Были в прошлом году - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
были вместе - we were together
которые были изменены - which were changed
были блокированы - had been sealed off
были в корне - were at the root
были в лучшем положении, - were in the best position
были в нарушении - were in violation of
были в состоянии решить - were able to resolve
были виноваты - were to blame
были вынуждены действовать - have been forced to act
были готовы к - were now ready for
Синонимы к были: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, случай
созревающий в конце сезона - ripening at the end of the season
бросающийся в глаза - conspicuous
ведущее место в состязании - lead
единственный в своем роде - one of a kind
взять в плен - take captive
заносить в книгу - book
живущий в коттедже - cottager
живущий в хижине - hut
площадь в акрах - acreage
садиться в поезд - board a train
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
было меньше, чем в прошлом году - was less than last year
гонки в прошлом - racing past
В прошлом году в школе - last year of school
в прошлом году доход - last year revenue
различия в прошлом - differences in the past
это в прошлом - it is in the past
немного ниже, чем в прошлом году - slightly lower than last year
так в прошлом году - so last year
получил в прошлом - received in the past
участие в прошлом - attended in the past
году эта цифра - year this figure
12 месяцев в году - 12 months of the year
к 1981 году - by 1981
к 1993 году - by 1993
в 2011 году в общей сложности - in 2011, in total
встреча в 2011 году - meeting at 2011
возглавляя в 2012 году - heading into 2012
Кроме того, планируется к 2015 году - is also planned by 2015
рой, отошедший от роя в этом же году - swarm given off by a prime swarm
продовольственный кризис в 2008 году - food crisis in 2008
Синонимы к году: время, смерть, возраст, полет, юбка, планирование, ровесник, годик, годок
В прошлом году, мама Оливии принесла пластиковые глазные яблоки, уж очень они были нереалистичными, поэтому... |
Last year, Olivia's mom brought plastic eyeballs, which were completely unrealistic, so... |
Американская мечта - всеобщая глобализация и создание мировой империи доллара, руководимой иудей-масонской элитой - находится в своей завершающей стадии. Для создания этой виртуальной империи зла и обмана в прошлом были привлечены толпы продажных ученых и историков. |
In fact, in opinion of Zlatoust, it and Jew, both Russian, and the Chinese simultaneously. |
Последние расходы с кредитки Сантьяго были за автомат на парковке напротив импортного магазина, который разорился из-за наркотиков в прошлом году |
Santiago's last credit card charge was for a parking meter there, in front of an import store that was busted for drugs last year. |
В прошлом у вас были кое-какие затруднения с правдой, верно? |
Well, you've had some problems in the past with telling the truth, haven't you? |
Об этом были горячие споры на многих совещаниях руководства в прошлом году. |
This was a bitterly disputed issue in many sessions between the principals last year. |
А в прошлом году у 100 миллионов из нас, в большинстве своём американцев, были украдены данные о медицинском страховании, у меня в том числе. |
And last year, 100 million of us, mostly Americans, lost our health insurance data to thieves - myself included. |
Оказывается, в прошлом ее задерживали за вождение в нетрезвом виде, так что ее отпечатки и ДНК были в системе. |
Seems she got arrested for a DUI a while back, so her prints and DNA were in the system. |
По данным компании Baker McKenzie, в общей сложности 30 сделок были отменены в прошлом году, а их общая стоимость оценивается в 74 миллиарда долларов. |
Some 30 deals were canceled last year worth a total of $74 billion, according to Baker McKenzie. |
В прошлом усилия по стимулированию развития малого и среднего предпринимательства были неэффективными, и помощь получили лишь 300 женщин. |
Past efforts to promote the development of small- and medium-sized businesses had been ineffective and only 300 women had received assistance. |
В прошлом месяце, за пределами Маладжата, Талибан перехватил поставку ракетных комплексов Стингер, которые впоследствии были использованы во время наступления Талибана. |
Outside of Malajat last month, the Taliban intercepted a shipment of Stinger missiles, which was subsequently used in a Taliban offensive. |
В прошлом церемонии были более торжественным. |
In our time, ceremonies were formalized. |
В совсем недалёком прошлом, маленькие машинки как наши были весьма спартанскими, но в наши дни, если вы выбираете ваш автомобиль с умом вы получаете море всяких штучек, чтобы поиграть с ним. |
In the not too distant past, little cars like ours were very spartan, but these days, if you choose your car wisely you get loads of stuff to play with. |
В прошлом году трое членов моей семьи были жестоко убиты на почве ненависти. |
Last year, three of my family members were gruesomely murdered in a hate crime. |
Мы нарядили наших собак в прошлом году и, к моему удивлению, мы были не единственными. |
We dressed our dogs up last year and to my amazement we were not alone. |
Однако аналогии не всегда ошибочны, и те, которые были неверными в прошлом, могут оправдаться сегодня. |
But analogies are not always wrong, and those that were wrong in the past could prove correct today. |
Многие говорят, что в прошлом году они перестали выпускать Hummer'ы, потому, что они были слишком большие и слишком глупые. |
Many people say that last year they stopped making the Hummer because it was too big and too silly. |
Верю в то, что бы ни заставило меня обо всем забыть, у меня было прошлое, и в том... прошлом были вы. |
I believe that whatever caused me to forget myself, means that I have a past, and... that past probably included you. |
Тем самым, это защитати нацию от великих размежеваний, какие были в прошлом когда разные титулы претендовали на трон. |
By so doing, it protects this nation from the great divisions it has suffered in the past, when several different titles have pretended to the throne. |
В прошлом у вас были... очень сложные дела, которые вы раскрыли с выдающимся мастерством. |
You have, in the past, been faced with tremendously difficult cases all of which you have solved with remarkable skill. |
Но в прошлом году в смоле, датируемой триасским периодом (230 миллионов лет назад), впервые были найдены крошечные клещи. |
But last year, tiny mites were found for the first time in amber dating from the Triassic period – 230 million years ago. |
We know that they were estranged for a long time, but... |
|
в прошлом феврале в качестве временного работника и были приняты в штат весной. |
last February as a floater and were promoted to staffer in the spring. |
- Я была бы только рада, если бы у нас в Таре в прошлом году были платные гости вместо бесплатных. |
I only wish we'd had 'paying guests' at Tara for the last year instead of free boarders. |
Возможно ли, что ваши чувства к Декстеру являются причиной того, что в прошлом вы выбирали мужчин, которые были или неподходящими, или недоступными? |
Is it possible that your feelings for Dexter are the reason that you've chosen men in the past who have been either inappropriate or unavailable? |
большинство инвестиций уже были в бюджете в прошлом году, а чиновники, которые отвечают за общественные работы, последовательно демонстрировали отсутствие профессионализма при реализации крупномасштабных проектов. |
most of the investment was already in the budget last year, and the officials in charge of public works have consistently demonstrated inefficiency when executing large-scale projects. |
Возможно, консультативные комитеты были уязвимы к такого рода перестановкам кадров и в прошлом - в конце концов, они рекомендуют проведение политики, которая может устраивать или не устраивать политиков. |
Advisory committees might have been vulnerable to occasional stacking of this kind in the past. After all, they recommend the policies that politicians may or may not want to consider. |
Ты знаешь, у неё были проблемы с тревожностью... в прошлом. |
You know, she's had anxiety problems... in the past. |
что утилизировали на момент взрыва. были ли в прошлом взрывы на подобных заводах. |
Meet with the factory owner and find out what was being disposed at the time of explosion and find out if there have been any other similar waste plant explosions in the past. |
Все должники будут способны вернуть деньги в будущем, даже если они не всегда были надежными в прошлом. |
All of the debtors will be good for the money in the future, even if they have not always been reliable in the past. |
Если период траура по бывшему должен составлять половину времени из того, что вы были вместе Технически, я все еще пыталась оставить Мэтти в прошлом. |
If the mourning period for an ex was half the length of the relationship, technically, I was still getting over Matty. |
We had eight-foot snowdrifts last year. |
|
В моем прошлом были эпизоды, которыми хвастаться не приходится. |
My past contains episodes I don't boast about. |
Реликтовые накопления были зарегистрированы в прошлом году в Дэлавере от вашего имени. |
Relic Holdings was incorporated last year, in Delaware, under your name. |
Конечно, в определенных пределах сезонные таяния были всегда, и мулены образовывались и в прошлом, но не так, как сейчас. |
Now, to some extent, there has always been seasonal melting and moulins have formed in the past, but not like now. |
Он мог бы искать людей, которые способны достичь успеха, узнать, какие из претендентов на должность были успешными в прошлом по этому определению. |
It would be trained to look for people to learn what led to success, what kind of applications historically led to success by that definition. |
The ECB meetings last year were the big days for EUR/USD. |
|
Это Агентство также вправе пересматривать приватизационные решения, которые уже были приняты в прошлом на основании федерального законодательства, и отменять их. |
The agency also has the right to reopen privatization initiatives accomplished previously under federal law and alter their results. |
Мисс Грейсон, у вас были продвижения или повышения по службе в прошлом году? |
Ms. Grayson, have you received any promotions or raises over the past year? |
Да. - В прошлом году были нарекания. |
Yeah. -'Cause last year the judging got some complaints. |
Да, у меня были проблемы в прошлом, но я регулярно принимаю лекарства. |
Yes, I've had problems in the past, but I take my meds religiously. |
Поэтому при всей неутешительности демографического прогноза в данный момент, еще в недалеком прошлом цифры были гораздо хуже. |
As bad as the demographic outlook might be at the moment, it was much worse in the not too distant past. |
Xepolites have often served as intermediaries for us. |
|
Знаешь, в прошлом году они были одеты, как олени тянущие сани Санты с надписью, |
You know, last year they were dressed as reindeer pulling Santa's sleigh with a caption that read, |
В прошлом были опасения по поводу направления движения Египта, сегодня таких опасений нет. |
In the past there were concerns about the direction Egypt is moving, today there is no concern. |
Все трое были призерами на каждом шоу, которых обошел Дюк в прошлом году. |
All three of them have been runners-up at every show that Duke won over the last year. |
Сцены, которые создавали Люк и Марк в прошлом году, были проще. |
The scenes that Luke and Mark staged last year were more rudimentary. |
Я не ошибусь, полагая, что в прошлом вы были известны как... |
Am I right in thinking that in a former occupation you were known as, er... |
Когда мы ехали сегодня сюда, мы зашли в парк, в котором мы были в прошлом году. |
And on our way here today, we passed this conservation area where we went for a walk last spring. |
А в Вашем прошлом были случаи чрезмерного употребления алкоголя? |
Do you have a history of excessive use of alcohol? |
о кошках, которые в прошлом были его жертвами, которым он досаждал, и эти кошки приводят его в суд, где против него идет типичный сталинский политический процесс. |
of cats who were all in the past his victims, molested by him, dragging him to the court, where a proper, truly Stalinist political trial is in process against him. |
Its sheaths held a long knife and short sword. |
|
He and the ghost were alone in this wintry field at the edge of the forest. |
|
Два моих отряда уже были готовы зачистить площадь, когда он вдруг решает по-другому. |
I was about to send two brigades to the Plaza, and all of a sudden, he changes his mind with no explanation. |
Они всегда проецируют так, хотя должны были бы вот так. |
They always project like this, but they should project this way |
В прошлом месяце сгорела государственная школа в Окснарде. |
Last month, a fire burned down a public school in Oxnard. |
Согласно утверждениям адвоката, многие из этих лиц в прошлом поддерживали борьбу курдов. |
According to counsel, many of the persons affected have in the past supported the Kurdish cause. |
Очень перспективный город, в нем так мало воспоминаний о прошлом |
Such a forward-looking city, yet so many links to the past. |
Переходный канал необходим и расположен в нашем прошлом опыте, как для нашего предыдущего опыта, так и для настоящего опыта. |
A transitional channel is needed and located in our past experiences, both for our previous experience and present experience. |
В прошлом году было высказано предположение, что если он будет канонизирован, то императорская чета родит Сына и наследника престола. |
The previous year, it had been suggested that if he were canonised, the imperial couple would beget a son and heir to throne. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «были в прошлом году».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «были в прошлом году» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: были, в, прошлом, году . Также, к фразе «были в прошлом году» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.