудничестве с лондонскими промоутерами Unleash в Studio Spaces в Уоппинге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roche Madame had commercial success in 2016 and hosted a party in collaboration with London promoters Unleash at Studio Spaces in Wapping.

На типичном рабочем месте сотрудники организованы таким образом, что они могут работать вместе и опираться на знания и идеи друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a typical workplace, coworkers are organized in such a way that they can work together and build upon each other's knowledge and ideas.

15 апреля 2005 года Смолин в сотрудничестве с Камберлендской школой права организовал симпозиум по международному усыновлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On April 15, 2005 Smolin, with the cooperation of Cumberland School of Law, hosted a Symposium on International adoption.

В этой связи он выразил согласие с тем, что полезно было бы организовать дополнительную подготовку для сотрудников полиции, работающих с дипломатическими представительствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this regard, he agreed that additional training for the police officers involved in working with diplomatic missions would be beneficial.

Сотрудничество восходит к тому времени, когда люди организовывались для взаимной выгоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cooperation dates back as far as human beings have been organizing for mutual benefits.

Секретариат обеспечил конференционные помещения и организовал работу сотрудников, а также был в контакте с различными субъектами, предоставляющими услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretariat arranged for conference facilities and staff and liaised with various service providers.

Или же вам может потребоваться просмотреть контактные данные клиентов, проживающих в одном городе с сотрудником, чтобы организовать личную встречу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, you may want to review contact information for customers who live in the same city as an employee so that you can match employees with a customers for in-person meetings.

В каждом подобном случае гуманитарные и медицинские сотрудники ВСООНК посещали задержанных лиц и организовывали для них встречи с родственниками в местах их содержания под стражей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In each case, UNFICYP humanitarian and medical personnel visited the detainees and arranged for family visits in the place of their detention.

В тюрьме Новара, в 1981 году, он помог организовать тюремное восстание, в ходе которого некоторые пентици, или сотрудники итальянского правосудия, погибли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Novara prison, in 1981, he helped to set in motion a prison revolt in which some pentiti, or collaborators with Italian Justice lost their lives.

Протесты представляли собой организованные шествия по центральным магистралям и спонтанные сборища молодых людей, метавших камни в сотрудников служб безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The protests consisted in organized rallies on the main roads and spontaneous gatherings of youths throwing stones at the security forces.

Эксперимент был организован таким образом, что новые учителя были вынуждены сотрудничать друг с другом, создавая команду из множества незнакомых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The experiment was structured in a way that forced the new teachers into cooperation with each other, creating a team out of a collection of strangers.

В плане подготовки сотрудников милиции неправительственными организациями были организованы семинары и тренинги с участковыми инспекторами милиции, кто непосредственно сталкиваются с проблемами бытового насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non-governmental organizations have run seminars and training courses for the district militia inspectors dealing directly with problems of domestic violence.

Помимо сотрудничества на индивидуальном уровне, было резко активизировано официальное участие Норвегии в организованных формах международного сотрудничества в научно-исследовательской области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to cooperation at the individual level, there is a sharp rise in Norway's official participation in organised international research cooperation.

Ежегодные экскурсии по басу, организованные фирмой для своих сотрудников, были самой крупной операцией такого рода в мире, проводимой частной компанией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The annual Bass excursions, laid on by the firm for its employees, were the largest operation of its type in the world by a private company.

В семи округах была также организована подготовка без отрыва от производства по правам ребенка и правосудию по делам несовершеннолетних для сотрудников НПТЛ и тюремных надзирателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In-service training on child rights and juvenile justice for PNTL officers and prison warders was also provided in seven districts.

В общей сложности в течение 2001 года было организовано четыре учебных курса по вопросам закупок, в которых приняли участие 200 сотрудников из четырех различных миссий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A total of four training courses in procurement were conducted during 2001, with 200 staff participating from four different missions.

Он был одним из первых изобретателей, применивших принципы организованной науки и командной работы к процессу изобретения, работая со многими исследователями и сотрудниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was one of the first inventors to apply the principles of organized science and teamwork to the process of invention, working with many researchers and employees.

Онлайновые платформы сотрудничества для машинного обучения идут дальше, позволяя ученым автоматически обмениваться, организовывать и обсуждать эксперименты, данные и алгоритмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Online collaboration platforms for machine learning go further by allowing scientists to automatically share, organize and discuss experiments, data, and algorithms.

Кооперативное обучение-это обучение, организованное и управляемое в сотрудничестве между учебными заведениями и работодателями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cooperative apprenticeships are those organized and managed in cooperation between educational institutions and employers.

Для поощрения знания языков в 2012 году для сотрудников секретариата организовывались занятия по французскому и испанскому языкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To promote language proficiency, French and Spanish classes were held for staff of the secretariat during 2012.

Официальные программы наставничества предоставляют сотрудникам возможность участвовать в организованной программе наставничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Formal mentoring programs offer employees the opportunity to participate in an organized mentoring program.

Хозяева организовали частные самолеты для Инфантино и его сотрудников, связанные с поездками в Россию и страны Персидского залива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hosts had organized private jets for Infantino and his staff related to visits in Russia and the Gulf state.

По итогам обзора Департамент организовал дополнительную подготовку для отдельных сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the Department has organized additional training for selected staff members.

Благодаря сотрудничеству на глобальном уровне была организована кампания в поддержку реорганизации механизма по обеспечению равноправия женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The global collaboration resulted in the Gender Equality Architecture Reform Campaign.

Воодушевленный усилиями друга, Хайнек организовал первую из нескольких встреч между сотрудниками Голубой книги и персоналом ATIC в 1959 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heartened by Friend's efforts, Hynek organized the first of several meetings between Blue Book staffers and ATIC personnel in 1959.

САИ предлагает организовать в сотрудничестве с соответствующими иракскими организациями и институтами курсы профессиональной подготовки и семинары для управленческого персонала и стажеров из Ирака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UAI proposes to organize training courses and workshops for managerial personnel and trainees from Iraq, in collaboration with relevant Iraqi organizations and institutions.

Канцелярия главного сотрудника будет организовывать все необходимые международные и национальные совещания на высоком уровне и оказывать главному сотруднику помощь в выполнении текущей работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Office of the Chief organizes all related international and national high-level meetings and assists the Chief in the daily work.

В сотрудничестве с SANROC ACOA организовала бойкот американских спортсменов в феврале 1968 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In co-operation with SANROC, the ACOA organised a boycott of American athletes in February 1968.

В рамках специального мероприятия, проведенного в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в рамках празднования независимости Восточного Тимора, для делегатов и сотрудников была организована демонстрация фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a special event held at United Nations Headquarters to celebrate East Timor's independence, a film screening was arranged for delegates and staff.

После завершения их разработки эти руководящие принципы будут распространены на широкой основе; при этом будет организована подготовка штатных сотрудников УВКПЧ с целью обеспечения их практического применения в рамках мероприятий по линии технического сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once finalized, dissemination of the guidelines will be accompanied by staff training to ensure their practical implementation in technical cooperation activities.

В настоящее время Викимания организована комитетом, обычно поддерживаемым национальным отделением, в сотрудничестве с Фондом Викимедиа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowadays, Wikimania is organized by a committee supported usually by the national chapter, in collaboration with the Wikimedia Foundation.

Трое других курсов были организованы в сотрудничестве с соответствующими социальными органами, в них приняли участие 56 слушателей, и их продолжительность составила 1140 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three other courses were run in collaboration with related social bodies, in which 56 trainees took part and which lasted 1,140 hours.

Сотрудник американской разведки сообщил газете Washington Post, что Израиль организовал дезертирство иранского генерала Али Резы Аскари 7 февраля 2007 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A US intelligence official told The Washington Post that Israel orchestrated the defection of Iranian general Ali Reza Askari on February 7, 2007.

Они сотрудничали с коммунистами в Ираке и использовали настроения некоторых иракских националистов, чтобы организовать Аль-ватбех, кровавое восстание против договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They cooperated with the Communists in Iraq and exploited the sentiments of some Iraqi nationalists to organize al-wathbeh, a sanguinary uprising against the Treaty.

Возможно, потребуется организовать специальный курс профессиональной подготовки для того, чтобы углубить понимание подобных вопросов сотрудниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Special training may be needed to sensitize personnel on such topics.

Практикум был организован в сотрудничестве со словацким министерством окружающей среды, словацким центром экологии ландшафта и Университетом Кларка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The workshop was conducted in cooperation with the Slovak Ministry of Environment, the Slovak Landscape Ecology Centre and Clark University.

Для освещения работы семинара Департамент организовал направление сотрудника по связям с прессой из Информационного центра Организации Объединенных Наций в Боготе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Department arranged for the deployment of a press officer from the United Nations Information Centre in Bogota to cover the seminar.

В ходе видеоконференции, организованной для Комитета в связи с проведением его основной сессии, его члены также проконсультировались с сотрудниками конференционных служб в ЮНОН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During a video-conference arranged for the Committee in conjunction with its substantive session, members also consulted conference services officers at UNON.

В адрес Отдела поступила особая просьба о том, чтобы в рамках программы создания потенциала уделить приоритетное внимание подготовке сотрудников координационных пунктов по борьбе с организованной преступностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A special request for the prioritisation of the training of the Organized Crime Nodal Points under the capacity building programme was made.

Мемориальные мероприятия были организованы без каких-либо проблем, в полной солидарности и сотрудничестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Memorial events have been organized without any problem, in full solidarity and collaboration.

Но он находится в российской тюрьме и пользуется защитой и покровительством спецслужб. В данном случае меньше мафиозных проявлений, а больше признаков «государственного участия» (как в случае с Турцией), когда спецслужбы сотрудничают с действующими или бывшими организованными преступниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phenomenon is not so much a mafia as (in the Turkish analogy) a “deep state” where the security services interact with present or former organized criminals.

Он возглавлял миссию, посланную президентом Вильсоном, комиссию корней, чтобы организовать американское сотрудничество с новым революционным правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He headed a mission sent by President Wilson, the Root Commission, to arrange American co-operation with the new revolutionary government.

При всей ее культурной и политической самобытности экономическое сотрудничество в Западной Азии необходимо еще организовать, а не просто регулировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notwithstanding its cultural and political specificity, economic cooperation in Western Asia is something that must be created and not simply managed.

Кроме того, компания Petrochemical Industries организовала для своих сотрудников ряд мероприятий, связанных с охраной здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, the Petrochemical Industries Company organized several health-care related activities for their employees.

Это организованная поездка, два кадровых сотрудника и четверо гостей, все надеялись увидеть зелёного пересмешника с Сент-Мари.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an organised trip, two members of staff and four guests, all hoping to see the Saint-Marie Green.

Колт организовал на заводах библиотеки и образовательные программы для своих сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colt had set up libraries and educational programs within the plants for his employees.

Афганистан сотрудничает со странами региона в целях решения проблем терроризма, экстремизма, наркотических средств и организованной преступности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afghanistan was collaborating with countries in the region to address the challenges of terrorism, extremism, narcotic drugs and organized crime.

Я организовал вечеринку для своего друга и он единственный кто не веселится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I throw a party for my friend here and he's the only one who doesn't have party.

Для женщин организован отдельный приют, в котором предоставляется питание, жилье, психологическая помощь и другие виды поддержки, позволяющей инфицированным женщинам сохранять самостоятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A separate shelter for women is in provides food, accommodation, counseling and other supports for self-sufficiency of infected individuals.

В Музее естественной истории организована закрытая трансляция гнездовья пары калифорнийских кондоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a nesting pair of California condors on the closed-circuit feed at the Natural History Museum.

Он лишь следовал предписанию в отчете сотрудника пробации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was just following the probation officer's presentencing report.

Это специально организованная провокация, чтобы дискредитировать левое движение в общественном мнении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a provocation.. ..aimed at putting public opinion against the Left!

Собственно, я предвидела это и организовала поиски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, in fact, I've carried on with my search, anticipating this very thing.

При благоприятных условиях система организовалась в ближайшие несколько дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under favorable conditions, the system organized itself in the next several days.

Позже она организовала и возглавила кампании по сбору средств на исследования СПИДа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She later established and led fundraising campaigns for AIDS research.

После безуспешного обращения в федеральную ALP Хилл и его последователи организовались как отколовшаяся Парламентская Лейбористская партия, с Хиллом в качестве лидера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After an unsuccessful appeal to the federal ALP, Hill and his followers organised as the splinter Parliamentary Labor Party, with Hill as leader.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет организовано в сотрудничестве». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет организовано в сотрудничестве» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, организовано, в, сотрудничестве . Также, к фразе «будет организовано в сотрудничестве» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information