Будут недоступны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
иначе у нас будут проблемы - otherwise we will have problems
будут возникать - are likely to emerge
будут необходимы для дальнейшего - would be needed to further
будут отзываться - will be echoed
будут приниматься во внимание - would be disregarded
будут решаться путем - will be addressed through
будут транслироваться в прямом эфире - are broadcast live on
Дела будут оставаться - affairs will remain
как они будут тарифа - how they would fare
какие будут приняты меры - what measures will be taken
Синонимы к будут: позволит, имеют, уже, стать, воли, должны, оказаться, обладают, находиться, являться
недоступными - inaccessible
недоступная вода - unavailable water
как правило, недоступны - generally unavailable
Кнопка недоступна - button is unavailable
которые недоступны - which are inaccessible
недоступное значение - inaccessible value
недоступность материалов - unavailability of materials
недоступны в - are not available during
Оценка недоступна - no estimate available
сайт недоступность - site unavailability
Синонимы к недоступны: доступных для, недоступных, недостижимыми, распоряжение, открытое, доступный, готов
Не переживайте. Им будут недоступны файлы и папки, находящиеся в вашем личном хранилище OneDrive, однако при необходимости вы сможете предоставлять им общий доступ. |
Don't worry: They can't access files or folders on your personal OneDrive storage, though you can share files with them if you want. |
Дайте мне знать, если они будут в порядке,и в случае их недоступности я отправлю их из Amazon. |
There was greater unity among classical liberals than there had been among Whigs. |
Техническая поддержка на русском языке и ответы на форуме будут недоступны с 25 июня по 22 июля в связи с периодом отпусков. |
Technical support in Russian and forum replies will be unavailable from June, 25th till July, 22nd due to the due to the vacations of the personnel in charge. |
Я не думаю, что у нас будут такие проблемы но может быть, это потому, что я не эмоционально недоступный. |
I don't think we are going to have that problem... but maybe it's because I am not emotionally unavailable. |
Выберите Энергосберегающий режим, чтобы консоль отключалась полностью. При этом возможности мгновенного запуска будут недоступны. |
Choose Energy-saving mode to power down more completely and forgo the instant-on features. |
Примечание: Если выделено более одного листа, поля сквозные строки и сквозные столбцы будут недоступны в диалоговом окне Параметры страницы. |
Note: If you have more than one worksheet selected, the Rows to repeat at top and Columns to repeat at left boxes are not available in the Page Setup dialog box. |
Дайте мне знать, если они будут в порядке,и в случае их недоступности я отправлю их из Amazon. |
Let me know if these would be ok, and in the event of them being unavailable I'll source them from Amazon. |
Птицы-фригаты предпочитают гнездиться на деревьях или кустарниках, хотя, когда они недоступны, они будут гнездиться на земле. |
Frigatebirds prefer to nest in trees or bushes, though when these are not available they will nest on the ground. |
Если настоящее — это показатель, то наши дети будут малообразованными, болезни возьмут своё и жильё будет всё таким же недоступным. |
If the present is any indicator, our children will be under-educated, health maladies will take their toll and housing will continue to be unaffordable. |
Сайты FxPro поддерживают плагины социальных сетей, которые будут недоступны при запрете cookies. |
FxPro supports social bookmarking and with cookies disabled this functionality will not be possible. |
Additionally, any leaderboards will be unavailable while you're offline. |
|
Продукты фонда в настоящее время недоступны и не будут продаваться до тех пор, пока не будут получены соответствующие лицензии. |
Fund products are not currently available, and will not be marketed until such time that appropriate licenses are obtained. |
Дайте мне знать, если они будут в порядке,и в случае их недоступности я отправлю их из Amazon. |
Salim gets a job with Javed—a rival crime lord. |
До тех пор, пока в будущем не будут повышены ставки утилизации по истечении срока службы, некоторые редкие металлы могут стать недоступными для использования в различных потребительских товарах. |
Unless future end-of-life recycling rates are stepped up, some rare metals may become unavailable for use in a variety of consumer products. |
В случае этой ошибки все базы данных в неисправной группе хранения будут недоступны для подключения. |
When this error occurs, all databases in the affected storage group will be unable to mount. |
Они всегда будут недоступны. |
They are out of our reach for ever.' |
Новые функции Страниц будут внедряться постепенно, поэтому они могут быть пока недоступны для вас. |
New Page features are gradually rolling out and may not be available to you at this time. |
Некоторые общие суммы расходов недоступны из-за снятия средств до истечения крайнего срока FEC. |
Some spending totals are not available, due to withdrawals before the FEC deadline. |
Насколько это возможно, кадры для этих отраслей будут подыскиваться на местах. |
As much as possible, the labour force for such industries would be drawn locally. |
Со спутника будут вестись наблюдения поверхностей континентов, океанов и высоких широт. |
The mission will observe continental surfaces, the oceans and high latitudes. |
Они не будут распускать сплетни обо мне без его молчаливого одобрения. |
They wouldn't gossip about me without his tacit approval. |
Какая разница, если там будут считать Китай страной тиранов и убийц? |
What did it matter if China was regarded as a nation of tyrants and assassins? |
Регистрация означает, что большинство положений, касающихся брака, будут также применимыми к зарегистрированному партнерству. |
The registration means that most provisions concerning marriage will be applicable also to a registered partnership. |
Комитет был информирован о том, что такие услуги будут обеспечиваться двумя подрядчиками, в том числе Международным вычислительным центром. |
In this regard, the Committee was informed that two contractors were engaged to provide these services, including the International Computing Center. |
Кроме того, будут и далее поощряться стимулы к инвестированию в альтернативные «экологически чистые» источники энергии домовладельцами и предпринимателями. |
Incentives promoting investment in an alternative, green energy source by homeowners and businesses will continue to be promoted. |
В запросе также указано, что полные масштабы загрязнения будут известны после завершения обследований. |
The request also indicates that the full extent of contamination will be known after the completion of surveys. |
Эти вопросы будут обсуждены Комитетом ОРПП до принятия окончательного решения. |
These issues will be discussed by the NFS Committee before a final decision is made. |
Естественно, этот процесс будут продолжаться и на протяжении остающейся части моих председательских полномочий. |
Naturally, this process will continue during the remaining part of my tenure as president. |
Эти страны, безусловно, столкнутся с серьезными проблемами, если только не будут предприняты шаги для исправления подобного положения. |
These countries would no doubt suffer if steps were not taken to redress their situation. |
Клиенты будут чувствовать себя более счастливыми в настоящее время пользуются спелых манго, и мы не можем перестать улыбаться. |
Customers will feel more happy now enjoy a ripe mango, and we can not stop smiling. |
Примечание. Если вы используете Chromebook на работе или в учебном заведении, указанные настройки могут быть недоступны. |
Note: If you’re using your Chromebook at work or school, you might not be able to change this setting. |
Взамен они не будут обращать внимания на коррупцию, неграмотное руководство государственными предприятиями, протекционизм, раздачу должностей и постов или кумовство. |
In return, they’ll not take notice of corruption, mismanagement of state enterprises, favoritism, patronage, or nepotism. |
Если россияне хотят найти работу, они могут ее найти, и зарплату за эту работу они будут получать более высокую, чем в прошлом (хотя, безусловно, она все равно низка по западным меркам). |
For the most part, Russians who want jobs are able to find them and wages for those jobs (while still quite low by Western standards) are higher than they have been in the past. |
Примечание. Некоторый контент и приложения могут быть недоступны в определенных расположениях. |
Note: Some content and apps may not be available or accessible in some locations. |
«Можно привести следующий довод: может, вам и хочется доверять государству, но вы не должны этого делать, поскольку вам неизвестно, как будут обстоять дела в будущем». |
“The argument can be made: Maybe you want to trust the government, but you shouldn’t because you don’t know where things are going to go in the future.” |
Но если вирус скачет от хозяина к хозяину, эволюционные схемы хозяев и вирусов будут выглядеть по-разному. |
But if the virus is jumping between species, the trees of the hosts and viruses will look different. |
Если метрика недоступна, она будет отображена серой в меню Разбивка. |
If a metric is unavailable, it will appear grayed out in the Breakdown menu. |
Так что Ивар попал к ним или они недоступны |
So Ivar got to them, or they're incommunicado. |
Он не понимал чувства Алексея Александровича. Но он чувствовал, что это было что-то высшее и даже недоступное ему в его мировоззрении. |
He did not understand Alexey Alexandrovitch's feeling, but he felt that it was something higher and even unattainable for him with his view of life. |
Но вершина недоступна. |
But not Come on to the top. |
No one is untouchable. |
|
Оценки распространенности DSM-IV составили менее одного процента населения, в диапазоне 0,5-0,8 процента; более новые оценки распространенности DSM-5 пока недоступны. |
DSM-IV prevalence estimates were less than one percent of the population, in the range of 0.5–0.8 percent; newer DSM-5 prevalence estimates are not yet available. |
В некоторых типах самолетов конструкция самолета означает, что весь пациент физически недоступен в полете. |
In some types of aircraft, the aircraft's design means that the entire patient is not physically accessible in flight. |
Производитель мыла, Lush, ранее сделал свою продукцию недоступной на Amazon. |
The soap manufacturer, Lush, had previously made its products unavailable on Amazon. |
Это также распространенное средство самоубийства в ситуациях, когда другие материалы недоступны, например в тюрьмах. |
It is also a common means of suicide in situations where other materials are not readily available, such as in prisons. |
URL-адрес архивированной копии веб-страницы, Если или в случае, если URL становится недоступным; требуется архив-дата. |
The URL of an archived copy of a web page, if or in case the URL becomes unavailable; requires 'archive-date'. |
Расстояния для совместной работы неизбежно увеличатся в течение длительного времени, поскольку математики с низкими числами Эрдеша умирают и становятся недоступными для совместной работы. |
Collaboration distances will necessarily increase over long time scales, as mathematicians with low Erdős numbers die and become unavailable for collaboration. |
Условия гонки также намеренно используются для создания аппаратных генераторов случайных чисел и физически недоступных функций. |
Race conditions are also intentionally used to create hardware random number generators and physically unclonable functions. |
Эти дырки и электроны последовательно захватываются примесными центрами, возбуждающими определенные метастабильные состояния, недоступные экситонам. |
Those holes and electrons are captured successively by impurity centers exciting certain metastable states not accessible to the excitons. |
Лимеренция иногда усиливает сексуальный интерес к другим партнерам, когда объект лимеренции невосприимчив или недоступен. |
Limerence sometimes increases sexual interest in other partners when the limerent object is unreceptive or unavailable. |
Поскольку он был женат и поэтому недоступен, в феврале 1943 года она решила выйти замуж за кого-то другого. |
As he was married and therefore unavailable, in February 1943 she decided to marry someone else. |
Второе и до сих пор последнее издание, вышедшее в 1874 году, в настоящее время почти недоступно. |
The second and the till-date last edition, that was published in 1874, is nowadays almost out of reach. |
Спасательная капсула в третьем отсеке была недоступна, даже если ее еще можно было использовать. |
The rescue capsule in the third compartment was inaccessible, even if it was still usable. |
И наоборот, система tiptronic недоступна на переднеприводных вариантах автомобиля. |
Conversely the tiptronic system is not available on the front-wheel drive variants of the car. |
Альбом оставался недоступным на компакт-диске до тех пор, пока он не был окончательно переиздан в 2002 году. |
The album remained unavailable on compact disc until it was finally re-released in 2002. |
Этот класс будет доступен для других классов в том же пакете, но будет недоступен для классов вне пакета. |
The class will be accessible to other classes in the same package but will be inaccessible to classes outside the package. |
Био Регистрация также добавлена, хотя ее цель до сих пор не известна, и приложение недоступно. |
Bio Enrollment is also added, although its purpose is still not known and the app is not accessible. |
Некоторые небольшие поисковые системы предлагают средства, недоступные для Google, например, не хранящие никакой личной или отслеживающей информации. |
Some smaller search engines offer facilities not available with Google, e.g. not storing any private or tracking information. |
Поскольку бильярдная была недоступна, огромная бильярдная была преобразована в большую комнату потребления для еды и питья в это время. |
As billiard was not available, the immense billiard room was transformed into a large consumption room for food and drink at this time. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будут недоступны».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будут недоступны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будут, недоступны . Также, к фразе «будут недоступны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.