Вы использовали для работы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы использовали для работы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you used to work for
Translate
вы использовали для работы -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward



Эти реакции реверсируются, когда батарея остается без работы, поэтому она хороша только для прерывистого использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These reactions reverse themselves when the battery is left idle, so it is good only for intermittent use.

Использование в ходе заседаний сотовых теле-фонов и портативных компьютеров может мешать ходу работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of cellular telephones and laptop computers during meetings can be disruptive.

Значит, нам нужно менять работу, менять те приёмы работы, которые использовались до того».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that we need to change the way we work, change the methods that we used in the past.”

Нет, клиника использовалась, как место для подделки личности, и, если требовалось, то иногда для сопутствующей косметической операции, как в случае мистера Винсента - для довершения работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, the clinic was being used as a one-stop shop for identity theft with the occasional spot of cosmetic surgery when needed - as in Mr Vincent's case - to finish the job.

Выполните следующие шаги для прекращения использования настройки сдельной работы для выбранных производственных заданий или операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Follow these steps to stop using the piecework setup for the selected production jobs or operations.

Торговцы всех профессий использовали музыку во время работы, а школы обучали Корану с помощью пения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tradesmen of every occupation used music during work and schools taught the Quran by chanting.

Можем ли мы использовать эти 10 секунд для полезной работы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So can we get you to do useful work for those 10 seconds?

Наша компания предлагает вашему вниманию широкий ассортимент бижутерии от ведущих производителей Чехии. Бусы, браслеты, серьги, колье, на любой вкус и цвет; эксклюзивная вечерняя коллекция, выполненная с использованием хрусталя и страз Сваровски, а также изделия ручной работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group of companies Zinger presents souvenirs and gift products: pens, lighters, wine sets, decorative figures, mirrors, caskets, nail kits, etc.

Адвокат по имени Джессика Пирсон помогала мне закончить юридическую школу, и она полагала, что я мог использовать опыт работы в суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An attorney by the name of Jessica Pearson helped me get through law school, and she felt that I could use trial experience.

Поэтому я могу лишь констатировать, что мистер Хендрикс, по собственному признанию, использовал оборудование Холи для работы над Крысоловом. Согласно трудовому кодексу Калифорнии,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is why I had no recourse but to rule that, since Mr. Hendricks, by his own admission, used Hooli equipment to facilitate the development of Pied Piper, then pursuant to California Labor Code,

Чтобы узнать, как ветераны могут использовать LinkedIn для поиска работы, просмотрите нашу страницу для ветеранов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For advice on how vets can use LinkedIn to find jobs, check out our Veterans page.

Проверка приложений помогает убедиться, что люди будут контролировать использование своих данных и что приложение будет запрашивать только те разрешения, которые необходимы для корректной работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The app review process aims to help people feel in control of how your app is using their data by requesting only the permissions your app needs to provide a great user experience.

Он был использован организаторами общин и членами общин для укрепления социальной справедливости в контексте практики социальной работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been used by community organizers and community members to further social justice in the context of Social Work practice.

У некоторых пользователей Windows 10 может происходить аварийное завершение работы или потеря данных при использовании редакторов метода ввода на китайском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Windows 10 users may experience a crash or data loss when using Chinese Input Method Editors (IMEs).

В зависимости от возраста девочек использовали для сексуальных развлечений и выполнения домашней работы в качестве поваров, прачек или носильщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on their ages, girls were used for sexual pleasure, and domestic work as cooks, cleaners or porters.

В результате нашей общей решимости усовершенствовать методы работы и более рационально использовать время, общие прения завершились за день до установленного срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general debate has concluded a day ahead of schedule as a result of our collective determination to improve our methods of work and time management.

А эту Островский использовал в качестве столешницы для работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ostrowski used this one as a work table.

И как вы предлагаете нам склеить обзор их работы, без использования...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frankly, I don't know how you propose we cut together an overview of their work, without the suggestion...

Между тем большую часть работы по улучшению использования энергии в России придётся проделать местным властям, во многих случаях – муниципалитетам городов и более мелких административных подразделений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet most of the work to improve energy usage in Russia must be carried out by local authorities, in many cases including cities and other small municipalities.

В конце концов, у него получается сосуд с отделением для холодного газа справа и горячего газа — слева: тепловой аккумулятор, который может быть использован для совершения работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, he has a compartment of cold gas on the right and hot gas on the left: a heat reservoir that can be tapped to do work.

Тем не менее мы делаем это потому, что убеждены в том, что Генеральная Ассамблея лишилась весьма ценного инструмента, который она могла бы использовать для оценки результатов работы Совета Безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are doing so, however, because we believe that the General Assembly has been deprived of a very valuable tool that it could use to measure the performance of the Security Council.

Использование почтовых ящиков с большим объемом становится все более распространенной практикой. Поэтому не следует заставлять пользователей изменять привычные методы работы, вводя строгие квоты на размер почтового ящика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maintaining large mailboxes is increasingly becoming a standard practice, and users shouldn’t be forced to change their work habits based on restrictive mailbox quotas.

В PHP SDK есть помощник для вкладок Страницы, который позволяет использовать специальные методы для работы с вкладками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The PHP SDK provides a helper for page tabs that delivers specific methods unique to page tabs.

Как для работы, так и для личного использования, поэтому он, вероятно, съедает около 18 часов в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's for work and for my personal use, so it probably consumes about 18 hours a day.

Не говоря уже о том, что официальной даты окончания его работы также нет. И ты мог его использовать, сколько хотел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to mention that, because he's not officially a CI, there's no end date to when he's done working for us so you can just string him along as long as you want to.

Они могли «перехватывать» сайты и использовать регистратор работы клавиатуры для записи логинов, паролей и пин-кодов. Хакеры могли даже модифицировать страницы регистрации, чтобы запрашивать дополнительную ценную информацию — например, девичью фамилию матери или номер социальной страховки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hackers could even modify login forms to request further valuable security information: a mother’s maiden name, a Social Security number.

Хокинг знал работы Эйнштейна как свои пять пальцев, но то, что так воодушевило его было использование Пенроузом этой теории для открытия кое-чего весьма любопытного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hawking knew Einstein's work like the back of his hand, but what excited him was that Penrose had used the theory to discover something altogether bizarre.

По окончанию работы вы получите бренд-бук с детальным описанием элементов корпоративной идентификации и правилами их использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the job will be finished, you will receive a brand book with detailed description of the elements of corporate identification and the rules on their usage.

Последующие работы ввели эксимерный лазер для использования в ангиопластике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequent work introduced the excimer laser for use in angioplasty.

Он включает ссылки на сведения о начале работы, настройке, использовании и интеграции модуля Управление персоналом в AX 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It includes links to information about how to get started with, configure, use, and integrate with Human resources in AX 2012.

Пункты меню мобильного устройстванастройте пункт меню мобильного устройства для использования существующей работы по управлением комплектации кластера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mobile device menu items – Configure a mobile device menu item to use existing work that is directed by cluster picking.

В рамках использования данного веб-сайта, а также в процессе работы с компанией ActivTrades, вы можете предоставить определенные данные компании ActivTrades, включая персональные данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In using the Web Site, or in the course of your relationship with ActivTrades, you may provide certain data to ActivTrades, including personal data.

Они направлены на повышение эффективности работы Совета, например, за счет более рационального использования времени, и содействие повышению степени транспарентности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were aimed at improving the efficiency of the Council, for example by better time management, and promoting greater transparency.

З. Продолжение медико-просветительской работы и проведение образовательных кампаний в области охраны здоровья для широких слоев населения с использованием средств массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Continued mounting of awareness-raising and health education campaigns for the general population through all media.

В целях обеспечения работы служб Online Services корпорация Microsoft может использовать файлы cookie (небольшие текстовые файлы, которые веб-служба сохраняет на жесткий диск устройства) либо аналогичные технологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microsoft may use cookies (small text files placed on a device's hard disk by a web service) or similar technologies to provide the Online Services.

Я думаю, Дугласа Норта шокировал бы тот факт, что при использовании этой технологии гарантией работы всей системы и тем, что поддерживает безопасность и верифицируемость блокчейна, как раз является наше взаимное недоверие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think what would probably floor Douglass North about this use of technology is the fact that the very thing that makes it work, the very thing that keeps the blockchain secure and verified, is our mutual distrust.

Они будут также использовать сложное контрольно-измерительное оборудование и выполнять сложные эксплуатационные работы по ремонту или замене компонентов двигателей в рамках стандартной программы технического обслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will also utilize complex test equipment and perform complex maintenance to repair or replace engine components as part of a standard maintenance programme.

Он включает ссылки на сведения о начале работы, настройке и использовании модуля Основные средства и сведения для интеграции модулей с модулем Основные средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It includes links to information about how to get started, configure, and use Fixed assets and information on which modules integrate with Fixed assets.

В качестве основы для этой деятельности следует использовать программу работы, рассчитанную на двухгодичный срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biannual programme of work should be a basis.

Во время работы он постоянно использовал полевой телефон, сообщая обо всём, что делает, и давая все разъяснения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used a field telephone all the time he was working... explaining what he was doing and all sorts of other things.

Давай. Я осталась без напарника, а ты можешь использовать часы работы на выезде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, I'm partnerless, and you could use some field hours.

Посмотрите на Power Pivot в действии — это поможет вам понять принципы работы и ознакомиться с полезными вариантами использования, демонстрирующими возможности Power Pivot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing Power Pivot in action can help you learn how to use it, and provide helpful use cases that demonstrate the power of Power Pivot.

Они использовали цепи памяти из предыдущей работы Лу, которой он занимался в 2009 году. Там они основывались на энзимах рекомбиназы - белков, разрезающих, переворачивающих и вставляющих участки ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They used memory circuits building on Lu's work from 2009 that relied on recombinases enzymes, which are capable of cutting, slipping and inserting pieces of DNA.

И, учитывая твой опыт работы помощником окружного прокурора, нам бы хотелось, чтобы ты использовал свои управленческие навыки, касаемые кадрового состава, если ты готов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And given your experience as Deputy S.A., we'd like you to take on some managerial responsibilities. Personnel related, if you're game.

Таким образом, по результатам этой работы и с учетом данных оперативного управления сроки полезного использования были пересмотрены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, on the basis of this work and input received from operational management, the useful life estimates were revised.

Можно использовать складские номенклатуры с доступными или недоступными статусами для входящей работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can use warehouse items with available or unavailable inventory statuses for inbound work.

Еще в ходе последнего обзора методов работы, проведенного в 2004/2005 году, многие делегации подчеркнули необходимость более эффективного использования времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the last review of the working methods, in 2004-2005, many delegations had already stressed the need for better time management.

Стратегии обеспечения средствами к существованию не только предполагают выбор места работы, но также то, где и как использовать имеющиеся средства для сбережений и инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Livelihood strategies not only include where to work, but where and how to use funds available for saving and investment purposes.

Полученные с помощью датчиков данные могут сохраняться и использоваться программами при выполнении повседневных задач для большего удобства работы с компьютером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Programs on your computer can access information from sensors, and then store or use it to help you with everyday tasks or to improve your computer experience.

Эти сценарии основаны на текущем опыте работы и коэффициенте использования применительно к нынешнему числу обслуживаемых сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scenarios are based on current workload experience and the utilization rate of the current population served.

Это не наш пациент, а пример их поистине филигранной работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not one of our patients but kind of the exquisite work that these individuals do.

Ты никогда не использовал мелкие уловки во имя истины?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've never used a little subterfuge in the name of truth?

Я не думаю, что нечто подобное возможно после месяца работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't expect the same thing to happen with someone with whom I've worked for a month.

Секретариат Сената и Канцелярия Управляющего делами разработали обновляемую таблицу для отслеживания хода работы над законопроектами и ведения учета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A matrix for the tracking of bills and record-keeping by the Secretariat of the Senate and the Office of the Chief Clerk has been developed.

Престон действительно использовал его рукопись?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did Preston plagiarize the manuscript?

Навязчивая идея Вэндэлла... почему он переезжал с места на место, почему он прибыл в Нью-Йорк, почему он использовал поддельное имя, и почему у него была книга про протезирование глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wendell's obsession... why he moved from place to place, why he came to New York, why he used a fake name and a had a book on prosthetic eyes.

Он использовал спирт в качестве фиксатора и разработал метод окрашивания, который позволил продемонстрировать несколько новых компонентов нервных клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used alcohol as a fixative and developed a staining technique that allowed the demonstration of several new nerve-cell constituents.

Говорили, что он был основан на штабе, использовавшемся офицером королевских инженеров во время четвертой англо-Ашантийской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was said to have been based on a staff used by a Royal Engineers officer during the Fourth Anglo-Ashanti War.

До недавнего времени ходили слухи, что виноград имеет древнее происхождение, возможно, даже является виноградом Битурика, использовавшимся для изготовления древнеримского вина и упоминавшимся Плинием Старшим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until recently the grape was rumored to have ancient origins, perhaps even being the Biturica grape used to make ancient Roman wine and referenced by Pliny the Elder.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вы использовали для работы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вы использовали для работы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вы, использовали, для, работы . Также, к фразе «вы использовали для работы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information