Вводит в заблуждение выводы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
официально вводить в должность - install
вводить в искушение - lead into temptation
вводить в оборот - introduce into circulation
вводить чрезвычайное положение - impose state of emergency
вводить текст - enter text
вводит новые - introduces new
вводить в заблуждение или запутывать - mislead or confuse
вводить координаты - to enter the coordinates
мы будем вводить - we will be introducing
позволяет вводить в - enables entry into
Синонимы к вводит: ввозить, импортировать, вводить, внедрять, насаждать, знакомить, завешивать, завесить, налагать, занавесить
заключать в тюрьму - remand into prison
превращаться в живую ткань - organize
помещать в центре - center
раз в год - once a year
поле для игры в гольф - links
держать в строевой стойке - port
вторая комната в доме - ben
в указанном порядке - in this order
перевал в Скалистых горах - Great Divide
в чем мать родила - in the buff
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: error, mistake, delusion, fallacy, wrong, aberration, misbelief, errancy
вводящая в заблуждение реклама - deceptive advertising
заблуждаешься - are mistaken
ввести в заблуждение покупателя - mislead the buyer
вводит в заблуждение маркетинга - misleading marketing
избегать введения в заблуждение - avoid misrepresentation
вводить в заблуждение или обманывать - mislead or deceive
вводящей в заблуждение манере - misleading manner
запустить в заблуждение - run astray
предназначенные для введения в заблуждение - intended to mislead
чтобы ввести в заблуждение людей - to deceive people
Синонимы к заблуждение: просчет, неверное толкование, непонимание, неверная оценка, заблуждение, ложное впечатление, ошибка, иллюзия, неправильное прочтение
Антонимы к заблуждение: зачатие, понятие
Значение заблуждение: Состояние заблуждающегося человека.
нужные выводы - the necessary conclusions
аналитические выводы - analytical conclusions
вводит в заблуждение выводы - misleading conclusions
делать далеко идущие выводы - draw far-reaching conclusions
Выводы и проблемы - findings and concerns
Выводы и тенденции - findings and trends
исследование и выводы - investigation and findings
Основные выводы и рекомендации - main findings and recommendations
предложил принятые выводы - adopted conclusions proposed
основанные на фактических данных выводы - evidence-based conclusions
Синонимы к выводы: выводы, информация, опыт, познание
Антонимы к выводы: выпуск, начало, ввод, вступление, введение, индукция
Значение выводы: Умозаключение, то что выведено ( см. вывести в 5 знач. ).
Питер Ульрих из Центра исследований антисемитизма утверждал, что фильм имел интересные детали, но был плохо сделан и вводит в заблуждение. |
Peter Ullrich from Center for Research on Antisemitism claimed that the film had interesting details, but was poorly made and is misleading. |
Таким образом, название вводит в заблуждение - и, возможно, даже плохо объединяет синайские надписи на этой основе. |
So the title is misleading - and perhaps even poorly aggregates the Sinai inscriptions on that basis. |
Я переместил его на страницу разговора о Пфаффиане, так как понял, что ссылка на тензор Кронекера немного вводит в заблуждение. |
I moved it to talk page of Pfaffian, since I realized that ref to Kronecker tensor was a bit misleading. |
Итак, Вы утверждаете, что эта книга вводит в заблуждение. |
So, you claim that this book is a misrepresentation. |
Эта статья также немного вводит в заблуждение, как будто она упоминает остальной мир, а затем концентрируется только на Северной Америке. |
The article is also a little misleading as though it mentions the rest of the world it then concentrates only on North America. |
As the article stands it is misleading and inaccurate. |
|
Следовательно, сам термин фразовый глагол вводит в заблуждение и является источником путаницы, что побудило некоторых прямо отвергнуть этот термин. |
Hence the very term phrasal verb is misleading and a source of confusion, which has motivated some to reject the term outright. |
Это вводит в заблуждение, так как не является репрезентативным для подавляющего большинства ссылок года. |
This is misleading, as it is unrepresentative of the vast majority of year links. |
Таким образом, чувство вводит занятого в заблуждение и приводит к двоемыслию. |
In this fashion feeling deceives the busy one into double-mindedness. |
Я предлагаю удалить эту фотографию не потому, что она грубая, а потому, что она вводит в заблуждение. |
I propose we delete the picture, not because it's gross, but because it's misleading. |
Ссылка на то, что Циммерман является судьей, вводит в заблуждение, поскольку существует разница между судьей и магистратом. |
The reference to Zimmerman being a judge is misleading as there is a difference between a judge and a magistrate. |
Правильно, я пришел к выводу, что ссылка на ВВП в предисловии, по крайней мере, в том виде, как она сформулирована в настоящее время, сильно вводит в заблуждение. |
Right, I've come to the conclusion that the reference to the GDP thing in the intro, at least as it is currently worded, is grossly misleading. |
Трагедия, предательство, маленького человечка вводит в заблуждение коварная ведьма. |
Oh, tragedy, betrayal, diminutive men led astray by a cunning vixen. |
Сегодняшняя коробка с выбранными юбилеями действительно вводит в заблуждение. |
Today's Selected anniversaries box is really misleading. |
Я не всегда хожу с палкой, и это вводит людей в заблуждение. |
I don't always use a walking stick. That pulls the wool over people's eyes. |
Я согласен с несколькими плакатами, что раздел Истории в лучшем случае ужасно вводит в заблуждение, а в худшем-полностью ложен. |
I agree with several poster that the history section horribly misleading at best and is complete false at worst. |
Your last name is very misleading, given your tragic circumstances. |
|
«Компания Trump Organization не имеет и никогда не имела никакой недвижимости в России, и постоянное внимание прессы к этой истории вводит в заблуждение и является подтасовкой фактов», — сказала она. |
The Trump Organization does not [have], and has never had, any properties in Russia, and the press’ fascination with this narrative is both misleading and fabricated, she said. |
Тот, кто вводит людей в заблуждение и оскверняет. |
One who is able to lead men astray, to corrupt. |
Даже если описание вводит в заблуждение? |
Even if the impression is wildly misleading? |
CBB утверждал, что реклама Coors вводит в заблуждение и может запутать американских потребителей, заставив поверить, что Blue Moon была сделана в Бельгии. |
The CBB alleged Coors' advertising was misleading, and could confuse American consumers into believing Blue Moon was made in Belgium. |
Потом посмотрел друг за другом несколько серий Развития Джейка. Название, правда, вводит в заблуждение, потому что Джейк постоянно делает одни и те же ошибки. |
Then I watched back-to-back episodes of Jake in Progress, which is a misleading title, 'cause Jake always makes the same mistakes. |
Но оценка российско-американских отношений с позиций цикличности и закономерностей вводит в заблуждение. |
But viewing U.S.-Russian relations in terms of cycles or patterns is misleading. |
Я переписываю этот абзац, потому что он немного вводит в заблуждение. |
I am rewriting this paragraph because it was a bit misleading. |
Если надежный источник говорит, что тот или иной подход вводит в заблуждение, в статье следует указать, какой источник и упомянуть, если какие-либо другие источники не согласны. |
If a reliable source says that an approach is misleading, the article should say which source and mention if any other sources disagree. |
Греческая принцесса представляет египетский взгляд на Троянскую войну, в котором ка Елены вводит Париж в заблуждение, помогая остановить войну. |
The Greek Princess presents an Egyptian view of the Trojan War in which a ka of Helen misleads Paris, helping to stop the war. |
Деликт обмана - это вид юридической травмы, которая возникает, когда лицо намеренно и сознательно вводит в заблуждение другое лицо, чтобы причинить ему вред. |
The tort of deceit is a type of legal injury that occurs when a person intentionally and knowingly deceives another person into an action that damages them. |
В 2005 году тогдашний президент Королевского колледжа хирургов призвал хирургов использовать титул Dr, заявив, что использование Mr или Miss вводит пациентов в заблуждение. |
In 2005, the then-president of the Royal College of Surgeons called upon surgeons to use the title of Dr, saying that the use of Mr or Miss was confusing to patients. |
Это вводит в заблуждение, не помещая всех участников группы в прошлом и настоящем в статье. |
It is misleading not to put all of the band members past and present in the article. |
Картина, изображающая сперму на стене, сильно вводит в заблуждение. |
The picture showing a sperm at the wall is grossly misleading. |
I think the 1st paragraph is misleading. |
|
Я думаю, что объяснение процесса оплодотворения у человека в этой статье недостаточно и вводит в заблуждение. |
I think this article's explanation of the fertilization process in Humans is insufficient and misleading. |
Кроме того, до этого момента Бендеру всего четыре года, и он самый молодой член экипажа, поэтому заявление несколько вводит в заблуждение случайного поклонника. |
Also until that point Bender is only four years old and the youngest crew member so the statement is somewhat misleading to a casual fan. |
Утверждение, что они есть, вводит в заблуждение и предвзято, и прежде всего чрезмерно упрощенно. |
Saying they are is misleading and biased, and above all oversimplistic. |
Тем не менее, исторические исследования достаточно убедительно показывают, что чрезмерный акцент на этом единственном подходе к одной версии коана несколько вводит в заблуждение. |
Yet, historical studies demonstrate quite persuasively that an overemphasis on this single approach to one version of the kōan is somewhat misleading. |
Поскольку защита Чубакки отвлекает и вводит в заблуждение, это пример отвлекающего маневра. |
Because a Chewbacca defense distracts and misleads, it is an example of a red herring. |
Фотография в этой статье вводит в заблуждение, она отображает более современный мост. |
The photograph on this article is misleading, it displays the more modern bridge. |
Хотя я могу оценить это, я чувствую, что это вводит в заблуждение в целом. |
While I can appreciate this, I feel it is misleading as a whole. |
Итак, мы считаем, что последняя часть предложения ничего не дает, напротив, она в какой-то мере вводит в заблуждение. |
Thus, we do not see any value added for the latter part of the proposal; on the contrary, it might be confusing to some extent. |
В 2005 году тогдашний президент Королевского колледжа хирургов призвал хирургов использовать титул Dr, заявив, что использование Mr или Miss вводит пациентов в заблуждение. |
In 2005, the then-president of the Royal College of Surgeons called upon surgeons to use the title of Dr, saying that the use of Mr or Miss was confusing to patients. |
В нынешнем виде список языков вводит в заблуждение, поскольку он увеличивается с шагом в десять, создавая впечатление, что ни один язык не прошел отметку в 100 000. |
As it currently stands, the language list is misleading, because it moves up in increments of ten, giving the impression that no language has passed the 100,000 mark. |
Поэтому я думаю, что фотография вводит в заблуждение. |
Therefore, I think the photo is misleading. |
Последний термин, однако, частично вводит в заблуждение, поскольку нет никакой модуляции или демодуляции. |
The latter term, however, is partially misleading as there is no modulation or demodulation performed. |
Просто попытка категорически связать анти-теизм со зверствами Сталина и ничего больше в лучшем случае вводит в заблуждение, а в худшем-просто толкает нов. |
Just trying to categorically link anti-theism to atrocities by Stalin and nothing else is at best misleading and lazy at worst just pushing a NPOV. |
Она вводит в заблуждение так же, как и переоценка пива переоценка подружек невесты и переоценка это-всего-лишь- большой-старый-телефон у-него-в-переднем-кармане. |
They're just as misleading as beer goggles, bridesmaid goggles, and that's-just-a-bulky, outdated-cell-phone in-his-front-pocket goggles. |
Говорят, что он носит с собой фонарь и вводит в заблуждение путешественников. |
It is said to carry a lantern and mislead travelers. |
Now, we have established this child willfully deceived us. |
|
В работе Блэра - Шрёдера использована фраза, которая, я считаю, вводит в заблуждение: «Мы поддерживаем рыночную экономику, а не рыночное общество» – или это просто ошибка пера? |
The Blair-Schröder paper uses a phrase which I find misleading when it says: “We support a market economy, not a market society” — or is this more than a slip of the pen? |
9 и был низвергнут великий дракон, древний змей, называемый диаволом, или сатаной, который вводит весь мир в заблуждение. |
9 The great dragon was hurled down—that ancient serpent called the devil, or Satan, who leads the whole world astray. |
Это также вводит в заблуждение, поскольку различные тайминги памяти задаются в единицах тактовых циклов, которые составляют половину скорости передачи данных. |
It is also misleading because various memory timings are given in units of clock cycles, which are half the speed of data transfers. |
Фото обложки не должны вводить людей в заблуждение или нарушать чьи-либо авторские права. |
Cover photos can't be deceptive, misleading or infringe on anyone's copyright. |
Большинство нарушений содержания мысли, которые являются аномалиями убеждений и интерпретаций опыта, являются различными заблуждениями. |
Most thought content disorders, which are abnormalities of beliefs and experience interpretations, are various delusions. |
Хотя свобода доступа была закреплена в законе, в качестве меры безопасности израильское правительство в настоящее время вводит запрет на немусульманскую молитву на этом месте. |
Although freedom of access was enshrined in the law, as a security measure, the Israeli government currently enforces a ban on non-Muslim prayer on the site. |
Мэри была введена в заблуждение, думая, что ее письма в безопасности, в то время как на самом деле они были расшифрованы и прочитаны Уолсингемом. |
Mary was misled into thinking her letters were secure, while in reality they were deciphered and read by Walsingham. |
В любом случае, я не считаю правильным вводить читателей в заблуждение, что первое местоимение пришло из исполнительного приказа Клинтона. |
Anyways, I don't thinks it proper to mislead readers that the first pronoucement came from Clintons executive order. |
В 2004-м году проблема с Исламом сегодня Иршад Манджи утверждает, что утверждение об апартеиде в Израиле вводит в заблуждение. |
In 2004's The Trouble with Islam Today, Irshad Manji argues the allegation of apartheid in Israel is misleading. |
Это распространенное и абсолютно понятное заблуждение, столь же распространенное, как считать почвоведение субдисциплиной геологии. |
This is a common and absolutely understandable mis-conception, as common as considering soil science a sub-discipline of geology. |
Отец Гусь добавил автономный источник, который я не могу проверить, и который, как он утверждает, специально утверждает, что это популярное заблуждение. |
Father Goose added an off-line source which I cannot check, and which he claims specifically states this is a popular misconception. |
Использование здесь, таким образом, сбивает с толку и вводит в заблуждение. |
The use here is thus confusing and misleading. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вводит в заблуждение выводы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вводит в заблуждение выводы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вводит, в, заблуждение, выводы . Также, к фразе «вводит в заблуждение выводы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.