Быстро в последнее время - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: fast, quickly, quick, promptly, prompt, swift, soon, shortly, speedily, apace
словосочетание: thick and fast, hand over fist, like a shot, hand over hand, like smoke, out of hand, neck and crop
быстро схватывает - quickly grasps
быстро рос - grew swiftly
быстро смазочное - quick-lube
быстро устареет - quickly outdated
действовать быстро и решительно - take time by the forelock
так быстро, как - as fast as you
меняется так быстро - changing so quickly
так же быстро, как он может - as fast as he can
так быстро, как вы - as quick as you
слишком много и слишком быстро - too much too soon
Синонимы к быстро: быстро, скоро, живо, немедленно, незамедлительно, безотлагательно, сразу, срочно
был по уши в долгах - I was in debt
падать в руки - fall into the hands of
в какой мере - to what extent
бакалавр наук в области экологической инженерии - bachelor of science in environmental engineering
исследования в области биотехнологии и жизнедеятельности человеческого организма - biotechnology and human research
ввод в исследование - commissioning research
в исследовании является - in the study is
инвестиции в сельской местности - investments in rural areas
в последующих десятилетиях - in subsequent decades
в течение первых двух месяцев - in the first two months
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя прилагательное: last, final, latest, latter, recent, late, later, ultimate, bottom, rearmost
последний штрих - finishing touch
последний предел - last limit
был последним три - was the last three
в течение последних нескольких столетий - over the past few centuries
добавить последний штрих - add a final touch
За последние несколько - over the past few
стало последней каплей - was the final straw
это был ваш последний день - it was your last day
Последнее заседание комитета - last meeting of the committee
на протяжении последнего столетия - throughout the last century
Синонимы к последний: последний, оставшийся в живых, переживший других, крайний, конечный, заключительный, прошлый, самый задний, задний, младший
Значение последний: Конечный в ряду чего-н..
имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand
сокращение: t.
время начала схватывания - initial setting time
время для празднования - time for celebration
время для технического обслуживания - time for maintenance
вряд ли время - hardly time
В настоящее время по лицензии - currently licensed
во время этого визита - during this visit
в то время как вдохновляющий - while inspiring
в то время как на работе - while on the job
провел время с - spent time with
я оставлю в ближайшее время - i will leave soon
Синонимы к время: время, раз, срок, пора, времена, эпоха, период, тайм, промежуток времени, урок
Значение время: В философии: объективная форма существования бесконечно развивающейся материи.
А теперь очень быстро, то, над чем мы работали в последнее время, мэр Лондона заказал нам, разработку автобуса, который бы вновь вернул пассажирам свободу. |
And just very quickly, something we've been working on very recently is we were commissioned by the mayor of London to design a new bus that gave the passenger their freedom again. |
Он быстро поднялся в ранге внутри организации, а позже женился на Дине Фриц, последней выжившей королевской наследнице в Марли. |
Discovery CEO David Zaslav joined the Lionsgate board of directors as part of the acquisition. |
В течение последней половины XVIII века количество окаменелостей в британских коллекциях быстро росло. |
During the last part of the eighteenth century, the number of fossils in British collections quickly increased. |
Одной из важных областей является Психология здоровья-наиболее быстро растущая сфера занятости для клинических психологов за последнее десятилетие. |
One important field is health psychology, the fastest-growing employment setting for clinical psychologists in the past decade. |
The girl had been coughing lately and losing weight. |
|
А невольный сообщник злодея - Боливар - быстро унес прочь последнего из шайки, ограбившей Вечерний экспресс, - коню не пришлось нести двойной груз. |
And Bolivar, unconscious accomplice, swiftly bore away the last of the holders-up of the Sunset Express, not put to the stress of carrying double. |
В последнее время мир менялся невероятно быстро. |
And the world has changed incredibly quickly most recently. |
Если тебе понадобится предлог, чтобы ускользнуть от коллег, это последнее средство, если тебе нужно быстро уйти. |
If you need an excuse to get away from your colleagues, this is a last resort if you need to leave in a hurry. |
Кирби с самого начала направил Кольт вперед, а затем быстро покинул поле, приближаясь к последнему Ферлонгу. |
Kirby sent the colt into the lead from the start and then quickened clear of the field approaching the final furlong. |
Быстро растущее временное и постоянное население Сиднея вызвало бум развития высокой плотности за последнее десятилетие. |
Sydney's rapidly growing transient and permanent population has caused a high density development boom over the last decade. |
Судя по данным, собранным правоприменяющими органами в последнее время, уровень преступности быстро растет. |
Judging from data collected by law enforcement agencies, of late the rate of criminality has been rapidly growing. |
По пути Харрисон быстро зашел в резиденцию Тома Петти, чтобы взять гитару; Петти и его группа поддержали Дилана в его последнем турне. |
Along the way, Harrison made a quick visit to Tom Petty's residence to obtain his guitar; Petty and his band had backed Dylan on his last tour. |
В последнее время я был занят проектом редизайна главной страницы, поскольку мы быстро приближаемся к выборам, чтобы заменить главную страницу. |
I've been preoccupied with the Main Page Redesign Project lately, as we are rapidly approaching an election to replace the Main Page. |
В последнее десятилетие Индия была одной из самых быстро развивающихся экономик. |
In the past decade, India has had one of the fastest booming economies. |
Затем он бросился в атаку, быстро обогнав Lotus и установив самый быстрый круг гонки на 46-м круге, прежде чем отыграть второе место у Проста на последнем круге. |
He then made a charge, quickly passing the Lotus and setting the fastest lap of the race on lap 46, before retaking second from Prost on the final lap. |
Эта консоль быстро продавалась и стала большим прорывом для Nintendo, подняв темп, потерянный от их последней консоли, GameCube. |
The console sold fast and was a big breakthrough for Nintendo, picking up the pace lost from their last console, the GameCube. |
Это последнее утверждение удаляется-довольно быстро-другими редакторами. |
This latter statement is being removed - fairly instantaneously - by other Editors. |
Мы были на байке, и последнее что я видел... ехал слишком быстро. |
But we were on the bike, and next thing I knew going too fast. |
Это изменение может быть обнаружено довольно быстро и может сохраняться в течение нескольких недель после приема последней дозы препарата. |
This change can be identified rather quickly, and may be sustained weeks after the last dose of the drug. |
Колоды Aggro могут быстро сокрушить неподготовленных противников и приступить к нанесению им последнего урона, необходимого для завершения игры. |
Aggro decks can quickly overwhelm unprepared opponents and proceed to eke out the last bit of damage they need to end the game. |
Ношение оружия, будь то открыто или скрыто, регулируется государствами, и эти законы быстро изменились за последнее десятилетие. |
The carrying of weapons, either openly or concealed, is regulated by the states, and these laws have changed rapidly over the past decade. |
В 1939 году его семья решила сделать ему последнее пособие в размере 200 йен, которые он быстро потратил в Токио на еду и питье. |
In 1939 his family decided to make a final allowance to him of ¥200, which he quickly wasted in Tokyo on food and drink. |
В последнее время африканские страны быстро увеличили свои заимствования из Китая. |
Recently, African countries have rapidly increased their borrowing from China. |
Но выбросы NO2 быстро увеличивались, а выбросы SO2 увеличивались, прежде чем снизиться в 2007 году, последнем году, за который имелись данные. |
But NO2 emissions were increasing rapidly and SO2 emissions had been increasing before decreasing in 2007, the last year for which data was available. |
У цыган Сакромонте есть смешанный язык, известный как Кало, который за последнее столетие быстро сократился в использовании. |
The Romani of Sacromonte have a mixed language known as Caló, which has seen a rapid decline in use over the past century. |
В последнее время я работаю много и быстро; делая это, я пытаюсь выразить отчаянно быстрое течение вещей в современной жизни. |
Lately I’ve been working a lot and quickly; by doing so I’m trying to express the desperately swift passage of things in modern life. |
Он быстро поднялся в ранге внутри организации, а позже женился на Дине Фриц, последней выжившей королевской наследнице в Марли. |
He quickly raised in rank within the organization, and later married Dina Fritz, the last surviving royal descendant in Marley. |
Нужно действовать быстро. |
This is urgent. |
The drow hastily abandoned their crossbows for swords and spears. |
|
Она автоматически замедляет ход машины, когда входишь в поворот слишком быстро. |
It automatically slows the car when it senses I'm taking a curve too fast. |
В последнее время КОНПО приложила большие усилия, для того чтобы влиять на процессы принятия решений в глобальном масштабе и добиваться их демократизации. |
More recently, CONGO has made a major push to influence and democratize global decision-making processes. |
Она ни при каких обстоятельствах не может следовать по пятам процесса, в котором терроризм и насилие еще не сказали своего последнего слова. |
It cannot, under any circumstances, tag along behind a process in which terrorism and violence have not yet spoken their last word. |
Normally, people cut the corner or go too far and run wide. |
|
Из-за интенсивного темпа строительства эти системы быстро ломаются. |
Overheat. Due to the intense pace of construction here, it's circuits are malfunctioning. |
Ну, отображается последнее место, где я был. |
Well it goes to the last point that I was at. |
Расширение присутствия России в Армении — это лишь последнее подтверждение настораживающей тенденции — угрозы, которую представляет Путин для НАТО и для интересов США в Европе. |
The growing Russian military presence in Armenia is but the latest indicator of a worrisome trend: Putin’s threat to NATO and America’s interests in Europe. |
С американской точки зрения, Индонезия является привлекательной альтернативой вместо России, которая последнее время конкурирует с Венесуэлой за лидерство в группе тех, кто радостно восклицает, что «Америка в упадке». |
From an American perspective, Indonesia is an attractive alternative to Russia, which recently has vied with Venezuela for leadership of the “America in decline” cheering section. |
Последнее было написано на его лице, и он доказал это своими действиями. |
His face showed it. His actions proved it. |
Просто в последнее время я чувствую себя не тем и не там. |
I've just been feeling betwixt and between of late. |
Не потому ли, в последнее время ты был таким раздражительным с Шерлоком? |
Is this why you've been so shirty with Sherlock lately? |
Не следует сражаться с колдунами и колдуньями. Мы потеряли нашего последнего воина... |
One shouldn't fight sorcerers and sorceresses we've lost out last warrior... |
видела как тебе было тяжко после того последнего ублюдка, даже я бы нуждалась в выпивке |
After that last sleazoid I saw you grinding on, even I needed a drink. |
Мои слуги, за исключением немногих, состоящих теперь при мне, только и ждут моего возвращения, чтобы перевезти его благородные останки к месту последнего успокоения. |
My people, save the few who are now with me, do but tarry my presence to transport his honoured remains to their last mansion. |
Это устройство превращает всю жидкость вокруг в лёд очень быстро и на большом расстоянии. |
This device turns any moisture around it to ice very rapidly, at a great range. |
Где-то там, в глубине, находился священный necropolis... место последнего упокоения святого Петра и бесчисленного множества ранних христиан. |
Somewhere down here was the sacred necropolis... burial place of St. Peter and countless other early Christians. |
Выздоровление, раз начавшись, будет протекать достаточно быстро. |
He imagined my recovery would be rapid enough when once commenced. |
Открой быстро, - попросила она старшего ребенка. - Она заперта. Не шуми - сделай все тихо. |
Open it quick,' said she to the eldest child. 'It's bolted; make no noise-be very still. |
Нет, не просто моменты, а истина, длящаяся от первого до последнего кадра. |
No, not just moments. Long-range truth lasting from the first image to the last. |
О нет, конечно, он неплохой, - честно согласилась девушка. - И он даже не обижал меня до самого последнего времени, пока не умерла мама. |
O no; certainly not BAD, agreed the honest girl. And he has not even been unkind to me till lately-since mother died. |
Эстелла, до моего последнего вздоха вы останетесь частью меня, частью всего, что во мне есть хорошего, - сколь мало бы его ни было, - и всего дурного. |
Estella, to the last hour of my life, you cannot choose but remain part of my character, part of the little good in me, part of the evil. |
Наша служба наблюдения установила, что на протяжении последнего месяца он вместе с каким-то арабом регулярно посещал банк. |
Our surveillance has him and an unknown Arab making regular trips from the train station to the bank all over the last month. |
Торвальд убил последнего раввина Начала, а Витебский Голем убил его. |
Torvald kills the Initiative's last rabbi, and now the Golem of Vitsyebsk kills him. |
Стивен Кольбер снимал и исследовал тот же номер в отеле Ритц-Карлтон в рамках юмористического и широко освещаемого эпизода последнего шоу со Стивеном Кольбером. |
Stephen Colbert filmed and investigated the same room at the Ritz-Carlton Hotel as part of a humorous and widely-covered episode of The Late Show with Stephen Colbert. |
После последнего холма есть фотокамера на дороге и финал поездки, спираль 630 градусов, в которой гонщики испытывают боковую силу g. |
After the last hill there is an on-ride photo camera and the ride's finale, a 630 degree helix, in which riders experience lateral g-force. |
Мемориальная премия Николаса Каллана-это ежегодная премия, присуждаемая лучшему студенту последнего курса экспериментальной физики. |
The Nicholas Callan Memorial Prize is an annual prize awarded to the best final year student in Experimental Physics. |
Поиск в PubMed показывает, что с момента последнего значительного обновления этой статьи было довольно много публикаций. |
A PubMed search shows there has been a fair bit of publishing activity since this article was last significantly updated. |
После выпуска последнего раунда в 1978 году, The Holy Modal Rounders снова распались. |
After releasing Last Round in 1978, the Holy Modal Rounders broke up once again. |
После последнего яйца самка сразу же начинает наполнять лунку, снова используя свои задние лапы. |
After the last egg, the female immediately begins refilling the hole, again using her hind legs. |
Ему было предложено продолжить работу, но он отказывается это сделать. В течение последнего месяца на этой странице были внесены существенные изменения. |
He has been encouraged to proceed and refuses to do so. Substantive changes were made to this page over the course of the last month. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быстро в последнее время».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быстро в последнее время» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быстро, в, последнее, время . Также, к фразе «быстро в последнее время» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.