Буй с проблесковым огнем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Буй с проблесковым огнем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
flash buoy
Translate
буй с проблесковым огнем -

- буй [имя существительное]

имя существительное: buoy, float, beacon

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



Мышцы горели огнем, но он приказал себе не обращать внимания на боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His quadriceps burned now, and he blocked the pain.

Ведь таких людей, как они, в вашем большом свете днем с огнем не сыскать... Я нужен России... Нет, видно, не нужен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People like them can't be found in your great world even if you search for them by day with a torch . . . Russia needed me ... no, clearly I wasn't needed.

Могучие когти впились в настил, а черные глаза в щели стального шлема горели огнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His great claws dug into the ground, and his black eyes glowed with rage under the iron helmet.

На солнце снег сверкал белым огнем, и улицы быстро превращались в слякоть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The snow was white fire in the sun, the streets fast turning to slush.

Потом сидела перед огнем, который развел Себастьян, и расчесывала волосы, чтобы они скорее высохли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sitting before the warm fire Sebastian had built in the hearth, Jennsen brushed her hair as it dried.

Если ты посмеешь, одного раунда с огнем достаточно, чтобы раскромсать твое тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you dare to go, one round of fire is enough to shred your body.

Как вы видите, весь холм у меня за спиной объят огнём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you can see, the hillside behind me is completely engulfed in flames.

Тогда наши воины ринулись на крышу строений, которые мы занимали, и проводили отступавшую армаду продолжительным и беспощадным ружейным огнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our warriors then rushed up to the roofs of the buildings which we occupied and followed the retreating armada with a continuous fusillade of deadly fire.

Зодиак был напрямую связан с землей, воздухом, огнем и водой... квадрантами, представляющими власть, разум, страсть и чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The zodiac was also tied directly to Earth, Air, Fire, Water... the quadrants representing power, intellect, ardor, emotion.

С одного было видно другой, так что под перекрёстным огнём даже мышь бы не проскочила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From each one you can see the other, their lines of fire crossed so even a mouse couldn't pass.

Грузовик шел навстречу закату, и солнце уже коснулось краешком неровной линии горизонта, залив пустыню красным огнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truck moved on into the evening, and the edge of the sun struck the rough horizon and turned the desert red.

И один из этих огоньков, чуть более яркий, чем остальные, будет бортовым огнём моего самолета, пролетающего над вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And one of those lights, slightly brighter than the rest, will be my wing tip passing over.

Их глаза будут светиться демоническим огнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their eyes will glow with demonic fire.

Он видел, как пал герцог Брауншвейгский, как бежали черные гусары, как шотландцы были сметены артиллерийским огнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had seen the Duke of Brunswick fall, the black hussars fly, the Ecossais pounded down by the cannon.

Держа вершину под, непрерывным огнем, лейтенант Беррендо направил патруль в одну из воронок, вырытых бомбами, откуда удобно было забросать вершину гранатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keeping a heavy fire on the hilltop, Lieutenant Berrendo pushed a patrol up to one of the bomb craters from where they could throw grenades onto the crest.

Толкаясь и захлебываясь прочь от старта, заправлен огнем и ремнями горячей серы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Popping and spluttering away from the line, fuelled by fire and lashings of hot brimstone.

До заката зной словно хлестал, заливал огнем, а теперь он поднимался снизу, от земли, плотной, душной волной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the sun was up, it was a beating, flailing heat, but now the heat came from below, from the earth itself, and the heat was thick and muffling.

Свет усилился, и они, идя вместе, то освещаясь сильно огнем, то набрасываясь темною, как уголь, тенью, напоминали собою картины Жерардо della notte .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The light grew stronger; and as they went on, now illumined by it, and again enveloped in pitchy shadow, they suggested a picture by Gerard Dow.

Никогда прежде глаза Злея не горели таким безумным огнём. Он не желал слушать никаких объяснений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there was a mad glint in Snape’s eyes that Harry had never seen before. He seemed beyond reason.

Нашим друзьям сельджукам нужна наша помощь сейчас, пока они пытаются разрушить стены нашей тюрьмы снаружи, мы должны очистить ее огнем изнутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our friends the Seljuks need our help now... as they try to break down the walls of our prison from the outside... we need to clean it with fire from the inside.

Гомер был счастливо окружен огнем и серой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homer was happily surrounded by fire and brimstone.

Эту землю надобно освятить кровью и очистить огнём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The land shall be consecrated with blood, and purifed with flames!

Люк, у нас поломка в системе управления огнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luke, we've got a malfunction in fire control.

Мы уже почти едины, как две свечи соединяются, чтобы гореть одним огнем, так и мы будем счастливы в единстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're nearly merged now as two candles join to form a single light so we will flourish as one.

Он освободил несколько человек. Они пытались прорваться в трюм, но мы прижали их огнём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, he freed a few men, and I think they went into the fo'c's'le, but we got them pinned down.

В конце концов Рама устраивает Синте испытание огнем, чтобы удостовериться в ее любви и чистоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end, Rama puts Sinta to the test of fire. To prove her love and purity..,..

Боже... Играю с огнем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, my God. now I'm playing with fire?

Он отправился в другую страну, где пал под вражеским огнем, защищая эту страну и все те принципы, которыми мы дорожим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went overseas, and he lost his life to enemy fire protecting this country and all the principles that we hold dear.

Сколько людей падают на землю во время метеоритного ливня и могут стрелять огнем из глаз?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many people fall to Earth in a meteor shower and can shoot fire from their eyes?

Мы можем отпугивать их огнём, а в это время кто-то попробует отправиться за помощью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were putting fire down all over. I mean, we filled those things with lead and they just kept on getting up and coming back at us.

Доротея и Д'Амур занимаются любовью; затем на Д'Амура нападает человек, охваченный огнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dorothea and D'Amour make love; afterwards, D'Amour is attacked by a man engulfed in fire.

В этой атаке кардиган сформировал свое подразделение и атаковал вдоль долины Балаклавы, под огнем русских батарей на холмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this charge, Cardigan formed up his unit and charged the length of the Valley of the Balaclava, under fire from Russian batteries in the hills.

Более 100 пожарных боролись с огнем с помощью вертолетов и воздушных танкеров, с дополнительным экипажем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 100 firefighters battled the blaze using helicopters and air tankers, with additional crew.

Глаза смотрящего из пламени имеют только страх, огонь и лучи Телекенеза ; глаза Мороза те же самые, с огнем, замененным Морозом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beholder Eyes of Flame only have Fear, Fire, and Telekenesis Rays ; Eyes of Frost are the same, with fire replaced by frost.

По меньшей мере тринадцать квартир башни Дивис были поражены высокоскоростным огнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least thirteen Divis Tower flats were hit by high-velocity gunfire.

14 июня 1944 года Витт был убит в бою артиллерийским огнем Королевского флота, который поразил командный пункт дивизии в Венуа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 14 June 1944, Witt was killed in action by a Royal Navy artillery barrage that hit the divisional command post at Venoix.

Он также находит рычажную винтовку и обнаруживает, что упырей можно отогнать огнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also finds a lever-action-rifle and discovers the ghouls can be driven away by fire.

Гумберт и другие ботаники предположили, что Центральное плато когда-то было покрыто лесом, а затем было уничтожено огнем для использования людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humbert and other botanists suggested that the central plateau had once been blanketed in forest, later to be destroyed by fire for use by humans.

Две машины управления танка III были подбиты советским противотанковым огнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two Panzer III control vehicles were knocked out by Soviet anti-tank fire.

Каждый человек также обладает частью божественного Логоса, который является изначальным огнем и разумом, управляющим и поддерживающим Вселенную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humans, too, each possess a portion of the divine logos, which is the primordial Fire and reason that controls and sustains the Universe.

23 марта 2003 года над Ираком дружественным огнем американской ракетной батареи Patriot был сбит Торнадо GR4, в результате чего погибли оба члена экипажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 23 March 2003, a Tornado GR4 was shot down over Iraq by friendly fire from a US Patriot missile battery, killing both crew members.

18 из G4M1 были сбиты очень тяжелым зенитным огнем и палубными истребителями F4F.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 of the G4M1s were shot down, by very heavy anti-aircraft fire and carrier-based F4F fighters.

Во время последующей осады резиденции Уивера, возглавляемой ФБР, 43-летняя жена Уивера Вики была убита снайперским огнем ФБР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the subsequent siege of the Weaver residence, led by the FBI, Weaver's 43-year-old wife Vicki was killed by FBI sniper fire.

Война длилась менее месяца, в результате чего погибло менее 100 человек, большинство из которых были убиты дружественным огнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The war lasted for less than a month, causing fewer than 100 casualties, most of which were through friendly fire.

Дорнье ушел невредимым, в то время как Ортон был поражен оборонительным огнем и вынужден был форсировать посадку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dornier went away unscathed, while Orton was hit by defensive fire and had to force land.

На больших кораблях и подводных лодках вычислители управления огнем давали более широкую огневую оболочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In larger ships and submarines, fire control calculators gave a wider engagement envelope.

Она основана на романе Сюзанны Коллинз загораясь огнем 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is based on the 2009 novel Catching Fire by Suzanne Collins.

Во время противостояния офицеры, которые проникли в клинику, обменялись огнем с подозреваемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the standoff, officers who made it inside the clinic traded fire with the suspect.

Неизбежно есть что-то в нас, что распознает, что это игра с огнем, и боги должны будут сразить вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inevitably there's something in us that recognises that that's playing with fire and the gods will have to strike you down.

Следовательно, никаких испытаний живым огнем не проводилось, и конструкторам приходилось полагаться на их суждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, there were no live-fire tests, and the designers had to rely on their judgment.

Кроме хвостовой части, самолет был охвачен огнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from the tail section, the aircraft was consumed by fire.

Хотя такой подход и является эффективной тактикой борьбы с контрбатарейным огнем, он имеет тенденцию снижать эффективность артиллерийского огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While an effective tactic against counter-battery fire, this approach tends to reduce the effectiveness of artillery fire.

Охваченные огнем стрелкового оружия из леса, они начали импровизированную штыковую атаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Engaged by small-arms fire from the wood, they began an impromptu bayonet charge.

Теперь батальон находился под сильным огнем немецких войск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Battalion was now under heavy fire from the German forces.

Однако он был усечен огнем после удара молнии в 1809 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However it was truncated by fire following a lightning strike in 1809.

Затем, однажды зажженная, она очищается огнем Агни, и чистое дистиллированное намерение проявляется в виде дыма, который поднимается к небесам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then once lit it is purified by the fire of Agni, and the pure distilled intention manifests as smoke which rises to the heavens.

Попытки немецкой пехоты продвинуться дальше были пресечены огнем английской артиллерии со многими потерями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attempts by the German infantry to advance further were stopped by British artillery-fire with many casualties.

Еще более примечательным является тот факт, что многочисленные тексты фиксируют дыхание Дитриха огнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even more notable is the fact that multiple texts record Dietrich breathing fire.

Попытки бороться с огнем с помощью внешней струи были безуспешны, так как он в основном горел за водонепроницаемым дождевым экраном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attempts to fight the fire with an external jet were unsuccessful, as it was mostly burning behind the waterproof rainscreen.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «буй с проблесковым огнем». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «буй с проблесковым огнем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: буй, с, проблесковым, огнем . Также, к фразе «буй с проблесковым огнем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information