Были причины - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вы были - you were
хорошие были времена - those were good times
были проблемы - I had some problems
были дела - there were things to do
Данные были измерены - data were measured
адекватные меры были приняты - adequate measures had been taken
были благодарны - were grateful
были в действительности - were in effect
были взяты под стражу - were taken into custody
были госпитализированы - were hospitalized
Синонимы к были: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, случай
тип причины - reason type
ваши собственные причины - your own reasons
Возможные причины - possible causes are
неестественные причины - unnatural causes
следующие причины - the following causes
причины плохого состояния здоровья - causes of ill health
принимать во внимание причины - take into account the causes
мои причины - my reasons for
это и другие причины - this and other reasons
плохо определенные причины - ill-defined causes
Синонимы к причины: причина, основание, возбуждение, почва, грунт, земля, дно, фон, грунтовка, повод
Антонимы к причины: результат, симптом, следствие, исход
Видать, были причины. |
You must have your reasons. |
Конечно, тут были причины, - заметила мисс Кроули. |
Of course there was a reason, Miss Crawley answered. |
Конечно, были и более важные причины, заставившие имперскую Германию запросить в 1918 году мира. |
Not that there weren't more important reasons why Imperial Germany sued for peace in 1918. |
И какие бы ни были причины, он просто загорается, когда ты рядом. |
For whatever reason, he lights up around you. |
Какие же, по вашему мнению, были у мисс... -простите, у миссис Ребекки - причины частного свойства? |
What think you were the private feelings of Miss, no (begging her pardon) of Mrs. Rebecca? |
Благодаря тем письмам, которые писали мне подростки, рассказывая о своей жизни, я нашёл в себе силы и мужество принять и осознать, что были основания, не просто предлог, а причины для того, что произошло в тот роковой октябрьский день 1999 г. |
Because of those letters and what they shared with me, their stories of teen life, they gave me the permission, they gave me the courage to admit to myself that there were reasons - not excuses - but that there were reasons for that fateful day in October of 1999. |
Well, I have compelling reasons of my own, Jason. |
|
На это у меня были свои причины, о них я не буду говорить. |
I had my reasons. I'm not going to say what they were. |
Actually, it didn't occur to me that anything about Queen was reasonable. |
|
Да, и мне известно также, что у моего сына были веские причины драться с вами и постараться убить вас. |
And I know my son had good reasons to wish to fight with you, and to endeavor to kill you. |
Если для этого были естественные причины, значит, при вскрытии что-то упустили. |
If it was natural causes, maybe something was missed in the postmortem. |
По вопросу изменений в запасах были запрошены причины добавления новых запасов. |
On the issue of reserve changes, reasons were requested for new reserve additions. |
Кэш писал, что причины для отказа Никсону в выборе песен были незнанием их и довольно коротким уведомлением о репетиции, а не какой-либо политической причиной. |
Cash wrote that the reasons for denying Nixon's song choices were not knowing them and having fairly short notice to rehearse them, rather than any political reason. |
Небольшая доля самообладания, еще остававшаяся у мистера Партриджа во время этой дикой сцены, причины которой ему были непонятны, теперь окончательно покинула его. |
That small share of sense which Mr Partridge had hitherto preserved through this scene of fury, of the cause of which he was hitherto ignorant, now utterly abandoned him. |
Если он виновен, то, с его точки зрения, у него были абсолютно веские причины для таких действий. |
If he's guilty, he'll have what he believes To be perfectly good reasons for his actions. |
Мы были бы очень признательны Вам, если бы Вы назвали эти причины, с тем чтобы мы смогли в дальнейшем в большей степени их учитывать. |
If you could be so nice as to name these reasons, we could deal specifically with your requirements. |
У Эммы были все причины остаться довольной не только мистером Найтли, но и остальным обществом. |
Emma had as much reason to be satisfied with the rest of the party as with Mr. Knightley. |
Уж ему-то были известны по крайней мере три причины, из-за которых мужья могли отсутствовать дома в неурочный час: блондинки, брюнетки и рыженькие. |
The sergeant knew at least three reasons why a husband could be away from home at two a.m. in the morning: blondes, brunets and redheads. |
Я решил, что у вас были на то свои причины. Ведь я видел, как вы мчались по краю обрыва, и, признаюсь, после этого не беспокоился о вас. |
I presumed you had your own reasons for not coming on to us; and, seeing you ride as you did, I felt no fear for your safety. |
У нее, видимо, были причины чувствовать себя несчастной. |
She must have had reasons to be unhappy. |
Надеюсь, что у вас были достаточно веские причины зайти в эту комнату? |
I expect you have an exceptionally compelling reason for being in this room? |
Какие бы ни были на то причины. |
For good or bad reasons - it doesn't matter. |
Были торговые договоры, обмены культурами, а потом, без всякой причины, эти внезапные акты враждебности. |
There were trade treaties, cultural exchanges and then, for no reason at all, these sudden acts of hostility. |
Они взвалят на себя утерянные причины и и пойдут на риск, на который никогда не должны были идти. |
They'll shoulder lost causes and take on risks they should never take. |
Мои друзья дровосеки также были скандализованы, и не без причины, но, признаюсь, их расчеты казались мне недопустимыми. |
My friends the wood-cutters were likewise scandalized, and with a better show of reason-though I admit that the reason itself was quite inadmissible. |
Причины были различными, но методы лечения были каждый раз схожи. |
The causes are different but the cure is similar in each case. |
Ну, какие бы ни были у нее причины, |
Well, whatever her reasons, |
We have reason to believe there were errors made. |
|
У кого были причины, кровная месть именно по отношению к Хейлам? |
Who had a reason, a vendetta particular to the Hales? |
С некоторых пор у меня были причины для грусти; душу томила жестокая боль, отравлявшая радость жизни в самом ее истоке: это были муки неизвестности. |
Of late it had been easy enough for me to look sad: a cankering evil sat at my heart and drained my happiness at its source-the evil of suspense. |
Из-за другого дела. У меня были причины выстрелить в противника. |
In an unrelated case, I had cause to shoot an assailant. |
Нет видимой причины, почему эти люди были выбраны... и никакой связи между ними, мы найти не смогли. |
No discernible reason why these people were chosen... and no connection between any of them we're able to find. |
Кларк, нет. Были и другие причины. |
Clark, no, there were other factors. |
Каковы бы ни были причины дисбаланса в распределении нагрузок, Европа вполне способна взять на себя большее бремя. |
Whatever the reasons for the burden-sharing imbalance, Europe’s inability to afford it isn’t one of them. |
Но, что хуже всеголпосле размещения статьи у меня были причины верить, что она несправедлива, и я не должен был давать ей ход. |
And worse than that... after the story ran, I had reason to believe... that it was wrong, and I didn't speak up. |
Какими бы ни были причины наблюдаемой позитивной корреляции по странам между доходом и демократией, их не следует путать с причинно-следственной зависимостью. |
Whatever the reason for the observed positive cross-country correlation between income and democracy, it should not be confused with causality. |
Каковы бы ни были причины, мы хотим расти и развиваться. И при этом неважно, чем мы занимаемся: продаем корейскую еду в магазине Манхэттена, оказываем финансовые услуги или производим электронику. |
For whatever reason, we want to grow, whether we are running a Korean deli in Manhattan or a financial services firm or an electronics manufacturing company. |
У нее были свои причины. |
She's got her reasons. |
Да, я уверен, что вы очень важная персона... .. и у вас были очень важные причины, чтобы подвергнуть меня проверке. |
Yes, I'm sure you're a very important person and you had very important reasons for subjecting me to your security precautions. |
У него были на то личные причины, так что если он вы не против, мы бы |
He Had Personal Issues To Deal With, So If We Could Just |
На это были причины и эти причины все еще в силе. |
We have it here for a reason, and that reason is still valid. |
У нас были причины для развода, но разлука оказалась невыносимой. |
We had good reasons for splitting up, but the separation didn't seem to suit us, either. |
Масштабы катастрофы 11 сентября, возможно, отчасти объясняют их, но, каким бы ни были причины, США — вовсе не такая открытая страна, какой сторонники и оппоненты Трампа ее себе представляют. |
The enormity of 9/11 may partially explain it, but, whatever the reasons, the U.S. hasn't been the wide-open country both Trump supporters and opponents imagine. |
Зачем же он устроил этот цирк? У него должны были быть причины, чтобы передумать. |
Then why would he go through that charade... unless he had reason to change his mind about letting you go? |
Какими бы ни были причины упадка правых, Макрону этот упадок принёс большую пользу, как и раздоры в лагере левых. |
Whatever the reason for the right’s decline, Macron has benefited substantially from it, as well as from the rifts afflicting the left. |
Какими бы не были причины, мисс Джеспер только что взяла полную ответственность на себя. |
Regardless of the reasons, Ms. Jasper just took full responsibility for the attack. |
Уверен, у него были причины не выступать поручителем по ссуде. |
I'm sure he had his reasons for not co-signing on the loan. |
Были ли у него причины, как у меня, - проводить зиму за границей по состоянию здоровья? |
Did he, like me, have health reasons that made it necessary to winter abroad? |
На то были причины. |
These reasons that got in the way. |
Причины возникновения этой сложной системы были тройственными. |
The reasons for this complex system were threefold. |
He and the ghost were alone in this wintry field at the edge of the forest. |
|
Какие причины могли быть, чтобы... - ... держать меня здесь? |
What reason could you possibly have for keeping me stuck out here? |
Хотя никакой конкретной причины для отмены C65 не было указано,он конкурировал бы на рынке с нижним концом amigas Commodore и Cdtv Commodore. |
Although no specific reason was given for the C65's cancellation, it would have competed in the marketplace with Commodore's lower end Amigas and the Commodore CDTV. |
Доступ полиции в течение семи дней к данным о местонахождении гражданина, несомненно, достаточен, чтобы быть обыском четвертой поправки, требующим как вероятной причины, так и ордера. |
Police access of seven days of a citizen's location data is unquestionably enough to be a fourth amendment search requiring both probable cause and a warrant. |
Причины - это предпосылки, утверждение, которое они поддерживают, - это заключение; вместе они составляют аргумент. |
The reasons are the premises, the claim they support is the conclusion; together they make an argument. |
Лечение пенициламином и солями золота-признанные причины мембранозной нефропатии. |
Treatment with penicillamine and gold salts are recognized causes of membranous nephropathy. |
Конституция Виргинии перечисляет причины для разрыва ее связей с королем при формировании собственного независимого правительства штата. |
Virginia's Constitution lists the reasons for dissolving its ties with the King in the formation of its own independent state government. |
Если да, то есть ли неочевидные причины для этого маршрута? |
If so, are there unobvious reasons for this route? |
Другие причины боли в груди, такие как болезни сердца, должны быть исключены до постановки диагноза. |
Other causes of chest pain such as heart disease should be ruled out before making the diagnosis. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «были причины».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «были причины» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: были, причины . Также, к фразе «были причины» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.