Были использованы против - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
успехи были достигнуты - progress has been made
были вынуждены покинуть свои дома - were forced to leave their homes
были вместе - we were together
были на озере - were at the lake
были вдохновением для - were the inspiration for
были вне себя от радости - were overjoyed
были впервые - were for the first time
были всего лишь несколько - were just a few
были вставлены перед - were inserted before
были главным - were the major
Синонимы к были: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, случай
поочередное использование - alternate use
более систематическое использование - more systematic use
будет использован подход - approach will be used
как легко это использование - how easy it is to use
карта может быть использована - card can be used
вы использовали для работы - you used to work for
который не был использован - which was not used
может быть использована для замены - can be used to replace
эта операция мы использовали - this operation we used
я использовал, чтобы найти - i used to find
Синонимы к использованы: употребляться, применяться, прилагаться
наречие: against, contrary, in opposition, contra, over against, con, agin, athwart
предлог: versus, opposite, contra, up, for, gainst, agin, athwart
сокращение: opp., v., vs.
высказываться против чьих-л. убеждений - to speak out against smb. convictions
удар против - kick against
против контрафакции - anti counterfeiting
преступление против международного права - a crime against international law
действия против повстанцев - action against rebels
были настроены против - were set against
были поданы против - were filed against
вакцинированных против кори - vaccinated against measles
действия против коммуникаций противника - strangle operations
в бунте против - in rebellion against
Синонимы к против: против, вопреки, к, на, около, под, по отношению к, напротив, по сравнению с, навстречу
Значение против: Прямо перед кем-чем-н..
Деревья можно даже использовать в качестве естественного экрана против загрязнения, вызванного автострадами или промышленными зонами. |
Trees can even be used as a natural screen against pollution from highways or industrial areas. |
Всякий старается изучить своих противников и использовать против них их же силы и слабости. |
One tries to know their opposition and use their strengths and weaknesses against them. |
Г-н Антанович задал вопрос о том, как можно использовать законодательство в борьбе против расизма. |
Mr. Antanovich queried how law could be used to fight racism. |
Та же технология использовалась против Коалиции в Афганистане и Ираке. |
That's the same technology used against Coalition Forces in Afghanistan and Iraq. |
Но учитывая загрузку программ-шпионов на их телефонах, мы в любом случае можем использовать это против них. |
But, loading spyware onto their phone jeopardizes any case we can build against them. |
Послушайте, я ничего не хочу об этом знать, но бьюсь об заклад, что мистер Бэрроу хотел бы использовать это против мистера Бейтса. |
Look, I don't want to know any more... ..but a pound to a penny, Mr Barrow thinks he can use it against Mr Bates. |
Идея состоит в том, чтобы полиция могла использовать устройство против буйных протестантов. |
The idea is for police to use it on unruly protesters. |
Убийца использовал левую руку, закручивая против часовой стрелки. |
The killer used his left hand, twisting counterclockwise. |
Когда они были использованы в битве против восстания исламистов в 1990-х годах, мятежники смогли проникнуть в некоторые подразделения. |
When it was deployed as part of the battle against the Islamist uprising of the 1990’s, insurgents penetrated a number of units. |
Из всех возражений против войны, это использование солнцезащитных очков! |
Of all the objections to warfare, it's the use of sunglasses! |
Немного поразмыслив, он решил не спрашивать о фотонных ракетах, которые капитан Кёрк использовал против злобных клинганов. |
He decided to refrain from asking about Captain Kirk's use of photon torpedoes against the Klingons. |
Я голосовал против использования корпорации Мессии. |
I voted against using Messiah Inc. |
Возможно, он думает, что мы можем использовать его в нашем деле против полиции Чикаго. |
Probably thinks we can use it in our suit against the Chicago PD. |
Я вступил в заговор Ито, чтобы убить Кондо и Риому Сакамото, который был против использования силы для свержения Шогуна. |
I passed on Ito's plot to kill Kondo, and even Ryoma Sakamoto, who was against using force to topple the Shogun. |
Продолжающаяся оккупация Израилем арабских территорий и использование Израилем запрещенных в соответствии с нормами международного права видов вооружений против мирного населения в Газе являются высшим уровнем терроризма. |
The continued Israeli occupation of Arab territories and its use of internationally banned weapons against civilians in Gaza is terrorism at its highest level. |
Вы сказали, что использовали его для расчетов прочности внутреннего барьера города против угрозы наводнения. |
You stated you were using it to compute the strength of the inner barriers of the city against the threatened flood. |
Схожим образом, вторжение и оккупация Северной Кореи и Пакистана подвергла бы большие армии угрозам конвенционной войны, а также угрозе возможного использования этого оружия против захватчиков. |
Likewise, invasion and occupation of either North Korea or Pakistan would require massive armies risking a bitter conventional war and possible use of the weapons against the invaders. |
Ваша честь, я заявляю, что сложу с себя звание адвоката... если допущу использование этого свидетельства против моих клиентов. |
Your Honor, I move that I be disbarred for introducing this evidence against my own clients. |
И использование гарантий импорта против бюстгальтеров может убить сделку по машинам? |
And using the apparel import safeguard against bras could kill the deal on cars? |
Я не хочу использовать против тебя свое телепатическое оружие! |
I don't wanna have to use my psychic mind missile on you! |
Он перенимает нашу стратегию, чтобы использовать её против нас. |
He adopts our strategies, in effort to twist them against us. |
Она использовала «жесткие меры» против соседних стран для того, чтобы завоевать место лидирующего поставщика природного газа в Западную Европу. |
It has taken “heavy-handed measures” against neighboring countries to asset its dominance as Western Europe’s principal supplier of natural gas. |
Они могут попытаться использовать его для мятежа против внутреннего города. |
He'll probably be a pawn in a revolt against the Center. |
Большинство из противников продолжения исследований стебельных клеток не ставят под сомнение его научную и медицинскую значимость, а возражают против использования человеческих эмбрионов. |
Most of those who oppose stem cell research do not question its scientific and medical value, but object to the use of human embryos. |
Работа шпиона состоит в том, чтобы залезть противнику в голову , знать, как тот поступит, и использовать это против него. |
A spy's job is to get into the heads of his adversary, to know how he'll behave and use it against him. |
Любой опытный манипулятор будет использовать потребность человека в семье против него. |
Any experienced manipulator will use a person's need for family against them. |
Я использовал твой же импульс против тебя. |
I used your momentum against you. |
они использовали яд, чтобы убивать волков, вот почему все знают что борец это эффективное средство против оборотней. |
they used the poison to kill wolves, which is why everyone knows that wolfsbane is an effective deterrent against werewolves. |
Мне понравилось, что ты сказал про использование зарубежных устроителей против ССЛ. |
I liked what you said about using foreign promoters to combat the AAU. |
Но история слежки — это история нарушений её ведения, когда полученная информация использовалась против людей из-за их расы, национальности, сексуальной ориентации и в особенности из-за их активизма и политических убеждений. |
But the history of surveillance is one that includes surveillance abuses where this sensitive information has been used against people because of their race, their national origin, their sexual orientation, and in particular, because of their activism, their political beliefs. |
Беспрецедентным, по-моему мнению, является использование этого инструмента для политического влияния против интересов США в рамках предстоящих президентских выборов». |
“What is unprecedented, it seems to me, is the use of these tools for covert political influence against the United States during a presidential general election. |
И было бы неразумно не использовать это для моей выгоды, когда тебя так эффективно использовали против меня. |
And it would be witless of me not to use that to my advantage, given how effectively you've been used against me. |
Они считали (и небезосновательно), что этот щит может быть использован против России, если Россия когда-нибудь решит запустить одну из своих боеголовок в сторону Запада. |
They believed (and with good reason) that this shield could be used against Russia if Russia ever decided to lob one of its warheads at the West. |
Я против использования отдела в целях рассчитаться по старым долгам. |
I have a problem with using this unit to pay off an old prison debt. |
Я хочу попросить вернуть мне работу... надеясь, что ты не станешь использовать меня против моих друзей. |
I would ask you for my job back... assuming you wouldn't use me to fleece my friends. |
Если они не поладят, то стратегия геополитического троллинга, которую Путин ввел в практику, может быть использована против него же самого. |
If they don’t hit it off, the strategy of geopolitical trolling he pioneered may start to be used against him. |
Обвинитель будет склонять тебя использовать право не свидетельствовать против супруга. |
The prosecutor's gonna force you to invoke privilege. |
Если мы его зарядим, то сможем использовать как оружие против остальных терминалов. |
But if we can recharge it, we can use it as a weapon against the rest of the Host. |
Вилсон использовал такую же фразу участвовать в заговоре против меня это ее любимое времяпрепровождение |
Wilson used exactly the same phrase. Colluding about me is her favorite pastime. |
Я не могу просить Сенат разрешить использование спецназа против жителей Корусканта. |
I can't ask the Senate to authorize use of special forces against Coruscant residents. |
Ты использовал мою жену, заставив давать показания против меня. |
You used my wife to testify against me. |
Терроризм существовал в качестве политического средства на Ближнем Востоке уже давно – и использовался не только против Израиля или Соединенных Штатов. |
Terrorism has existed as a political tool in the Middle East for a long time – and it has been used not only against Israel or the United States. |
Если это ваше устройство глушения работает, у нас будет оружие, которое мы сможем использовать против всех далеков. |
If this jamming device of yours works, we'll have a weapon that we can use against all the Daleks. |
Всё это ты можешь использовать против мамы и убить её своей миловидностью. |
All weapons to use against mom when you're killing her with cuteness. |
Я захватил умы птиц и животных, использовал их мозги и глаза против вас. |
I've in invaded the minds of the birds and the animals, used their brains and eyes against you. |
Они выясняют, как можно использовать базу против нас. Меняют установки времени, чтобы свободно перемещаться, открывают шлюзы... |
They're working out how to use the base against us - altering the time settings so they can go about uninhibited, opening the airlocks... |
Почему Северная Корея хочет использовать ядерное оружие против американских баз в Северо-Восточной Азии? |
Why would North Korea want to use nuclear weapons against American bases in Northeast Asia in the first place? |
Однако, как только честь устройства выставки была официально отдана Чикаго, противники Каупервуда тотчас постарались использовать это обстоятельство против него. |
No sooner, however, had the award actually been granted than Cowperwood's enemies made it their first concern to utilize the situation against him. |
Такой подход разрешает использовать насилие против иноверцев, будь то христиане, евреи или другие мусульмане, не разделяющие их верований. |
This stance sanctions the use of violence against the Other, whether Christian, Jew, or even other Muslims who do not share their beliefs. |
И речь идет о том же самом человеке, который позиционировал себя как высокоморального кандидата, пытаясь использовать против своих соперников Николя Саркози и Алена Жюппе (Alain Juppe) окружавшие их финансовые скандалы. |
All this from someone who took the high moral ground as he fought for the center-right nomination, using their own financial scandals against rivals Nicolas Sarkozy and Alain Juppe. |
Я на самом деле нашел некоторые даты рождения, которые были совсем близко к датам свадьбы, и это было немного неожиданно, но мое заветное желание, я полагаю, было бы надеяться, что Дик Шеперд, разбойник, возможно, находится где-то в родословной, и если это так, я не дошел еще так далеко, то я был бы совсем не против. |
I did in fact find some births that were quite close to the marriage dates, and that was a little unexpected, but my secret wish, I suppose, was to hope that Dick Shepherd, the highwayman, might have been somewhere in the family tree, but if he is, I haven't got that far back, but I wouldn't mind at all. |
Затем сравниваем соседей с нечистыми животными, обвиняем в заговоре против нас. |
Then you compare them to unclean animals and you accuse them of plotting against you. |
Мы предоставим Сесилии особый статус свидетеля, если она даст показания против Константина. |
We offer Cecilia special witness status if she'll testify against Konstantin. |
You've never used a little subterfuge in the name of truth? |
|
К тому же было неясно, может ли решение французского суда быть исполнено против либерийской нефтяной компании, не имеющей активов во Франции. |
Moreover, it was uncertain whether a French judgement could be enforced against a Liberian shell company with no assets in France. |
В России ученые мужи и некоторые средства массовой информации неверно интерпретировали принимаемые шаги и назвали их враждебными, а также попыткой покинуть русский мир, однако эти изменения не направлены против России. |
In Russia, the punditry and some media outlets have misinterpreted this measure as hostile, or as an attempt to leave the Russian world, but the change is not aimed at Russia. |
Престон действительно использовал его рукопись? |
Did Preston plagiarize the manuscript? |
Нет, старые стены были построены для деревянного потолка, а он использовал камень. |
No, the old walls were made for a wooden ceiling, but he put stone on them. |
Я горевал с президентом, когда он потерял своего ребенка. Но теперь Басам Аль-Файед использовал американское оружие, чтобы развязать войну, но не с врагами, а с народом. |
I wept for this president when he lost his child... but now Bassam Al Fayeed used his American weapons to wage war, not against his enemies but against the people. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «были использованы против».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «были использованы против» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: были, использованы, против . Также, к фразе «были использованы против» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.