Был рассмотрен общий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Был рассмотрен общий - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
was considered by the general
Translate
был рассмотрен общий -

- был

It was

- общий [имя прилагательное]

имя прилагательное: general, common, mutual, overall, generic, joint, global, aggregate, broad, blanket

сокращение: genl



Весной 2016 года будет организована специальная сессия для рассмотрения вопросов, представляющих общий интерес для региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A special session will be organized in spring 2016 to address issues of common interest to the region.

Чтобы понять, какую мощность функтор обеспечивает больше, чем регулярная функция, рассмотрим общий случай использования сортировки объектов по определенному полю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To understand what power a functor provides more than a regular function, consider the common use case of sorting objects by a particular field.

Председатель Исполнительного совета в своем вступительном заявлении сделал общий обзор пунктов повестки дня, находящихся на рассмотрении Совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President of the Executive Board, in his opening remarks, presented an overview of the agenda items before the Board.

Общий метод оценки отличительного характера знака заключается в рассмотрении реакции потребителя на знак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A general method for assessing the distinctive character of a mark is to consider a consumer's reaction to a mark.

Как я уже говорил в предыдущем посте, мы должны рассмотреть общий подход редактора к привлечению сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I discussed in an earlier post, we should look at an editor's overall approach in engaging the community.

Поэтому слово общий следует использовать с осторожностью при рассмотрении таких вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The word common should therefore be used with care when addressing such issues.

Общий вопрос, возникающий в соответствии с Федеральным законом О гражданских исках, о том, какие апелляционные суды находятся в конфликте, делает целесообразным рассмотрение трех дел в одном заключении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A common issue arising under the Federal Tort Claims Act, as to which Courts of Appeals are in conflict, makes it appropriate to consider three cases in one opinion.

Этот новый документ, в соответствии с которым предлагается внести 180 изменений в Общий закон о мигрантах и иностранцах, был передан 27 июня 2007 года на рассмотрение Законодательного собрания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new text, which proposed to introduce 180 amendments to the general Migration and Aliens Act, had been submitted to the Legislative Assembly on 27 June 2007 for its consideration.

Прежде чем перейти к общей теории, рассмотрим конкретный пример шаг за шагом, чтобы мотивировать общий анализ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before going on to the general theory, consider a specific example step by step to motivate the general analysis.

Этот свод правил гарантирует твое право подать жалобу для рассмотрения третейским судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This handbook guarantees your right to take your grievances to arbitration.

По состоянию на 2013 год Чешская Республика была европейской страной, где электронная коммерция обеспечивает наибольший вклад в общий доход предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2013, the Czech Republic was the European country where e-commerce delivers the biggest contribution to the enterprises´ total revenue.

Я представляю на рассмотрение Совета и наших горожан совершенно другой взгляд на наши ужасные обстоятельства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I submit to my fellow select men and citizens that there is an entirely other way of viewing our dreadful circumstances.

Общий объем производства промышленной продукции в Туркменистане в 2003 году увеличился по сравнению с 2002 годом на 22%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general volume of industrial production in Turkmenistan was 22% greater in 2003 than in 2002.

Таможенные пошлины: общий внешний тариф, предусматривающий низкие ставки таможенной пошлины на оборудование и сырьевые материалы для предприятий;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In terms of customs duties: - A common external tariff with lighter customs duties on equipment and raw materials intended for enterprises.

Была подготовлена всеобъемлющая редакция серии 300 о персонале, которая будет представлена на рассмотрение Пятому комитету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A complete revision of the 300 series of the Staff Rules had been drawn up for consideration by the Fifth Committee.

Комитет надеется, что благодаря дополнительно созданной должности удастся ликвидировать отставание с рассмотрением заявок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It expects that the additional capacity will lead to clearance of the backlog of pending cases.

Если для возбуждения уголовного дела доказательства недостаточны, соответствующие материалы должны быть направлены на рассмотрение прокуратуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If sufficient evidence is obtained to open a criminal case, the file must be forwarded to the prosecutor's office for consideration.

Буду признательна за рассмотрение настоящей просьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your kind consideration of this request would be appreciated.

Поэтому мы можем посвятить весь завтрашний день рассмотрению предложений Пятого комитета, которые будут подготовлены сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will thus have the entire day tomorrow to consider the proposals of the Fifth Committee that will be prepared today.

Особого рассмотрения требуют также проблемы Африки и наименее развитых стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Africa and the least-developed countries demand our special consideration as well.

Хотя Никарагуа понимает важность логистических услуг в мировой торговле, имеются некоторые элементы, которые, по ее мнению, заслуживают рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Nicaragua understands the importance of logistics services in world trade, there are certain elements it feels must be considered.

Израильское законодательство не признает никаких смягчающих обстоятельств при рассмотрении таких дел, а виновные преследуются, предаются суду и наказываются по всей строгости закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israeli law does not recognize any mitigating circumstances in such cases, and prosecutes, indicts and punishes the perpetrators in all severity.

Общий объем остатков средств пассивных целевых субфондов и полностью финансируемых соглашений по состоянию на 31 декабря 2001 года все еще составлял 631062 долл. США и 144736 долл. США, соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The total remaining fund balances of inactive sub-trust funds and fully funded arrangements as at 31 December 2001 were still $631,062 and $144,736 respectively.

Вид на город, джаз-бэнд, общий стол, на самом деле, все это ты хотела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city views, the jazz band, the communal table, were really actually things that you wanted.

Офицер Паркман, на время рассмотрения Вашего дела уполномоченным обвинения и представителем профсоюза, мы на 6 месяцев отстраняем Вас от службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officer Parkman, pending review of your case by a civilian ombudsman and union representative, we're enforcing a six-month suspension of your active duties.

Знаешь, мой отец был слишком грубым парнем, и я просто- я никогда не мог найти общий язык с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, my dad was a rough-and-tumble guy, and I just- I could never relate to him.

А правительство вновь вынесет на рассмотрение Акт о регистрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, of course, the government will reintroduce the Registration Act.

Он сделал общий поклон и торжественно удалился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He included us all in a sweeping bow and stalked out of the room.

Тем не менее полагаю, что существует общий публичный интерес в отношении предложения, сделанного защитой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I think that there is an overriding public interest in the defense's offer.

И я бы серьезно его рассмотрел, если бы мой сын все еще был в этой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's one that I would give serious consideration to if my son were still in this country.

Мы просим, чтобы суд не ограничивался рассмотрением только этого локального инцидента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is imperative that we establish this is not merely an isolated incident.

К сожалению, это сейчас на рассмотрении

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, it's under review,

И то один из них был убит Весловским и один общий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And of these one had been killed by Veslovsky alone, and one by both of them together.

Но как только Питерсон попал общий зал, инфекционный агент был обнаружен автоматизированными системами, и город защитил себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once Peterson entered the mess hall, the pathogen was instantly detected and the city protected itself.

Вы понимаете, что мы должны будем положить вас под общий наркоз завтра утром, чтобы изъять инородное тело?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you understand that we must put you under general anesthesia tomorrow morning in order to remove the obstruction?

Ты их рассмотрела?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you get a look at 'em?

Я рассмотрел альтернативы и решительно поддерживаю систему один представитель-одна точка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have had a look at the alternatives, and I strongly support the one-representative one-dot system.

Когда вы обнаружите отправку, которая не была рассмотрена или нуждается в дальнейшем рассмотрении, выполните следующие действия, как обычно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you find a submission that has not been reviewed or which needs further review, follow the following steps, as usual.

18 декабря 2005 года Коньерс подал постановление о создании Следственного комитета для рассмотрения вопроса об импичменте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conyers filed a resolution on December 18, 2005, to create an investigative committee to consider impeachment.

По состоянию на май 2015 года британское агентство по защите данных рассмотрело 184 таких жалобы и отменило решение Google примерно в четверти из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of May 2015, the British Data Protection Agency had treated 184 such complaints, and overturned Google's decision in about a quarter of those.

Он также побил общий показатель за одно выступление на площадке, расположенной в Тампе, штат Флорида, превзойдя рекорд, ранее принадлежавший Мэрайе Кэри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had also broken the gross for a single performance at a venue located in Tampa, Florida, surpassing a record previously held by Mariah Carey.

Нижестоящие суды поддержали эту программу, но Верховный суд отменил решение нижестоящих судов и направил дело обратно в пятый округ для надлежащего рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lower courts upheld the program, but the Supreme Court vacated the judgment of the lower courts and sent the case back to the Fifth Circuit to review correctly.

Общий запрет на определенные темы или уровни детализации привел к тому, что некоторые из них мигрировали в другие Вики-сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general prohibition on certain subjects or levels of detail has caused some to migrate to other wiki-communities.

На момент рассмотрения дела дерби 50 из 56 мужчин, осужденных в английских судах за уличное ухаживание за девушками, в большинстве своем представляли британскую пакистанскую общину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time of the Derby case 50 out of the 56 men convicted in English courts of on-street grooming of girls, the majority from the British Pakistani community.

В Европе наметился общий отход от религиозных обрядов и веры в христианские учения и переход к секуляризму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Europe, there has been a general move away from religious observance and belief in Christian teachings and a move towards secularism.

Во второй уик-энд общий тираж фильма перевалил за $ 1,569 млрд с международных рынков, обойдя Титаник как второй по величине фильм за рубежом всех времен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In its second weekend the film's running total passed $1.569 billion from international markets, passing Titanic as the second-highest film overseas of all time.

Он собирается ежегодно в течение примерно двух недель для рассмотрения и утверждения основных новых направлений политики, законов, бюджета и крупных кадровых изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It meets annually for about two weeks to review and approve major new policy directions, laws, the budget, and major personnel changes.

Развязывающий конденсатор обеспечивает обходной путь для переходных токов, вместо протекания через общий импеданс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A decoupling capacitor provides a bypass path for transient currents, instead of flowing through the common impedance.

Общий экономический эффект от использования угля значителен: в 2006 году было добыто более 125,96 млн тонн угля, что делает Кентукки третьим в стране по добыче угля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coal's total economic impact is significant, with over 125.96 million tons of coal produced in 2006, making Kentucky 3rd in the nation for coal production.

Является ли ваше время более ценным, чем топливо, которое вы накачиваете в свой автомобиль, или CO2, который вы концептуально выкачиваете из него, - это вопрос для вашего собственного рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether your time is more valuable than the fuel you're pumping into your car or the CO2 you're conceptually pumping out of it is a matter for your own consideration.

Извините, что создаю дополнительную работу для людей, но редакторы, которые уже рассмотрели ее, возможно, захотят прочитать ее снова, чтобы увидеть, как она выглядит сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry to create extra work for people, but the editors who've reviewed it so far might want to read it again to see how it stands now.

Это делается путем рассмотрения истории болезни человека, любых других симптомов, которые присутствуют, и оценки качеств усталости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The degraded functionality of {{cite book}} etc has been done to make the templates work even when they aren't formatted properly.

Я прошу, чтобы не вовлеченный человек / администратор рассмотрел и выполнил этот шаг, или, возможно, посоветовал, какими должны быть следующие шаги. Спасибо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I request that a non-involved person/admin review and perform the move, or perhaps advise on what the next steps should be. Thank you.

В июне 2007 года Верховный Суд Канады подробно рассмотрел обоснование необходимости рассматривать коллективные переговоры в качестве одного из прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2007 the Supreme Court of Canada extensively reviewed the rationale for regarding collective bargaining as a human right.

Положение компании A освобожденное предложение в размере $ 10 млн находится на рассмотрении SEC с 2017 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company's Regulation A exempt offering of $10 million has been pending approval by the SEC since 2017.

При ближайшем рассмотрении обнаруживается плотно сплетенная решетка из трубок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Close inspection reveals a tightly-knit latticework of tubes.

8 декабря 2010 года NHTSA и NASA пришли к выводу, что электроника не виновата, рассмотрев электронику и электромагнитные помехи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8, 2010 the NHTSA and NASA concluded the electronics were not to blame after reviewing the electronics and electromagnetic interference.

Затем она была представлена в научные издания и рассмотрена редакторами, привратниками и другими учеными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next, it was submitted to scientific publications and reviewed by editors and gatekeepers and other scientists.

Доклад Совета Европы будет рассмотрен более чем 300 парламентариями из 47 государств-членов Совета Европы в Страсбурге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council of Europe report will be considered by over 300 parliamentarians from the 47 Council of Europe member states in Strasbourg.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «был рассмотрен общий». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «был рассмотрен общий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: был, рассмотрен, общий . Также, к фразе «был рассмотрен общий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information