Быть отдельно от - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть больше - be greater
быть переводчиком - be an interpreter
быть клиентом - be a client
быть знакомым - to be familiar
быть поставщиком - be a supplier
быть победителем - be the winner of
быть болезненным - be painful
быть поддержанным - be upheld
быть домицилированным в - be domiciled in
быть тем - being that
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
наречие: separately, singly, severally, apart, asunder, by itself, aside, in two, abstractedly
отдельная секция - a separate section
отдельные разделы - separate sections
по отдельному заказу - optional
адрес отдельно - address separately
должны быть установлены отдельно - to be installed separately
отдельные экономические субъекты - individual economic actors
отдельные лица или организации - individuals or organisations
отдельные магазины - individual shops
отдельная валюта - separate currency
отдельно или в сочетании с - alone or in conjunction with
Синонимы к отдельно: отдельно, врозь, вразброс, особо, обособленно, на части, в отдалении, в стороне, поодиночке, самостоятельно
воздерживаться от - refrain from
отказываться от предложения - refuse offer
отказываться от должности - resign
от греха подальше - from sin far away
от первой - from the first
прибыль от продажи - gain by selling
отворачиваться от - turn away from
сжиматься от - shrink from
от имени других лиц - for others
перестрахование от производственных травм - industrial injuries reinsurance
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
Если школы, основанные на вере, хотят продолжать свое традиционное религиозное образование, им разрешается это делать, однако это должно быть в дополнение к ERC, но отдельно от него. |
If faith based schools want to continue their traditional faith education, they are permitted to do so, however it must be in addition to but separate from the ERC. |
Пероральные препараты могут быть доступны отдельно или в комбинации с другими препаратами. |
Oral preparations may be available alone or in combination with other agents. |
Подпрограммы могут быть определены внутри программ или отдельно в библиотеках, которые могут использоваться многими программами. |
Subroutines may be defined within programs, or separately in libraries that can be used by many programs. |
Голубятни могут быть отдельно стоящими сооружениями различной формы или встроены в торцевой части дома или амбара. |
Dovecotes may be free-standing structures in a variety of shapes, or built into the end of a house or barn. |
Они также продаются отдельно и в комбинации, а также могут быть объединены с питательными ингредиентами. |
A white, lacy, skirt-like veil, or indusium, hangs below the cap. |
Я должен был опубликовать версию отдельно, это лучше, чем первая, но все равно должно быть очень улучшено. |
I had to post a version apart, this is better that the first one, but still needs to be very improved. |
Они обычно встроены, но могут быть отдельно стоящими или иногда затонувшими. |
They are usually built-in, but may be free-standing or sometimes sunken. |
Отдельно стоящие шкафы чаще всего выпускаются в виде готовых предметов и при необходимости могут быть перемещены с места на место. |
Free-standing cabinets are more commonly available as off-the-shelf items and can be moved from place to place if required. |
То, что статья о президенте может быть отдельно расширена, - это еще один вопрос, но здесь не было никакой проблемы с размером. |
That the Presidency article can be separately expanded is another issue, but there was no size problem here. |
Должно ли дальнейшее чтение “всегда быть связано с” содержанием, или этот заголовок может стоять отдельно? |
Should “Further reading” always be linked to “Contents,” or can this heading stand alone? |
Если поправки объединяются, то неточности двух циклов также добавляются и не могут быть исправлены отдельно. |
If the corrections are combined, then the inaccuracies of the two cycles are also added and can not be corrected separately. |
После трансформации 1% и 10% клеток покрываются отдельно, клетки могут быть разбавлены в среде по мере необходимости для облегчения нанесения покрытия. |
After transformation, 1% and 10% of the cells are plated separately, the cells may be diluted in media as necessary for ease of plating. |
Он должен быть удален из второго баннера, чтобы он стоял отдельно как совет о быстром удалении для неподходящих статей. |
It should be removed from the second banner so that it stands alone as advice about speedy deletion for inappropriate articles. |
Если несколько продуктов должны быть приготовлены отдельно, то они помещаются в разные контейнеры. |
If several foods are to be cooked separately, then they are placed in different containers. |
четыре пальца отдельно в прямую линию я не хочу быть фермером когда вырасту. |
Hey, four fingers apart, straight lines, like I told you. I don't want to be a farmer when I grow up. |
Каждая провинция представляет собой группу из четырех регионов, и каждый регион может быть завоеван отдельно. |
Each province is a grouping of up to four regions, and each region can be conquered separately. |
Метафизические аспекты могут быть рассмотрены отдельно. |
Metaphysical aspects can be dealt with seperately. |
Полиперсонализм включает в себя связанные морфемы, которые являются частью словесной морфологии и поэтому не могут быть найдены отдельно от глагола. |
Polypersonalism involves bound morphemes that are part of the verbal morphology and therefore cannot be found separated from the verb. |
Он также имеет возможность быть установленным отдельно стоящим на специальных столбах. |
It also has the ability to be installed free-standing on dedicated poles. |
Может быть, активные редакторы могут начать с изучения каждого абзаца отдельно и удаления деталей, которые явно не являются энциклопедическими? |
Maybe the active editors can start by examining each paragraph separately and removing the details that are obviously not encyclopedic? |
Седло может быть установлено на заводе-изготовителе, или же детали могут продаваться отдельно и собираться дистрибьютором сантехники или монтажником. |
The seat may be installed at the factory, or the parts may be sold separately and assembled by a plumbing distributor or the installer. |
Они также продаются отдельно и в комбинации, а также могут быть объединены с питательными ингредиентами. |
These are also sold individually and in combination, and may be combined with nutrient ingredients. |
Каждое движение может быть использовано отдельно для выражения положительных или отрицательных, освобождающих или сжимающих эмоций в зависимости от положения головы. |
Each movement could separately be used to express either positive or negative, freeing or constricting emotions depending on the placement of the head. |
Поэтому здесь должны быть перечислены все подразделения вместе, но названы отдельно, причем суды каждого из них четко указаны ниже. |
Therefore there should be listed the divisions together, yet named separately, with the courts of each clearly stated below. |
Цитаты могут быть объединены вместе, если они не используются отдельно, или удалены, когда они являются излишними. |
Citations can be merged together where they aren't used separately or be removed when they are superfluous. |
Отдельно стоящие ванны могут быть изготовлены из различных материалов, таких как каменная смола, литой камень, акрил, чугун, стекловолокно и фарфор. |
Freestanding bathtubs may be made from various materials such as stone resin, cast stone, acrylic, cast iron, fiberglass, and porcelain. |
В настоящее время молодые люди имеют тенденцию быть более независимыми и хотят жить отдельно от родителей, бабушек и дедушек. |
Nowadays, young people tend to be more independent and want to live separately from their parents and grandparents. |
В таких случаях причина должна быть очевидной и не должна указываться отдельно. |
In such cases the reason should be obvious and need not be stated separately. |
Он построил единственный известный в Египте набор геральдических колонн, две большие колонны стояли отдельно, вместо того чтобы быть частью набора, поддерживающего крышу. |
He built Egypt's only known set of heraldic pillars, two large columns standing alone instead of being part of a set supporting the roof. |
Музыка с третьего диска, однако, должна быть выпущена отдельно в свое время. |
Music from the third disk, however, is intended to be released separately in due course. |
Наиболее заметные угрозы должны быть кратко описаны отдельно, чтобы лучше организовать раздел. |
The most prominent threats should be briefly described individually to better organize the section. |
Стены могут быть отдельно стоящими или включать в себя боковые стороны здания или крыльца. |
The walls can be free-standing or include the sides of a building or porch. |
Если строки заявки на покупку просматриваются отдельно, статус строки заявки на покупку может быть обновлен по мере прохождения строкой процесса проверки. |
If the purchase requisition lines are reviewed individually, the purchase requisition line status can be updated as the line moves through the review process. |
Гудвилл представляет собой активы, которые не могут быть идентифицированы отдельно. |
Goodwill represents assets that are not separately identifiable. |
Он может быть установлен только на отдельно указанные объекты недвижимости и за определенную денежную сумму. |
It may be established only on separately specified properties and for a specific sum of money. |
Самая большая проблема с воздушно-десантными транспортными средствами заключается в том, что их экипажи высаживаются отдельно и могут быть задержаны или лишены возможности привести их в действие. |
The biggest problem with air-dropping vehicles is that their crews drop separately, and may be delayed or prevented from bringing them into action. |
Эти два предложенных изменения могут быть рассмотрены отдельно для обсуждения, если вы все предпочитаете. |
These two proposed changes can be considered seperately for discussion if you all prefer. |
Вариационные формы могут быть написаны как отдельно стоящие пьесы для сольных инструментов или ансамблей, или могут представлять собой движение более крупной пьесы. |
Variation forms can be written as free-standing pieces for solo instruments or ensembles, or can constitute a movement of a larger piece. |
В более консервативных или традиционных обществах эти мероприятия могут быть гендерно сегрегированными, с отдельными партиями, где мужчины и женщины танцуют отдельно. |
In more conservative or traditional societies, these events may be gender segregated, with separate parties where men and women dance separately. |
Определенно не хуже, чем жить отдельно, чтобы быть застреленной. |
Definitely not worth blowing apart for a shot. |
Однако, чтобы охватить область применения Rind et al. анализ с перечислением итогов отдельно, как и в приведенном выше маркированном списке, может быть полезен. |
However, to capture the scope of the Rind et al. analyses, listing the totals separately, as in the above bulleted list, might be good. |
Поддержка, но есть один отрывок, который представляет незначительные проблемы для обеспечения того, чтобы текст стоял отдельно от руководства и мог быть понят непрофессиональным читателем. |
Support, but there is one passage that presents minor issues for ensuring the text stands alone from the lead and can be understood by a lay reader. |
Выходило, что он запылал отдельно и самостоятельно и, стало быть, неспроста. |
It followed that it had caught fire separately and independently and therefore not accidentally. |
Milky and fleshly have to be separated in any case. |
|
Лист зеленого экрана для создания эффектов цветового ключа также входит в полную версию Ultimate или может быть приобретен отдельно. |
A green-screen sheet to produce the chroma key effects with is also included in the full Ultimate version, or can be purchased separately. |
Две дорожки должны быть установлены на 17-30 см. отдельно, измеряется от середины каждой дорожки. |
The two tracks should be set 17-30 cm. apart, measured from the middle of each track. |
Это соглашение может быть изменено время от времени, также распространяется на все ваши будущие счета с нами, даже если это не согласовано отдельно еще раз. |
For the avoidance of doubt this Agreement as may be amended from time to time applies to all your Trading Accounts without any separate agreement. |
Нули также могут быть усечены, давая 251, если длина сообщения хранится отдельно. |
The zeroes can also be truncated, giving 251, if the length of the message is stored separately. |
Эти разделы могут быть повторены или опущены, и все они могут стоять отдельно. |
These sections may be repeated or omitted, and all can stand alone. |
Но я думаю, что должна быть обзорная статья, посвященная геополитике острова отдельно от геополитики Республики. |
But I do think there should be an overview article handling the geopolitics of the island separately from that of the Republic. |
И очевидцы могут быть на вес золота, а их взор чрезвычайно важен, когда насилие творится бесшумно, когда его не замечают и не слышат. |
And a witness can become precious, and their gaze most necessary, when violence passes silently, unseen and unheard. |
Сэмми всё ещё должен был быть способен учиться через повторение. |
Sammy should still be able to learn through repetition. |
К этому сроку могут быть добавлены дополнительные наказания за ваши возможные проступки. |
Any further legal penalties that you incur may be added to that sentence. |
Я хочу быть для Гарварда предпринимателем, а не уголовником. |
I want to show Harvard I am an entrepreneur, not a felon. |
Сад мог быть вашим подарком, приданым вашего таланта, способностей, мечты. |
The garden could have been your gift, a dowry of talent, skill, and vision. |
К сожалению, мы не сразу догадались, что причиной ее необычно плохого настроения может быть хворь. |
We should have known she wasn't feeling good earlier in the day, but none of us even considered that sickness could be the culprit for her unusual foul mood. |
It must return or be destroyed. |
|
Поскольку пироги выпекаются отдельно, их стороны выгибаются наружу, а не вертикально,как у пирогов, испеченных в форме. |
As the pies are baked free-standing, the sides bow outwards, rather than being vertical as with mould-baked pies. |
Массовые убийства после 1945 года перечислены отдельно из-за инфляционного использования в журналистике после рубежа 20-го века. |
Massacres after 1945 are listed separately because of inflationary use in journalism after the turn of the 20th century. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть отдельно от».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть отдельно от» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, отдельно, от . Также, к фразе «быть отдельно от» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.