Был в дружбе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть несправедливым - be unjust
должен быть - it should be
быть неудачным - be unsuccessful
быть купленным - be bought
быть виновным в - be guilty of
быть анимированным - be animated
быть рядом с собой с радостью - be beside oneself with joy
быть похожим как две капли воды - be like two peas in a pod
быть в наилучшем состоянии - be at best
быть кругом в долгах - be deep in debt
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
ехать в трамвае - tram
оставаться в проигрыше - come off a loser
гостиница с видом на поле для игры в гольф - golfview hotel
быть в состоянии затишья (о рынке) - to be able to calm (on the market)
принятый в вуз - matriculate
распродажа товаров в связи с закрытием предприятия - the sale of goods in connection with the closing of the enterprise
что то в - something in
алгоритм ближайшего соседа в задаче коммивояжёра - Nearest Neighbor Algorithm
в ранге - in the rank of
линия В. О . - line V.O.
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: friendship, association, cronyism, dearness, unity, croneyism
женская дружба - female friendship
крепкая дружба - firm friendship
мужская дружба - male friendship
победила дружба - we have a draw
дружба и общение - friendship and communication
боевая дружба - combat friendship
былая дружба - erstwhile friendship
великая дружба - great friendship
многолетняя дружба - long-term friendship
личная дружба - personal friendship
Синонимы к дружба: побратимство, приязнь, амикошонство, благоприязнь, братание, согласие, единство, товарищество, приятельство, дружество
Значение дружба: Близкие отношения, основанные на взаимном доверии, привязанности, общности интересов.
В 2007 году Бутан и Индия пересмотрели свой договор о дружбе, который прояснил полный контроль Бутана над своими внешними отношениями, включая границу с Тибетом. |
In 2007 Bhutan and India revised their friendship treaty, which clarified Bhutan's full control of its foreign relations, including its border with Tibet. |
Билтмор-Хаус был электрифицирован с момента его постройки, хотя первоначально и с DC, благодаря дружбе с Томасом Эдисоном. |
Biltmore House had electricity from the time it was built, though initially with DC, due to a friendship with Thomas Edison. |
Не последняя драгоценность в короне Ахарда-это память о его неизменной дружбе с Томасом Бекетом на протяжении многих лет. |
Not the least gem in Achard's crown is the memory of his unwavering friendship for Thomas Becket through the years. |
Then it seems our friendship is at an end. |
|
Не принимайте на рецензирование книгу, которая вам предрасположена не нравиться или обязана нравиться по дружбе. |
Do not accept for review a book you are predisposed to dislike, or committed by friendship to like. |
Прости, но смею предположить, что я вроде бы как положил конец вашей дружбе. |
Guess I kind of ruined your friendship. |
Огр отказался от этого предложения, сославшись на некоторые события, произошедшие во время его пребывания в Министерстве, которые заставили его усомниться в своей дружбе с Юргенсеном. |
Ogre refused the offer, citing some occurrences during his time with Ministry which led him to question his friendship with Jourgensen. |
Ее неустанным заботам и верной дружбе. |
The most indefatigable, true friend. |
То, что мы открыли для себя благодаря нашей двухпартийной дружбе, — это возможности, которые открывает диалог. |
So what Lauran and I have discovered through our bipartisan friendship is the possibility that lives in dialogue. |
We made a collection of drawings, of personal stories and of friendships. |
|
Harrison talked about the friendship between the two women. |
|
Ее друг исчезнет в миг, когда ее потребность в дружбе будет удовлетворена живым человеком. |
Her friend will vanish the moment her hunger for friendship is satisfied by a real person. |
Во время июньской встречи в Ташкенте Россия и Китай отметили 15-ю годовщину заключения договора о дружбе между двумя странами. |
During the same June meeting in Tashkent, Russia and China celebrated the 15th anniversary of the Sino-Russian Treaty of Friendship. |
Сколько бы ты ни злился, это не вернет нам тетушкиных денег, - так не лучше ли быть в дружбе с семейством твоего брата, чем во вражде, как эти дураки Бьюты. |
All the rage in the world won't get us your aunt's money; and it is much better that we should be friends with your brother's family than enemies, as those foolish Butes are. |
И наш долговечный союз свидетельствует о наших общих ценностях и крепкой дружбе. |
And our enduring alliance is a testament to our shared values and profound friendship. |
Some of this was done based on accounts And some of this was done based on relationship's |
|
Брут, я не сомневался ни в твоей дружбе, ни в твоей преданности. |
Brutus, I have never doubted your friendship or fidelity. |
Это на память, чтобы напоминало тебе о нашей дружбе. |
It's elemental. Something to remember a great friendship by. |
В таком случае я хочу, я должен разуверить вас в этой дружбе, которую бедный Эдмон считал такой искренней и верной. |
Well, then, under these circumstances, said Caderousse, I will, I even believe I ought to undeceive you as to the friendship which poor Edmond thought so sincere and unquestionable. |
Ладно, мне жаль, что я полностью поглощен великолепным фильмом о жертвенности и дружбе. |
Okay, I'm sorry that I got drawn in to a beautiful film about sacrifice and friendship. |
Теперь мы могли бы найти способ обозначить этот переломный момент в нашей дружбе. |
Now, if only we could find a way to mark this milestone in our friendship. |
Верность и преданность в дружбе, сказал он, достойны самых высоких похвал, и было бы желательно видеть почаще примеры этой добродетели. |
He said the perseverance and integrity of his friendship was highly commendable, and he wished he could see more frequent instances of that virtue. |
По старой дружбе они еще не торопят его, но скоро и их терпению настанет конец и тогда... мы точно должны присутствовать при этом и протянуть руку помощи в обмен на его свидетельские показания. |
They carry him for old time's sake, but that kind of patience runs out, and when it does... You want to be there to catch him when he falls, offer him a way out long as he goes witness. |
I would be glad to know how long has this sentiment been detrimental to friendship or love? |
|
Видите, - со смехом продолжала она, - у меня нет глупой щепетильности в дружбе. |
'You see,' she went on, laughing, 'that I have no foolish over-sensitiveness about my friendship. |
Я не буду препятствовать их дружбе. |
Well, I don't discourage friendships. |
Неужели вы... сработались над модой и построили мост к дружбе и взаимопониманию? |
Did you... collaborate on fashion and build a bridge to friendship and understanding? |
Всех этих слов о дружбе, братстве и товариществе она не могла осмыслить своим куриным мозгом и простой крестьянской душой. |
All these words about friendship, brotherhood and comradeship she could not understand with her brain of a hen and her simple peasant soul. |
Им лишь бы показать себя друг перед другом, а вот женщины склонны к дружбе и согласию. |
As though they needed to prove themselves against one another. Where women looked for unity and togetherness. |
Just think about love and companionship and everything's fine. |
|
Все в этой стране, да во всех странах мира, взялись за руки и поют песни о дружбе и любви. |
Everyone in the country every country in the world are holding hands and singing songs about peace and love. |
Дело в том, что мы избегаем всего негативного и двигаемся прямиком к дружбе. |
The point is, we're bypassing all the negativity and going straight to the friendship. |
Ты знал о нашей дружбе с Богровым. |
You knew of my friendship with Bogrov. |
He just dropped in for a friendly drink. |
|
Ты пытался нажиться на нашей дружбе и сделать на мне деньги. |
You tried to take advantage of our friendship to make money. |
Я и не жду, что вы согласитесь только по дружбе. |
I don't expect you to do this deal as a favor to my uncle. |
Восстание в дружбе с разумом, мятеж - с желудком. Чрево раздражается, но Чрево, конечно, не всегда виновно. |
Insurrection borders on mind, riot on the stomach; Gaster grows irritated; but Gaster, assuredly, is not always in the wrong. |
Милорд, далеко от неосведомлённости о тесной дружбе леди Уорсли |
My lord, far from being ignorant of Lady Worsley's intimate friendship |
Did you consider you could have a woman as a friend? |
|
It was... it would have put a strain on any friendship. |
|
Третьего сюда нечего мешать; что по искренности происходит между короткими друзьями, то должно остаться во взаимной их дружбе. |
What is done between friends holds good because of their mutual friendship. |
¶¶ Our friendship will never die¶¶ |
|
Когда мы перешли от спонсорства к дружбе, Мы попытались просто поболтать. |
When we made the transition from sponsorship to friendship, we made the occasional effort to socialize. |
Пока бушевал штром, каждый из них узнал кое-что... о дружбе... и прощении... и избавлении. |
While the storm had raged, each of them had learned something... about friendship... and forgiveness... and redemption. |
But he's a good friend and has pardoned me. |
|
Однако примерно в середине IV века афиняне отклонили формальную просьбу о дружбе. |
However, around the middle of the fourth century, the Athenians disposed of the perfunctory request for a friend. |
Его близость к центру Нью-Джерси способствовала дружбе с профессорами художественного факультета Университета Ратгерса. |
His proximity to central New Jersey fostered friendships with professors from the Rutgers University art department. |
Благодаря своей дружбе с создателями Parker и Stone, Bachar сделал несколько гостевых голосов в их мультсериале South Park. |
Due to his friendship with creators Parker and Stone, Bachar has done several guest voices on their animated series South Park. |
Затем Карсон перешел к фактическим данным и расспросил Уайльда о его дружбе с молодыми людьми из низших слоев общества. |
Carson then moved to the factual evidence and questioned Wilde about his friendships with younger, lower-class men. |
В Центральном кадетском корпусе, рядом с Найнингер-Холлом, также установлена статуя в память о братстве и дружбе Политехнической школы. |
There is also a statue commemorating brotherhood and friendship from the École Polytechnique in the cadet central area just outside Nininger Hall. |
26 февраля новое правительство подписало договор о дружбе с Союзом Советских Социалистических республик, бывшей Российской Империей. |
On February 26, the new government signed a treaty of friendship with the Union of Soviet Socialist Republics, formerly the Russian Empire. |
Сериал повествует об их дружбе и жизни, когда каждая из них преследует свою мечту. |
The series chronicles their friendship and their lives as each chases her dreams. |
Во время весьма успешного визита короля Бодуэна в Киншасу в 1970 году был подписан договор о дружбе и сотрудничестве между двумя странами. |
During King Baudouin's highly successful visit to Kinshasa in 1970, a treaty of friendship and cooperation between the two countries was signed. |
Во время эпизода он сначала ужасается дружбе Литтлфута с Чомпером, но постепенно убеждается уважать последнего. |
During the episode, he is initially appalled by Littlefoot's friendship with Chomper, but is gradually convinced to respect the latter. |
Ее автобиографическая книга встречи с писателями, вышедшая в 1929 году, рассказывает о ее дружбе с толстым и другими. |
Her autobiographical book Meetings with Writers, published in 1929, tells of her friendships with Tolstoy and others. |
Индо-бутанский договор о дружбе 2007 года уточняет статус Бутана как независимого и суверенного государства. |
The Indo-Bhutan Friendship Treaty of 2007 clarifies Bhutan's status as an independent and sovereign nation. |
Когда Хусейн посетил Советский Союз, ему удалось получить торговое соглашение и договор о дружбе. |
When Hussein visited the Soviet Union, he managed to get a trade agreement and a treaty of friendship. |
Благодаря своей дружбе с Лордом Робертсом Уилкинсон получил место в штате Лондонской Утренней почты с 1895 по 1914 год. |
Through his friendship with Lord Roberts, Wilkinson obtained a post on the staff of the London Morning Post from 1895 to 1914. |
Послевоенная эпоха привела к радикальному изменению двусторонних отношений - от откровенной враждебности к тесной дружбе и политическому союзу. |
The postwar era led to a radical change in bilateral relations from stark hostility to close friendship and political alliance. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «был в дружбе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «был в дружбе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: был, в, дружбе . Также, к фразе «был в дружбе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.