Быть скульптурными - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть в сборе - to be on the shelf
быть на совещании - be at a meeting
быть в интересном положении - be in an interesting position
быть в турне - be on the road
быть без употребления - lie idle
быть полезным для - be beneficial to
быть обесцененным - be impaired
быть непохожим на - be dissimilar to
быть на рассмотрении - be considered
быть свободным - be loose
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
украшать скульптурной работой - sculpture
парк скульптур Laumeier - laumeier sculpture park
зелёный огонь (скульптура) - Green Fire (sculpture)
мраморная скульптура - marble sculpture
мраморные скульптуры - Marbles
известный скульптор - famous sculptor
скульптурная мастерская - sculpture studio
абстрактная скульптура - abstract sculpture
открытый скульптуры - outdoor sculpture
скульптурное изображение святого - effigy of a saint
Синонимы к скульптурными: выпуклый, фигурный, ваятельный
Небольшая пристройка к колокольне Гента, датируемая 1741 годом, включая скульптуру римского милосердия, возвышающуюся высоко над парадным входом. |
A small annex to the Belfry of Ghent dating from 1741, including a sculpture of Roman Charity poised high above the front doorway. |
Порой медицина может быть бессильной. |
Sometimes medicine can be dull. |
Говоря попросту, лица, виновные в геноциде, должны быть наказаны, однако судебная система Руанды была во время геноцида фактически разрушена. |
Put simply, the perpetrators of genocide must be punished - but Rwanda's judiciary was virtually destroyed in the genocide. |
This is a balloon that we also refer to as a sculpture. |
|
Порою, я должна уметь предвидеть, быть гибкой и двигаться так быстро, как только могу. |
I have to anticipate and be flexible and move as quickly as I can sometimes. |
Итак, девочки должны выйти на улицу, чтобы научиться быть смелыми, но я понимаю, что взрослые не хотят кататься на гравидосках или лазать по деревьям, поэтому мы все должны тренироваться дома, на работе и даже прямо здесь, набираясь храбрости для разговора с тем, кем мы действительно восхищаемся. |
And while girls should be getting outside to learn to be gutsy, I get that adults don't want to get on hoverboards or climb trees, so we all should be practicing at home, in the office and even right here getting up the guts to talk to someone that you really admire. |
And then we have to ask: Who should be responsible for them? |
|
And this debate could be the nail in your coffin. |
|
Он растерян, непредсказуем, может быть, даже сентиментален. |
He's lost, unpredictable and perhaps even sentimental. |
Но в любой игре должен быть победитель и побежденный. |
But every game needs a winner and a loser. |
He can make a single syllable sound very meaningful. |
|
Dr. Garcia said he should be totally fine. |
|
Я привык владеть собой в любой ситуации, быть лидером, а не беспомощным калекой. |
I was used to being in control of every situation, a leader and not some helpless invalid. |
Вы знаете причину, почему перестали соревноваться в скульптуре и живописи? |
Do you know the reason they stopped doing the sculpture and painting? |
Я должен быть в состоянии использовать шприц для извлечения газа и любой газированной жидкости. |
I should be able to use the syringe to extract the gas and any aerated fluid. |
The minister's wife has a cold and she can't make it onto the podium. |
|
Он воровал произведения искусства и приобретал определенного рода скульптуры. |
He was an art theft guy, and he had acquired a particular piece of sculpture. |
You may have seen a big black stallion in our stables. |
|
Альпийский магазин старинных книг должен быть в конце этой улицы справа на этой площади. |
The Alpine Antiquarian Bookshop should be at the end of this street and on the right-hand side of the square. |
Угадайте, кто сходил к доктору на обследование, которое должно было быть в 5 лет? |
Guess who just went to the doctor for his five-year checkup? |
Как главная в ФБР по делам Пятой колонны, она может быть весьма полезной. |
As the head of the FBI Fifth Column task force, she could be quite helpful. |
Я должен предупредить Вас, что... аппетит короля в его покоях может быть вполне... грубым. |
I must warn you that the king's... appetite in his bedchambers can be quite... rough. |
Эти два требования не обязательно противоречат друг другу: они могут и должны быть согласованы. |
Those two imperatives did not have to be at odds: they could and should be reconciled. |
You must have loved her truly, sir. |
|
Foster must have gotten all this from Crius. |
|
Я имею в виду, что я живое доказательство того, что оборотень может быть выращен своей человеческой матерью. |
I mean, I'm living proof that a werewolf can be raised by a human mother. |
Продолжительность обсуждений не должна превышать время, выделенное для каждого заседания, причем не получившие ответа вопросы или проблемы могут быть заданы на заседании пять. |
The discussion will not exceed the time allocated for each session, but unanswered questions or issues may be raised in session 5. |
Следовательно, для того чтобы похоронить эту проблему, ответные меры должны быть абсолютно непредвзятыми, жесткими и незамедлительными. |
Accordingly, it must be met with absolute candour, severity and prompt action to bury it. |
I can't be separated from her now. |
|
Опора на добровольную деятельность ни в коей мере не должна служить основанием для сокращения государственного аппарата, равно как и быть предлогом для эксплуатации неоплачиваемого труда добровольцев. |
Reliance on voluntary action is in no way a rationale for government downsizing, nor is it an excuse to exploit volunteers' unpaid work. |
Я так устала быть одна... но это все просто кажется таким бессмысленным. |
I'm so tired of being alone... but it all just seems so pointless. |
Почти все это оборудование может быть сдано на хранение или передано другим миссиям. |
Nearly all equipment could be put into storage or transferred to other missions. |
По особому запросу для встречи гостей в аэропорт может быть прислан трансфер. |
For your convenience, the hotel can organise a pick up from the airport on your request. |
You are aware these rooms are being monitored. |
|
Некая скульптура? |
Some sort of statue? |
Мы встретились, когда я делал скульптуру у меня столько шрамов от ожогов, мы с Кэлом даем им имена |
We met when I was fabricating some sculptures. Hmm, I have so many burn scars, Cal and I are naming them. |
Быстрый набросок, упоминание картины, скульптуры - и он говорит: Вперёд. |
A quick sketch, or a reference to a painting or a piece of sculpture and he'll say, 'Try this'. |
Части скульптур могут быть тесно связаны с фрагментами из других источников. |
Parts of the sculptures can be closely related to pieces from other sources. |
Скульпторы Жан-Батист Тюби, Этьен Ле Гон, Пьер Ле Гро и братья Гаспар и Бальтазар Марси работали над этими тридцатью девятью гидравлическими скульптурами. |
The sculptors Jean-Baptiste Tuby, Etienne Le Hongre, Pierre Le Gros, and the brothers Gaspard and Balthazard Marsy worked on these thirty-nine hydraulic sculptures. |
Одна из самых замечательных скульптур-это скульптура декана и поэта Джона Донна. |
One of the most remarkable sculptures is that of the Dean and poet, John Donne. |
Сцены adlocutio, изображенные в скульптуре и на монетах и медальонах, почти идентичны этому Салюту с поднятой рукой. |
The adlocutio scenes depicted in sculpture and on coins and medallions are almost identical to this raised-arm salute. |
Эти два деревянных Будды были недавно заново открыты, чтобы быть одним из старейших образцов деревянной скульптуры, сохранившейся из Кореи. |
These two wooden Buddhas were recently rediscovered to be one of the oldest examples of wooden sculpture surviving from Korea. |
Одной из знаменитых прищепок является скульптура Клааса Ольденбурга под названием прищепка. |
One famous clothespin is a sculpture by Claes Oldenburg, entitled Clothespin. |
Бронзовая скульптура Баттена находится в главном терминале регионального аэропорта Роторуа, а в здании установлены мемориальные доски. |
A bronze sculpture of Batten is located in the main terminal of Rotorua Regional Airport and memorial panels are installed in the building. |
Эхинус ионических колонн украшен полосой из яиц и дротиков, за которой следует скульптурная подушка, образующая две волюты, поддерживающие тонкие счеты. |
The echinus of Ionic columns is decorated with an egg-and-dart band followed by a sculpted pillow forming two volutes, supporting a thin abacus. |
Она представляет собой окрашенную алюминиевую скульптуру и была установлена в 1998 году. |
It is a painted aluminum sculpture and was installed in 1998. |
Теотиуаканский Оцелот или Теотиуаканский Оцелот-это название алебастровой скульптуры кошки, найденной в Древнем мезоамериканском городе Теотиуакан, Центральная Мексика. |
The Teotihuacan Ocelot or Teotihuacán Ocelot is the name of an alabaster sculpture of a feline found at the ancient Mesoamerican site of Teotihuacan, central Mexico. |
Это здание конца 19 века, сочетающее в себе доромантический и генуэзский архитектурные стили, имеет четыре колонны, украшенные внушительными скульптурными львами. |
Blending pre-Romantic and Genovese architectural styles, this late 19th century building features four columns adorned with imposing sculptured lions. |
В нескольких англиканских церквях Англии есть картины, скульптуры или витражи с изображением распятия лилии, изображающего Христа, распятого на лилии или держащего Лилию. |
Several Anglican churches in England have paintings, sculpture, or stained glass windows of the lily crucifix, depicting Christ crucified on or holding a lily. |
Ангелы появились в произведениях искусства со времен раннего христианского искусства, и они были популярным предметом для Византийской и европейской живописи и скульптуры. |
Angels have appeared in works of art since early Christian art, and they have been a popular subject for Byzantine and European paintings and sculpture. |
Музей социалистического искусства включает в себя множество скульптур и плакатов, которые рассказывают посетителям об образе жизни в коммунистической Болгарии. |
The Museum of Socialist Art includes a lot of sculptures and posters that educate visitors about the lifestyle in communist Bulgaria. |
Именно так он лично проектировал многие скульптуры храма Святого Семейства. |
This was how he personally designed many of the Sagrada Família's sculptures. |
Отрывки из стихотворения движения воспоминание помещены на скульптуре, которая находится в роще. |
Extracts from Motion's poem Remembrance feature on the sculpture, which resides in the Grove. |
На столе у окна помещаются куски скульптуры, глобус и другие предметы. |
On a table by a window are placed pieces of sculpture, a globe, and other objects. |
Эти цивилизации были также известны своей архитектурой и деревянной скульптурой. |
These civilizations were also known for their architecture and wood sculpture. |
The Centre's sculpture garden was created in 1965. |
|
Первоначально статуя была частью более крупной скульптурной группы, изображающей битву между химерой и греческим героем Беллерофонтом. |
The statue was originally part of a larger sculptural group representing a fight between a Chimera and the Greek hero Bellerophon. |
Китайская скульптура также достигает трудного подвига создания эффективных пейзажей в трех измерениях. |
Chinese sculpture also achieves the difficult feat of creating effective landscapes in three dimensions. |
Дубликат скульптуры был открыт перед зданием Гранд-Отеля в норвежском городе Осло 8 марта 2018 года. |
A duplicate of the sculpture was unveiled outside the Grand Hotel in the Norwegian city of Oslo on March 8, 2018. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть скульптурными».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть скульптурными» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, скульптурными . Также, к фразе «быть скульптурными» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.