Были использованы против - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Были использованы против - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
were used against
Translate
были использованы против -

- были

It was

- против [предлог]

наречие: against, contrary, in opposition, contra, over against, con, agin, athwart

предлог: versus, opposite, contra, up, for, gainst, agin, athwart

сокращение: opp., v., vs.



Деревья можно даже использовать в качестве естественного экрана против загрязнения, вызванного автострадами или промышленными зонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trees can even be used as a natural screen against pollution from highways or industrial areas.

Всякий старается изучить своих противников и использовать против них их же силы и слабости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One tries to know their opposition and use their strengths and weaknesses against them.

Г-н Антанович задал вопрос о том, как можно использовать законодательство в борьбе против расизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Antanovich queried how law could be used to fight racism.

Та же технология использовалась против Коалиции в Афганистане и Ираке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the same technology used against Coalition Forces in Afghanistan and Iraq.

Но учитывая загрузку программ-шпионов на их телефонах, мы в любом случае можем использовать это против них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, loading spyware onto their phone jeopardizes any case we can build against them.

Послушайте, я ничего не хочу об этом знать, но бьюсь об заклад, что мистер Бэрроу хотел бы использовать это против мистера Бейтса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I don't want to know any more... ..but a pound to a penny, Mr Barrow thinks he can use it against Mr Bates.

Идея состоит в том, чтобы полиция могла использовать устройство против буйных протестантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea is for police to use it on unruly protesters.

Убийца использовал левую руку, закручивая против часовой стрелки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The killer used his left hand, twisting counterclockwise.

Когда они были использованы в битве против восстания исламистов в 1990-х годах, мятежники смогли проникнуть в некоторые подразделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it was deployed as part of the battle against the Islamist uprising of the 1990’s, insurgents penetrated a number of units.

Из всех возражений против войны, это использование солнцезащитных очков!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of all the objections to warfare, it's the use of sunglasses!

Немного поразмыслив, он решил не спрашивать о фотонных ракетах, которые капитан Кёрк использовал против злобных клинганов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He decided to refrain from asking about Captain Kirk's use of photon torpedoes against the Klingons.

Я голосовал против использования корпорации Мессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I voted against using Messiah Inc.

Возможно, он думает, что мы можем использовать его в нашем деле против полиции Чикаго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably thinks we can use it in our suit against the Chicago PD.

Я вступил в заговор Ито, чтобы убить Кондо и Риому Сакамото, который был против использования силы для свержения Шогуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I passed on Ito's plot to kill Kondo, and even Ryoma Sakamoto, who was against using force to topple the Shogun.

Продолжающаяся оккупация Израилем арабских территорий и использование Израилем запрещенных в соответствии с нормами международного права видов вооружений против мирного населения в Газе являются высшим уровнем терроризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The continued Israeli occupation of Arab territories and its use of internationally banned weapons against civilians in Gaza is terrorism at its highest level.

Вы сказали, что использовали его для расчетов прочности внутреннего барьера города против угрозы наводнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You stated you were using it to compute the strength of the inner barriers of the city against the threatened flood.

Схожим образом, вторжение и оккупация Северной Кореи и Пакистана подвергла бы большие армии угрозам конвенционной войны, а также угрозе возможного использования этого оружия против захватчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, invasion and occupation of either North Korea or Pakistan would require massive armies risking a bitter conventional war and possible use of the weapons against the invaders.

Ваша честь, я заявляю, что сложу с себя звание адвоката... если допущу использование этого свидетельства против моих клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, I move that I be disbarred for introducing this evidence against my own clients.

И использование гарантий импорта против бюстгальтеров может убить сделку по машинам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And using the apparel import safeguard against bras could kill the deal on cars?

Я не хочу использовать против тебя свое телепатическое оружие!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't wanna have to use my psychic mind missile on you!

Он перенимает нашу стратегию, чтобы использовать её против нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He adopts our strategies, in effort to twist them against us.

Она использовала «жесткие меры» против соседних стран для того, чтобы завоевать место лидирующего поставщика природного газа в Западную Европу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has taken “heavy-handed measures” against neighboring countries to asset its dominance as Western Europe’s principal supplier of natural gas.

Они могут попытаться использовать его для мятежа против внутреннего города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll probably be a pawn in a revolt against the Center.

Большинство из противников продолжения исследований стебельных клеток не ставят под сомнение его научную и медицинскую значимость, а возражают против использования человеческих эмбрионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of those who oppose stem cell research do not question its scientific and medical value, but object to the use of human embryos.

Работа шпиона состоит в том, чтобы залезть противнику в голову , знать, как тот поступит, и использовать это против него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A spy's job is to get into the heads of his adversary, to know how he'll behave and use it against him.

Любой опытный манипулятор будет использовать потребность человека в семье против него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any experienced manipulator will use a person's need for family against them.

Я использовал твой же импульс против тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used your momentum against you.

они использовали яд, чтобы убивать волков, вот почему все знают что борец это эффективное средство против оборотней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

they used the poison to kill wolves, which is why everyone knows that wolfsbane is an effective deterrent against werewolves.

Мне понравилось, что ты сказал про использование зарубежных устроителей против ССЛ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I liked what you said about using foreign promoters to combat the AAU.

Но история слежки — это история нарушений её ведения, когда полученная информация использовалась против людей из-за их расы, национальности, сексуальной ориентации и в особенности из-за их активизма и политических убеждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the history of surveillance is one that includes surveillance abuses where this sensitive information has been used against people because of their race, their national origin, their sexual orientation, and in particular, because of their activism, their political beliefs.

Беспрецедентным, по-моему мнению, является использование этого инструмента для политического влияния против интересов США в рамках предстоящих президентских выборов».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“What is unprecedented, it seems to me, is the use of these tools for covert political influence against the United States during a presidential general election.

И было бы неразумно не использовать это для моей выгоды, когда тебя так эффективно использовали против меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it would be witless of me not to use that to my advantage, given how effectively you've been used against me.

Они считалинебезосновательно), что этот щит может быть использован против России, если Россия когда-нибудь решит запустить одну из своих боеголовок в сторону Запада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They believed (and with good reason) that this shield could be used against Russia if Russia ever decided to lob one of its warheads at the West.

Я против использования отдела в целях рассчитаться по старым долгам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a problem with using this unit to pay off an old prison debt.

Я хочу попросить вернуть мне работу... надеясь, что ты не станешь использовать меня против моих друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would ask you for my job back... assuming you wouldn't use me to fleece my friends.

Если они не поладят, то стратегия геополитического троллинга, которую Путин ввел в практику, может быть использована против него же самого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they don’t hit it off, the strategy of geopolitical trolling he pioneered may start to be used against him.

Обвинитель будет склонять тебя использовать право не свидетельствовать против супруга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prosecutor's gonna force you to invoke privilege.

Если мы его зарядим, то сможем использовать как оружие против остальных терминалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if we can recharge it, we can use it as a weapon against the rest of the Host.

Вилсон использовал такую же фразу участвовать в заговоре против меня это ее любимое времяпрепровождение

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilson used exactly the same phrase. Colluding about me is her favorite pastime.

Я не могу просить Сенат разрешить использование спецназа против жителей Корусканта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't ask the Senate to authorize use of special forces against Coruscant residents.

Ты использовал мою жену, заставив давать показания против меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You used my wife to testify against me.

Терроризм существовал в качестве политического средства на Ближнем Востоке уже давно – и использовался не только против Израиля или Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terrorism has existed as a political tool in the Middle East for a long time – and it has been used not only against Israel or the United States.

Если это ваше устройство глушения работает, у нас будет оружие, которое мы сможем использовать против всех далеков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this jamming device of yours works, we'll have a weapon that we can use against all the Daleks.

Всё это ты можешь использовать против мамы и убить её своей миловидностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All weapons to use against mom when you're killing her with cuteness.

Я захватил умы птиц и животных, использовал их мозги и глаза против вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've in invaded the minds of the birds and the animals, used their brains and eyes against you.

Они выясняют, как можно использовать базу против нас. Меняют установки времени, чтобы свободно перемещаться, открывают шлюзы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're working out how to use the base against us - altering the time settings so they can go about uninhibited, opening the airlocks...

Почему Северная Корея хочет использовать ядерное оружие против американских баз в Северо-Восточной Азии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would North Korea want to use nuclear weapons against American bases in Northeast Asia in the first place?

Однако, как только честь устройства выставки была официально отдана Чикаго, противники Каупервуда тотчас постарались использовать это обстоятельство против него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No sooner, however, had the award actually been granted than Cowperwood's enemies made it their first concern to utilize the situation against him.

Такой подход разрешает использовать насилие против иноверцев, будь то христиане, евреи или другие мусульмане, не разделяющие их верований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This stance sanctions the use of violence against the Other, whether Christian, Jew, or even other Muslims who do not share their beliefs.

И речь идет о том же самом человеке, который позиционировал себя как высокоморального кандидата, пытаясь использовать против своих соперников Николя Саркози и Алена Жюппе (Alain Juppe) окружавшие их финансовые скандалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this from someone who took the high moral ground as he fought for the center-right nomination, using their own financial scandals against rivals Nicolas Sarkozy and Alain Juppe.

Я на самом деле нашел некоторые даты рождения, которые были совсем близко к датам свадьбы, и это было немного неожиданно, но мое заветное желание, я полагаю, было бы надеяться, что Дик Шеперд, разбойник, возможно, находится где-то в родословной, и если это так, я не дошел еще так далеко, то я был бы совсем не против.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did in fact find some births that were quite close to the marriage dates, and that was a little unexpected, but my secret wish, I suppose, was to hope that Dick Shepherd, the highwayman, might have been somewhere in the family tree, but if he is, I haven't got that far back, but I wouldn't mind at all.

Затем сравниваем соседей с нечистыми животными, обвиняем в заговоре против нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you compare them to unclean animals and you accuse them of plotting against you.

Мы предоставим Сесилии особый статус свидетеля, если она даст показания против Константина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We offer Cecilia special witness status if she'll testify against Konstantin.

Ты никогда не использовал мелкие уловки во имя истины?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've never used a little subterfuge in the name of truth?

К тому же было неясно, может ли решение французского суда быть исполнено против либерийской нефтяной компании, не имеющей активов во Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, it was uncertain whether a French judgement could be enforced against a Liberian shell company with no assets in France.

В России ученые мужи и некоторые средства массовой информации неверно интерпретировали принимаемые шаги и назвали их враждебными, а также попыткой покинуть русский мир, однако эти изменения не направлены против России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Russia, the punditry and some media outlets have misinterpreted this measure as hostile, or as an attempt to leave the Russian world, but the change is not aimed at Russia.

Престон действительно использовал его рукопись?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did Preston plagiarize the manuscript?

Нет, старые стены были построены для деревянного потолка, а он использовал камень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, the old walls were made for a wooden ceiling, but he put stone on them.

Я горевал с президентом, когда он потерял своего ребенка. Но теперь Басам Аль-Файед использовал американское оружие, чтобы развязать войну, но не с врагами, а с народом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wept for this president when he lost his child... but now Bassam Al Fayeed used his American weapons to wage war, not against his enemies but against the people.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «были использованы против». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «были использованы против» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: были, использованы, против . Также, к фразе «были использованы против» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information