Будет пытаться загрузить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
покупатель будет бдителен - emptor
более подробная информация будет в ближайшее время. - more information will follow soon.
Брифинг будет - briefing will be
будет в значительной степени будет - will to a large extent be
будет в Испании - will be in spain
будет в состоянии к - would be in a position to
будет включать в себя создание - will involve establishing
будет возмещать убытки, защищать и ограждать - will indemnify, defend and hold harmless
будет все больше и больше видеть - will increasingly see
будет выглядеть потрясающе - will look amazing
Синонимы к будет: стать, хороший, достаточно, довольно, бросить, хватить, перестать, больше не надо, полно
глагол: try, attempt, seek, essay, endeavor, endeavour, offer, have a go at
словосочетание: have a bash at it
будет пытаться отправить - will try to send
будет пытаться создать - will try to create
и будет пытаться - and will try
пытаться разрешить вопрос - grapple with a question
пытаться отремонтировать устройство - attempt to repair the unit
пытаться дублировать - attempt to duplicate
пытаться отделить - attempt to separate
пытаться инициировать - attempt to initiate
я никогда не буду пытаться - i will never try
пытаться зарегистрировать - attempt to register
Синонимы к пытаться: стараться, стремиться, пробовать, рисковать, норовить, спрашиваться, силиться, порываться, терзаться
Значение пытаться: Стараться делать что-н..
загрузите - download
Загрузить бумагу - load paper
загрузить в - load in
загрузить его - upload it
загрузить на Facebook - upload to facebook
загрузить обнажая емкость - load baring capacity
загрузить свой - upload your
загрузить этот файл - upload this file
просто загрузить свой логотип - simply upload your logo
можно загрузить через Интернет - be downloaded via internet
Синонимы к загрузить: навалить, найти дело, найти применение, найти работу, использовать, нагрузить, занять, завалить, запутать, погрузить
Значение загрузить: Заполнить работой, дать работу в нужном количестве.
Я спрашивал, не могли бы вы загрузить финский перевод Яакко Ютейни и Теему Хонканен из Kaiserhymne aka Deutsche Kaiser Hymne. |
I was asking if you could upload the Finnish translation by Jaakko Juteini and Teemu Honkanen of the Kaiserhymne aka Deutsche Kaiser Hymne. |
Some of those babies are going to climb out of the crib, right? |
|
Инспектор использует свой рейтинг-код, чтобы загрузить общую команду во все домашние процессоры города. |
The chief inspector will use his code rating to load a universal order into the town's net for every general household processor. |
Не удается загрузить сборку. Перезапустите программу установки, чтобы восстановить установку. |
Assembly' ' cannot be loaded. Rerun setup to repair the installation. |
Пакет не может быть выполнен, так как он содержит задачи, которые не удалось загрузить. |
The package cannot execute because it contains tasks that failed to load. |
Change a lens, load a memory card, adjust the lights? |
|
Давайте помнить точную форму, важно, что в имя файла загрузить отправить 2 информацию: название и категорию вакансии. |
Let us remember the exact form, important that in the name of the file upload post 2 information: name and job category. |
Выберите обои или загрузите собственное изображение, чтобы браузер соответствовал вашим предпочтениям. |
Choose a picture from our selection of wallpapers or use one of your own. |
Включите консоль и заново загрузите свой профиль. (См. раздел Как добавить или удалить профиль Xbox на консоли Xbox 360.) |
Turn on the console and redownload your profile. (See How to add or remove an Xbox profile on Xbox 360.) |
Скачав электронную таблицу со всеми объявлениями, группами объявлений и кампаниями, вы сможете быстро изменить ее в автономном режиме, а затем снова загрузить все обновления в аккаунт. |
By downloading a spreadsheet of your campaigns, ad groups, or ads, you can then make offline edits, and upload the spreadsheet back into your account. |
Выберите подкаст и рядом с эпизодом, доступным для загрузки, щелкните Загрузить. |
Choose a podcast, and next to the episode that’s available for download, click Download. |
Чтобы устранить эту неполадку, удалите поврежденный профиль, сохраненный на консоли Xbox 360, очистите системный кэш, а затем загрузите профиль повторно. |
To resolve this, delete the profile that's stored on your Xbox 360 console, clear the system cache, and then download your profile again. |
Попробуйте повторно загрузить ранее загруженный контент с помощью Xbox Music Pass. |
Try to download content that you previously downloaded using an Xbox Music Pass. |
Чтобы добавить изображение в первый раз, нажмите Загрузить изображение с компьютера и выберите сохранённый файл. |
To add an image for the first time, click Upload image from computer to select a file you've saved. |
It'll just take a minute to upload. |
|
He's waiting for a photo to download on his computer. |
|
Нужно загрузить свой собственный медиа плеер? |
You have to download your own media player? |
Борг мог загрузить коды из позитронной сети Дейты. |
The Borg could have downloaded the code from Data's positronic net. |
So it downloads tomorrow at midnight. |
|
Have Patton download the Eagle Eye from last night. |
|
Я полагаю, что всегда будут те, кто будет пытаться сделать из нас животных. |
I suppose there will always be those who will seek to dehumanize us. |
Right, Sergeant, get the Doctor's machine loaded up. |
|
Надо загрузить фургоны до того, как наши друзья придут сюда. |
Let's get those vans loaded up before our friends get here. |
Я должна загрузить им моё тело пока Кригер всё не распродал! |
I got to load up my body before Krieger sells it all. |
Нет, но когда-то станет возможно загрузить все мои воспоминания и мысли на карту памяти. |
No, but one day you might be able to download my accumulated consciousness onto a memory chip. |
Они будут пытаться проскользнуть в вещи, которые тебе нравятся, как Твиттер. |
They will try to slip things by you like Twitter. |
Но если это одно и то же, не надо пытаться мне это продать. |
But if it's all the same, spare me the sales pitch. |
Это как пытаться разгадать кроссворд, пока тебя поедает тигр! |
It's like trying to do a crossword puzzle while you're being eaten by a tiger! |
С тем же успехом можно пытаться развернуть фургон на узкой дорожке. |
YOU MAY AS WELL TRY TO TURN A WAGON IN A NARROW LANE. |
Ты будешь пытаться защитится от меня пультом от телевизора |
You'll be trying to wrestle the TV remote from me |
Принтеры компании на ремонте, так что... будучи маленьким помощником, я решил загрузить всё на лептоп. |
Company printers are on the Fritz, so... Little helper that I am, I decided to load everything up onto the laptop. |
Загрузить полный самолет тротилом, а затем спикировать прямо в эту пещеру. |
You fill a plane full of TNT and then you do a suicide dive right into that cave. |
— Господи, если тебе нужны были деньги на похороны, ты должна была обсудить все это со мной… А пытаться кого-то убить… Я не могу поверить. И мои родители — тоже. |
My God, if you needed money that badly, you should have discussed it with me.... And trying to kill someone.... I can't believe this. Neither can my parents. |
Данные, которые надо загрузить на мой КОП. |
Surveillance footage I need uploaded into my CMR. |
So on the main screen, hit Menu then Load Tray Table. |
|
Я позволил себе загрузить список текущих Национальных действующих активов |
I took the liberty of downloading National's list of current actives. |
Компьютер, загрузить файл EA-22-30. |
Computer, load history file EA-22-30. |
Я хочу загрузить изображение box art для статьи о компьютерной игре. |
I want to upload an image of box art for an article on a PC game. |
Я попытался загрузить его из их websight, но он ничего не сделал и до сих пор не работает. |
I tried downloading it from their websight, but it didn't do anything, and still doesn't work. |
The couple are having marital problems to boot. |
|
Если у вас есть изображение аналогичного качества, которое может быть опубликовано под соответствующей лицензией на авторское право, не забудьте загрузить его, пометить и номинировать. |
If you have an image of similar quality that can be published under a suitable copyright license, be sure to upload it, tag it, and nominate it. |
Пользователь может загрузить изображение в базу данных форума или предоставить ссылку на изображение на отдельном веб-сайте. |
The user may upload the image to the forum database or may provide a link to an image on a separate website. |
Если вставляется диск без этих углублений, выступы не могут подниматься, и система не позволит загрузить игру. |
If a disk without these recessed areas is inserted, the protrusions cannot raise, and the system will not allow the game to be loaded. |
Как мне загрузить эту ссылку? |
How do I go about uploading this reference? |
Если у вас есть изображение аналогичного качества, которое может быть опубликовано под соответствующей лицензией на авторское право, не забудьте загрузить его, пометить и номинировать. |
If you have an image of similar quality that can be published under a suitable copyright license, be sure to upload it, tag it, and nominate it. |
Если у вас есть изображение аналогичного качества, которое может быть опубликовано под соответствующей лицензией на авторское право, не забудьте загрузить его, пометить и номинировать. |
If you have an image of similar quality that can be published under a suitable copyright license, be sure to upload it, tag it, and nominate it. |
Если у вас есть изображение аналогичного качества, которое может быть опубликовано под соответствующей лицензией на авторское право, не забудьте загрузить его, пометить и номинировать. |
If you have an image of similar quality that can be published under a suitable copyright license, be sure to upload it, tag it, and nominate it. |
Затем я должен подождать некоторое время, пока загрузится визуальный редактор, нажать кнопку Назад в моем браузере, а затем прокрутить вниз, где я был раньше. |
Then I have to wait a while for the Visual Editor to load, hit the back button on my browser, and then scroll down to whereever I was before. |
Если у вас есть изображение аналогичного качества, которое может быть опубликовано под соответствующей лицензией на авторское право, не забудьте загрузить его, пометить и номинировать. |
If you have an image of similar quality that can be published under a suitable copyright license, be sure to upload it, tag it, and nominate it. |
У меня больше нет изображения, чтобы загрузить его снова и снова. |
I no longer have the image to upload again and retag. |
Как я уже сказал, Я позволяю содержимому стабилизироваться, прежде чем пытаться закончить это. |
As I said, I'm allowing the content to stabilize before attempting to finish doing that. |
Если я найду эту фотографию сейчас, спустя столько лет, может быть, я смогу ее загрузить? |
If I can find that photograph now, after all these years, perhaps I can upload it? |
Некоторые страницы справочного стола становится трудно загрузить из-за их длины, особенно если вы находитесь на коммутируемом устройстве. |
Some of the reference desk pages are getting difficult to load because of their length, especially if you're on dial-up. |
Если в индексном файле загрузки указано, что отсутствуют 4 блока, то самый простой способ восстановить файлы-это загрузить файл filename. |
If an index file of a download states that 4 blocks are missing, the easiest way to repair the files would be by downloading filename. |
И тогда этот клип можно было бы довольно легко вставить в начало видео осмоса и повторно загрузить. |
And then that clip could be quite easily spliced into the start of the Osmosis video and re-uploaded. |
Wiki Loves Monuments - это фотоконкурс, где люди должны сфотографировать старые здания и загрузить эти фотографии на Викисклад. |
Wiki Loves Monuments is a photo contest where people have to take photos of old buildings and upload these photos to Wikimedia Commons. |
Однако я подумал, что лучше сделать больше, а затем вырезать, чем писать, а затем пытаться делать дополнения. |
However, I thought it was best to do more and then cut than writing and then trying to make additions. |
Вы также можете загрузить изображения, связанные с ЛГБТ, приняв участие в конкурсе фотографий, связанных с ЛГБТ на Викискладе. |
You can also upload LGBT-related images by participating in Wikimedia Commons' LGBT-related photo challenge. |
Теперь у вас и у всех остальных есть соответствующая информация, чтобы загрузить аффидевиты для себя, как это сделал я. |
You and everyone else now have the relevant information to download the affidavits for yourself, as I did. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет пытаться загрузить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет пытаться загрузить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, пытаться, загрузить . Также, к фразе «будет пытаться загрузить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.