Вам нужно, чтобы подготовиться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Заранее благодарна вам за - thank you in advance for
должен я отправить вам - shall i send you
Вам наши услуги - our services to you
Вам нравится больше, - you like it more
Вам нравится выпить - you like a drink
вам нравится жить здесь - do you like living here
Вам нравится изучать - you like studying
Вам нравится футбол - you like soccer
вам нужно купить новый - you need to buy a new
Вам предлагают - you are being offered
Синонимы к вам: ты, вы, ваша милость, для вас
Антонимы к вам: нам, им
Вам нужно контролировать - you need to control
вам нужно лучше - you need a better
вам нужно хобби - you need a hobby
вряд ли нужно - hardly needed
все, что нужно для большой - everything you need for a great
все, что нужно, чтобы вы - whatever it takes to get you
ему нужно трахаться - he needs to get laid
давая им то, что им нужно - giving them what they need
нужно прочитать список - must-read list
нужно сделать телефонный звонок - need to make a phone call
Синонимы к нужно: что делать, что же, надо, нельзя не, ну что ж, что же делать, следует, есть необходимость, приходится
Значение нужно: Следует, необходимо.
с той целью чтобы - with the purpose
чтобы они - that they
с таким расчётом, чтобы - so that
чтобы выяснить - to find out
чтобы отдавать - to give
чтобы успешно - to succeed
чтобы сообщить - to inform
чтобы взять - to take
чтобы осмотреть - to inspect
, чтобы следовать - as to follow
Синонимы к чтобы: для того чтобы, для того, чтобы, с целью, так чтобы, для, в надежде, с тем чтобы, хотя, для того
Антонимы к чтобы: незачем, ни для чего
подготовить почву - prepare the ground
подготовка учителей - teacher training
подготовка к космическому полёту - space flight training
подготовка к полёту - flight training
базовая подготовка на рабочем месте - basic on-the-job training
компания подготовила - company prepared
подготовка финансовой отчетности - financial statement preparation
подготовка профессиональных навыков - occupational skills training
подготовка и информирование - training and outreach
подготовиться к новой - prepare for a new
Синонимы к подготовиться: приготовиться, готовиться, быть готовым, быть наготове, собраться, собираться, быть начеку, проанализировать, разрабатывать, заниматься
Простите, но мне нужно подготовиться к завтрашней презентации. |
If you'll excuse me, I need to prepare for my presentation tomorrow. |
Это может занять несколько недель, но я думаю тебе нужно начать приготовления для Ботсваны, там где ты подготовишь базовый лагерь и хранилище. |
It might take a few weeks, but I think you should start making arrangements for Botswana, where you're gonna set up base camp and the depot. |
Мне нужно подготовиться к дебатам с Колиманом. |
I've got a debate with Coleman to prepare for. |
Комиссия квалифицировала профессиональную подготовку персонала в качестве проблемы, которую нужно решать в рамках всех учреждений, фондов и программ Организации Объединенных Наций. |
The Board identified staff training as a topic to be addressed throughout all United Nations agencies, funds and programmes. |
Нужно, чтобы на континенте было подготовлено мнение трехсот королей. |
On the continent the three hundred kings must have their minds prepared. |
Мне нужно подготовить депозит... |
I have a deposition to get ready for. |
Боюсь, что мой отец недостаточно обеспокоен ее состоянием и поэтому, если есть какое-то серьезное опасение за здоровье мамы, его нужно подготовить. |
My father is not sufficiently alarmed, I fear; and, therefore, if there is any serious apprehension, it must be broken to him gently. |
Подготовка аппаратов займет некоторое время. И конечно же вам нужно для начала закриогенизировать магнитные катушки индуктивности, да? |
It'll take some time to get the rigs prepped... and of course you'll be needing to cri-gen-down the mag coils in synth-mix first. |
Сначала нужно найти того, кто вас подготовит. |
Before you take the stand, we're gonna have to find you a good witness coach. |
Then the regiments must be prepared for this convulsion. |
|
Мне нужно подготовить официальное представление акционеров. |
I have a stockholders presentation to prepare. |
Даже при том, что опыт также важен, я полагаю, что нужно преследовать надлежащую академическую карьеру прежде, чем он сможет быть подготовлен преследовать свою профессиональную карьеру. |
Even though experience is also important, I believe one should pursue a proper academic career before he can be prepared to pursue his professional career. |
Не забывай, что у нас сегодня будет больше ста гостей и мне нужно хотя бы полчаса, чтобы подготовиться к такому большому приему. |
Recollect I've got to be in the drawing-room to receive a hundred guests. I must have at least half an hour to compose myself into an attitude befitting such an extensive reception. |
Нужно было подготовить машину. |
Anyway we must have the car ready. |
Сенатор просил нас о такой возможности. Он также просил дать ему три недели, сказав, что занят, и что ему нужно время на подготовку ответа. |
The Senator sought the opportunity after 3 weeks because he was very busy and wished adequate time to prepare his reply. |
Когда дело касается подготовки байка к гонкам, все должно быть именно так, как нужно мне. И если это не соответствуют регламенту - я просто соберусь и поеду домой. |
When it comes to how I want bikes preparing, if they aren't right, that's it, I'll just pack in and go home. |
В тот момент я понял, что мне нужно узнать больше о медицинской марихуане, потому что то, к чему меня подготовили в медицинской школе, не имело отношения к реальности. |
That was the moment at which I realized I needed to learn something about medical marijuana because what I was prepared for in medical school bore no relationship to reality. |
Все, что вам нужно сделать, это подготовить свой ноутбук/рабочий стол, веб-камеру и динамик для видеосвязи с Google Hangout. |
All you need to do is to prepare for your laptop/desktop, web camera, and speaker for video communication with Google Hangout. |
Не вызывает сомнения, что для обеспечения успеха Конференции организационные и основные подготовительные мероприятия нужно начинать уже сейчас, безотлагательно. |
It goes without saying that in order to make the Conference a success, organizational and substantive preparations should start without delay. |
Нам нужно будет подготовить предложение для правления. |
We'll need to work out a proposal to present to our board. |
На странице Заявки на покупку, подготовленные мной выберите заявку, информацию о которой нужно просмотреть. |
On the Purchase requisitions prepared by me list page, select the purchase requisition for which you want to view purchase requisition versions. |
We need to be equally well-prepared. |
|
I need to prep this man for the O.R. |
|
Оно зависело от двух министерств, от одной дамы и от двух евреев; и всех этих людей, хотя они были уже подготовлены, Степану Аркадьичу нужно было видеть в Петербурге. |
It was in the hands of two ministers, one lady, and two Jews, and all these people, though the way had been paved already with them, Stepan Arkadyevitch had to see in Petersburg. |
Мне нужно сказать тебе так много, а времени так мало, Так что прости, что просто вывалю это на тебя не подготовив. |
I have a lot to tell you and not a lot of time, so forgive me for skipping the sensitivity preamble. |
Клэр Хаас заберут из Белого дома в течение 24 часов. это значит, что нам нужно подготовить секретные службы для перехода. |
Claire Haas will be out of the White House in 24 hours, which means we have to prepare the intelligence agencies for the transition. |
Даже если предположить, что наши напарники вернутся с нейроморфным прототипом, нам всё ещё нужно будет подготовить Гидеона к новому устройству. |
Even assuming our compatriots return with a Neuromorphic prototype, we'll still need to prepare Gideon for the new device. |
Я должен подготовить все, что нужно, а потом подтянуть рыбу к борту, привязать ее накрепко к лодке, поставить парус и отправиться восвояси. |
I must prepare everything, then bring him in and lash him well and step the mast and set sail for home. |
Ноги опухли, а колени отвердели, поэтому нужно время на подготовку. |
The legs were swollen and the knees were stiff, so he needed a long preparation. |
Чтобы обычная краска выглядела гладкой, поверхность сначала нужно было подготовить, например, шпаклевать, шлифовать, шлифовать или полировать. |
To get a regular paint to look smooth, the surface would have to be prepared first, for example, by spackling, sanding, grinding or polishing. |
Нам нужно продолжить работу по подготовке конкретного предложения, в котором были бы учтены мнения максимально возможного числа государств-членов. |
We want further efforts on a concrete proposal to reconcile the views of the greatest possible number of Member States. |
Им нужно место, подготовленное для религиозной церемонии. |
They need the place prepped for some religious ceremony. |
We should prepare a report on the state of things. |
|
Нужно было подготовиться к обороне заранее, потому что единственная наша надежда заключалась во внезапности отпора. |
Now we must needs prepare our defence, for our only hope lay in boldness. |
Нам нужно это подготовить. |
We have to restructure for that. |
Ещё до того, как я пошёл в центр служебной подготовки, научился метко стрелять, на моих глазах уже друг друга убивали люди. Я понял, что нужно быть готовым, если за мной придут, чтобы навредить. |
Even before I went to Glynco and trained to be a dead shot, I seen people kill one another, and I learned to be ready in case they came after me to do me harm. |
Однако чтобы судьи могли применять его положения правильно, им нужно проходить подготовку. |
However, judges required training if they were to apply its provisions correctly. |
I need to prepare an herbal tonic. |
|
Janet needs to get the file to the barrister today, before lunch rime. |
|
I've got so much to do to get ready for my tour. |
|
Тебе нужно сделать макияж, и подготовить номер с чечёткой в ярком платье. |
You need to start picturing yourself doing the clog dance number in a sparkly dress. |
I just need some warning to make arrangements for my children. |
|
Все, что вам нужно сделать, это подготовить свой ноутбук/рабочий стол, веб-камеру и динамик для видеосвязи с Google Hangout. |
All you need to do is to prepare for your laptop/desktop, web camera, and speaker for video communication with Google Hangout. |
Мне нужно пойти подготовиться. |
I'm going to go get ready. |
у меня двойное крещение сегодня днём... и мне нужно подготовиться. |
I have a double baptism this afternoon... and I have to top up the font. |
Ну, наступает время, когда нужно подготовить стратегию выхода. |
Well, there comes a time when a man must prepare an exit strategy. |
Sounds extra super, but I've got to make it to my calculus final. |
|
I need to prepare my one-on-one. |
|
мне нужно эмоционально подготовиться для подарка или для взрыва мины. |
I need to emotionally prepare for a gift or a land mine. |
Мне нужно чтобы ты подготовила диктофон принеси мне стакан воды, и ты можешь быть свободна. |
I need you to get the dictaphone set up And I need a glass of water, and then you can go. |
Эта идея может быть полезна не только музыкантам, которым нужно вовремя успеть на концерт. |
But this idea can do a lot more than just get my musicians to their gigs on time. |
Вам нужно что-то, что поможет вам взаимодействовать с материальным миром. |
You want something so that you can interact with the physical world. |
Но вам нужно перебраться в безопасное место, из которого мы сможем вас забрать. |
But you need to move to a safe location where we can pick you up. |
Теперь тебе нужно быть очень осторожным! |
Now you must really be careful! |
But now I have to convince him of who he is. |
|
Нужно лишь остановиться на минутку, и драка найдёт тебя. |
All you have to is be still for one moment, and that fight will come to you. |
You have add this item into your Shopping Cart. |
|
При данных обстоятельствах, я думаю, это нам и нужно. |
Under the circumstances, I think it probably is. |
Лёгкого ответа на этот вопрос не существует, но такие меры предпринимать нужно - в той степени, в какой можно ослабить режим, не ослабляя экономики страны. |
There is no easy answer, but to the extent that it is possible to weaken a government without weakening an economy, such steps should be taken. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вам нужно, чтобы подготовиться».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вам нужно, чтобы подготовиться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вам, нужно,, чтобы, подготовиться . Также, к фразе «вам нужно, чтобы подготовиться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.