Были более важными для - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
были в - were in
были на исходе - We were on the wane
были счастливы - were happy
автобусы были - buses has been
были в верхней - were in the top
были в его карманах - were in his pockets
были в порядке с этим - were okay with this
были в том же самом положении - were in the same position
были внесены изменения в два раза - have been amended twice
были глубоко - were deeply
Синонимы к были: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, случай
более важный - more important
более подробно - in more details
более высокими темпами - at a faster pace
возвращение к более ранней стадии развития - a return to an earlier stage of development
в более общем виде - more generally
более конкретно - more specific
благодаря более - thanks to more than
более 6 - over 6
более 60 миллионов деревьев - over 60 million trees
более быстро и точно - more quickly and accurately
Синонимы к более: еще, больше, сильнее, гораздо, побольше, свыше, паче, вяще
Значение более: Больше.
были более важными для - were more important for
важными - important by
являются важными частями - are important parts of
являются более важными для - are more important for
являются важными элементами - are important elements
они являются более важными - they are more important
являются важными для создания - are essential to creating
являются важными - are all important
являются важными факторами - are important considerations
стали более важными - have become more important
Синонимы к важными: следователь, ответственное лицо, начальник, авторитет, босяра
ванна для охлаждения - bosh
характерный для клики - cliquish
пригодный для жилья - livable
сумка для инструмента - instrument case
стойло для быка - bullpen
шарик для очистки - ball cleaner
втулка для обсадных труб - casing sub
открыт для новых идей - open to new ideas
привязанный (для наличных) - strapped (for cash)
подходит для занятия - fit to occupy
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
Также важно признать, что пропускная способность и производительность сети являются более важными в любом типе модели облачных вычислений. |
It is also important to acknowledge that network bandwidth and performance is more critical in any type of cloud-based computing model. |
Он занят более важными вещами, поэтому я решил сам взять ситуацию под контроль. |
He's preoccupied with more important matters, so I've taken it upon myself to address the situation. |
Сначала ценилась сама медь, но постепенно форма и внешний вид стали более важными. |
At first, the copper itself was valued, but gradually the shape and look of the copper became more important. |
Более того, другие питательные вещества могут оказаться важными в будущем. |
More speculatively, other nutrients may prove important in the future. |
Послушай, наши отношения должны быть более важными, чем деловые сделки или секретные общества. |
Look, our relationship should be more important than business deals or secret societies. |
То же самое касалось и его денег, которые, возможно, были даже более важными. |
The same went for its money, which may have been even more important. |
Исследования аутосомной ДНК, которые рассматривают всю смесь ДНК, становятся все более важными по мере развития технологии. |
Studies of autosomal DNA, which look at the entire DNA mixture, have become increasingly important as the technology develops. |
Собаки становятся все более важными и рассматриваются как уникальные личности. |
Dogs have become increasingly important and treated as unique individuals. |
Но он заработает так много денег от ликвидации, что будет свободен заниматься более важными вещами. |
But he is going to make so much money from the liquidation, he's gonna be freed up to do something much more important. |
Участие гражданского общества и доверие со стороны общественности являются важными неосязаемыми активами, образующими общественный капитал, который так необходим для достижения более высокого уровня развития человеческого потенциала. |
Civic engagement and public trust are essential intangible assets, making up the social capital so essential to achieving higher levels of human development. |
Кроме этого, средства защиты растений, которые обеспечивают нормальное состояние их здоровья, являются важными инструментами, обеспечивающими более эффективное производство сельскохозяйственной продукции, в том числе с точки зрения потребления воды. |
In addition, crop protection products that keep crops healthy are important tools to render crop production more efficient, including in terms of water usage. |
Темпы абсорбции и дебромирования возможно, являются более важными для интенсивности биоаккумуляции ПБДЭ в зоопланктоне, сайке и кольцевых нерпах. |
Absorption and debromination rates may be more important for bioaccumulation rates of PBDEs in zooplankton, polar cod and ringed seals. |
Что делает их все более важными. |
Which makes them all the more important. |
Острая нехватка воды, характерная для суровых погодных условий региона, делает ирригационные системы еще более важными для местных фермеров. |
Acute water shortages, which are common in the region's harsh weather, make irrigation systems all the more important for the local farmers. |
Исследования золь-гель стали настолько важными, что в 1990-е годы по всему миру было опубликовано более 35 000 работ, посвященных этому процессу. |
Sol–gel research grew to be so important that in the 1990s more than 35,000 papers were published worldwide on the process. |
Вы чувствуете себя более приемлемым, если другой человек или группа считают ваши отношения с ними такими же реальными и важными для них, как и для вас. |
You feel more accepted if another person or group regards your relationship with them as real and as important to them as it is to you. |
В сущности, это означает, что ссылки ниже статьи являются более важными, чем сама статья. |
In essence this means the links below an article are more important than the article itself. |
В этом контексте преимущества образа 2 становятся более важными. |
In that context the advantages of image 2 become more important. |
Несколько Сторон подчеркнули, что широкомасштабная реформа налогообложения в целях охраны окружающей среды и переход с налога на рабочую силу на налог на ресурсы являются более важными политическими целями. |
Several Parties emphasized that broad ecological tax reform, and a shift from tax on labour to tax on resources, was an important policy objective. |
Очевидно, что другие аспекты аппаратного обеспечения, такие как размеры оперативной памяти, являются более важными. |
Clearly, other aspects of the hardware, such as RAM sizes, are more important. |
Доходы от туризма становятся все более важными. |
The income from tourism has become increasingly important. |
Мы считаем точность, объективность, правдивость и публичную ответственность очень важными, более важными, чем что-либо другое. |
We consider accuracy, objectivity, truthfulness, and public accountability very important, more important than anything else. |
Навыки работы с людьми, которые включают взаимодействие, сотрудничество и управление другими людьми, становятся все более важными. |
People skills that involve interaction, collaboration, and managing others are increasingly important. |
Однако существует непреходящий вопрос о том, являются ли товарные культуры, такие как хлопок, более важными, чем пищевые растения, такие как пшеница и касава. |
However, there is the enduring question of whether cash crops like cotton are more important than food plants like wheat and casava. |
Хотя сегодня они очень малы, в далеком прошлом они были гораздо более важными, доминируя в этом вопросе при красном смещении > 3200. |
Although very small today, these were much more important in the distant past, dominating the matter at redshift > 3200. |
Члены более высокого порядка являются дополнительными коррективами к ньютоновской механике и становятся важными при более высоких скоростях. |
The higher-order terms are extra corrections to Newtonian mechanics, and become important at higher speeds. |
Поскольку в серии Zelda нет ни одной непрерывности, нет никаких причин, почему эти игры должны считаться более важными или более каноническими. |
Since there isn't a single continuity running through the Zelda series, there's no reason why these games should be considered more important or more canonical. |
Наиболее важными среди новаторских инструментов создания более мощного потенциала являются электронные методы управления и ИКТ. |
E-government and ICT are foremost among the innovative tools to realize improved capability in public administration. |
Шелдон, суть в том, что Уил научился принимать эту часть своей жизни и занялся более важными и интересными вещами. |
Sheldon, the point is Wil learned to embrace that part of his life and moved on to bigger and better things. |
Благое управление, верховенство закона и выделение более значительных объемов финансовых средств на цели научных исследований являются важными факторами оказания поддержки этим текущим мероприятиям в данных областях. |
Good governance, the rule of law and increased funding for scientific research were important to support those ongoing contributions. |
По мере того как цифровой мир расширяется и интегрируется с другими аспектами жизни, владение данными и их права становятся все более важными. |
As the digital world expands and integrates with more aspects of life, ownership and rights of data becomes important. |
Поэтому я не могу уйти и заняться более важными делами, чем это. |
So I cannot leave and get on with so much more important matters than this. |
Чтобы дать этому аргументу справедливое слушание, Дженсен решил провести обзор, чтобы определить, какие истории СМИ сочли более важными. |
To give this argument a fair hearing, Jensen decided to conduct a review to determine which stories the media had considered more important. |
Финансовые рынки, таким образом, становятся еще более важными для Китая, чем для США или Европы, и имеются явные признаки того, что продуктивность инвестиций резко слабеет в Китае. |
Financial markets are thus even more important for China than for the US or Europe, and there are clear signs that the productivity of investment has been declining rapidly in China. |
Среди длинного списка веществ эти три стали более важными, чем другие, из-за их эффективности и низкого риска при использовании. |
Among a long list of substances, these three have become of greater importance than the others because of their effectiveness and low risks when used. |
В коалициях по всему миру много политиков, и в некоторых странах коалиции могут быть даже более важными, чем политические партии. |
There are many politicians in coalitions around the world, and in some nations coalitions may actually be more important than political parties. |
Более важными, чем используемые устройства, являются вопросы, касающиеся показаний к лечению, общей дозы, графика фракционирования и соответствия плана лечения. |
More important than the device used are issues regarding indications for treatment, total dose delivered, fractionation schedule and conformity of the treatment plan. |
Любовь это то, что делает нас нежными и ласковыми, и заботливыми , Это когда потребности другого человека становятся все более важными, чем ваши, и вы не считаете их обузой. |
Love is something that makes us tender, and affectionate, and caring… It's when another person’s needs become more important than yours and you don’t see it as a burden. |
Более того, все меньше языков используются при закрытых дверях ЕС, когда встречи являются менее формальными, а участники не настолько важными. |
Moreover, fewer languages are used in the EU's smokeless backrooms when meetings are less formal and the participants not all that prestigious. |
Они постепенно строят свою семейную жизнь на определенных ценностях и приоритетах, которые являются более важными для них. |
They gradually build their family life on certain values and priorities, which are more important for them. |
Он мог отменить свой приказ и заставить их заниматься более важными делами. |
He could countermand his own order, break in again and bid them tend more important matters. |
Более поздние премьер-министры брали портфели, соответствующие их интересам, или продвигали конкретные области, которые они считали важными. |
More recent Prime Ministers have taken portfolios relevant to their interests, or to promote specific areas they saw as important. |
Требования к гигиене полости рта часто, к сожалению, затмеваются более важными вещами, такими как кормление, туалет и купание. |
Oral health requirements are often unfortunately overshadowed by more important things such as feeding, toileting and bathing. |
Нидерланды теперь стали более важными для производства гравюр, что сохранится до конца XVIII века. |
The Netherlands now became more important for the production of prints, which would remain the case until the late 18th century. |
Кларк писал, что существуют скрытые цели со стратегическими последствиями, более важными, чем захват земли. |
Clark wrote that there were implicit objectives with strategic implications, more important than the capture of ground. |
Брендан смотрит, как они исчезают вдалеке, и ликует, радуясь, что его младший брат уехал, чтобы заняться более важными делами. |
Brendan watches them disappear into the distance and cheers, overjoyed that his younger brother has left to go on to greater things. |
Однако по мере развития турниры становились все менее важными, а побочные задания-все более важными. |
As the process of development progressed, however, the tournaments became less important and the side quests more. |
Джефф, мы сейчас заняты более важными вещами, чем твоё бесстыдное лоббирование. |
Jeff, we're dealing with heavier things right now than your shameless lobbying. |
Приведенное ниже изложение в значительной степени следует Гауссу, но с важными более поздними вкладами других геометров. |
The presentation below largely follows Gauss, but with important later contributions from other geometers. |
Эти понятия стали еще более важными в национальной идеологии при Японском милитаризме во время Второй мировой войны. |
These concepts became even more important in the national ideology under Japanese militarism during World War II. |
Может, раны более серьезны, чем сказал врач, и напоминают гнилую и мятую мякоть фруктов. |
But maybe they wouldn't simply find brain cells that were prized and broken as though they had been teased with an icepick; it was possible that the injuries were larger, the doctor said, like the dead and pulpy edges of bruised fruit. |
Но наши современные системы устанавливают еще более высокую цену, угрожая правосудию и социальной стабильности. |
But our current systems carry an even higher price, threatening justice and social stability. |
Таким образом, сотрудничество между иммигрантами и местными органами власти получает более четкие очертания и обязательно для обеих сторон. |
In this way cooperation between immigrants and the local authorities is more clearly structured and is binding on both parties. |
Каждый документ должен сопровождаться резюме объемом не более полстраницы. |
Each document should be accompanied by a summary, which should be limited to half a page. |
Говорят, если тебя растила только мать, ты становишься более чутким с девчонками. |
You know, they say that being raised by a single mother makes you more sensitive to, like, chicks and stuff. |
Представитель Нидерландов снял с рассмотрения свое предложение и сообщил о своем намерении подготовить новое, более всеобъемлющее предложение. |
The representative of the Netherlands withdrew his proposal and said that he would prepare another more comprehensive proposal. |
Право на питание и право на развитие являются чрезвычайно важными правами, которые заслуживают первоочередного внимания со стороны международного сообщества. |
The right to food and the right to development were crucial rights that deserved urgent attention by the international community. |
Пушки как полевая артиллерия стали более важными после 1453 года с введением лимбера, который значительно улучшил маневренность и подвижность пушки. |
Cannon as field artillery became more important after 1453 with the introduction of limber, which greatly improved cannon maneuverability and mobility. |
Тем не менее, остальные примеры являются очень важными статьями. |
Nonetheless, the remaining examples are very important articles. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «были более важными для».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «были более важными для» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: были, более, важными, для . Также, к фразе «были более важными для» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.