Ведьма на помеле - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: witch, hag, beldam, beldame, hex, harridan, hellcat, randy, jade, night-hag
Ведьма из Блэр: Курсовая с того света - blair witch project
судебный процесс над салемскими ведьмами - salem witch trial
могущественная ведьма - powerful witch
маленькая ведьма - small witch
ведьма испытание - witch trial
ведьма камбала - witch flounder
ты ведьма - you are a witch
Эссекс ведьма - essex witch
морская ведьма - sea witch
мужчина ведьма - male witch
Синонимы к ведьма: ведьма, колдунья, чародейка, пророчица, вещая жрица, старая колдунья, Сивилла, дракон, карга
Антонимы к ведьма: ангел, фея
Значение ведьма: В старых народных поверьях: колдунья.
прикреплять на петлях - hinge
на склоне - on the slope
тянуть на бечеве - tow
самостоятельно зарабатывающий на жизнь - self-made a living
переезжать на другую квартиру - move house
брать на себя оплату - take charge
поворачивать на шарнирах - swivel
принимать на службу - recruit
развевающееся на ветру - fluttering in the wind
молоко на губах не обсохло - wet behind the ears
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
Тихий океан и в самом деле велик; но нашел ли шкипер арену для развития своих талантов, или нет, - факт остается фактом: он унесся в пространство, словно ведьма на помеле. |
The Pacific is indeed big; but whether he found a place for a display of his talents in it or not, the fact remains he had flown into space like a witch on a broomstick. |
Дав Гретель работу, злая ведьма посадила Гензеля в клетку к гусю, которого она откармливала для воскресного ужина |
Sending Gretel off to work, the wicked witch put Hansel into a cage with a goose that she was fattening up for her Sunday dinner. |
This girl is a witch, and tomorrow she will burn for it. |
|
А если бы не боялся, то бы ведьма ничего не могла с ним сделать. |
If he had not feared her, the witch could have done nothing to him. |
They had won. The witch was in their power. |
|
Это, как ты мило назвал ее, дитя - самая могущественная ведьма в Новом Орлеане. |
That child to whom you refer so affectionately is the most powerful witch in New Orleans. |
Ты чистокровная, стопроцентная ведьма. |
You're a full blooded, 100% witch. |
It was the witch whom he had killed. |
|
Ну, если мы играем в открытую, тогда ты - маленькая ведьма - манипуляторша, и если твой план не сработал, я рад. |
Well, if we're playing the truth game, then you're a manipulative little witch, and if your schemes have come to nothing, I'm delighted. |
I will give you something to cry about, you goddamned witch! |
|
Для начала ведьма велела мальчику выпить какой-то напиток, от которого он немедленно и крепко заснул. |
The first act of the Witch was to make the boy drink a potion which quickly sent him into a deep and dreamless sleep. |
Только исключительная ведьма может совратить служителя бога на земле. |
Only a great witch can seduce God's servant on earth. |
Поэтому ведьма согласилась сотворить превращение и начала готовиться к колдовству. |
So the Witch consented to effect the transformation, and preparations for the event were at once made. |
Старая Ведьма надолго замолчала, и я решил, что она оставила меня в одиночестве. |
She was silent so long I feared she had deserted me. |
Не желаю, черт возьми, чтобы старая ведьма угостила меня тремя тысячами вольт. |
And I damn well don't want to have some old fiend of a nurse after me with three thousand volts. |
В час дня в дверях купе появилась толстушка-ведьма с тележкой еды. |
At one o’clock the plump witch with the food cart arrived at the compartment door. |
And what sort of old witch did you have in the top bunk? |
|
...Хорошо, слушай, - когда-то бродячий каменотёс поведал мне что перед тем как вызвать бурю, ведьма опускает ладони в воду... |
Then I will tell you that once a traveling stone cutter told me... ...that when witches call for thunder, they put their hands in the water... |
The witch and her son were last seen driving a thopter into a sandstorm. |
|
I'm a witch with the power to make women infertile. |
|
You are a poisonous old witch, do you know that? |
|
Well, keep it to yourself, you old hag. |
|
Ведьма, обуреваемая ненавистью ко мне. |
But a witch with an impenetrable hatred of me. |
Ведьма не идет на контакт. |
The witch is not collaborating. |
Но она такая злющая, прямо ведьма. Уж не знаю, согласится ли. |
But she is so irritable and of such a barbarousness that I do not know if she will do it. |
Мисс Хэвишем - это богатая старая дева, которая выглядит, как ведьма. |
Miss Havisham is this wealthy spinster who looks like a witch. |
Олден предатель, убийца, свободномыслящий еретик, пьяница, человек низкой морали, виновный в грехе гордыни, но точно не ведьма. |
Alden is a traitor, he is a murderer, he is a free-thinking heretic, he is a drinker, a man of loose morals, and he is guilty of the sin of pride, but a witch... not at all. |
Как в фильме Ведьма из Блэр. |
This is like the Blair witch hunt project. |
Спасибо тебе! Теперь старая ведьма будет доставать меня дома. |
Thanks to you, I've now got the old hag bleating at me at home. |
“Hm,” said the witch, picking up Scabbers. “How old is this rat?” |
|
Ты умрешь в одиночестве, старая ведьма. |
You're gonna die a lonely old hag. |
She won't let me have any tobacco, the old hag, sure as fate she won't, the man is right. |
|
Я присягну, что ведьма! |
I can swear that she was a witch! |
Наша первая ведьма работает на почте, в настоящее время в отпуске во Флориде. |
Our first witch is a postal worker, currently on vacation in Florida. |
Не то эта ведьма еще застукает тебя; кто знает, что она тогда может натворить! |
Otherwise that she-devil will catch you and who knows what she'll do then! |
Мы собрались здесь сегодня, чтобы почтить наших любимых ведьм, но одна особенная ведьма была полностью проигнорирована. |
We are gathered here today to pay homage to our beloved witches, but one very special witch has been utterly ignored. |
= Королева Ведьма наложила заклятье на всех жителей нашей деревни. |
The Queen Witch cast a spell on all the villagers. |
The witch succeeded in reversing her mother's curse. |
|
Легенда утверждает, что его носила 2000-летняя ведьма, Кетсия. Она черпала из него... |
Legend says it was worn by the 2,000-year-old witch Qetsiyah, who drew on it... |
Она ведьма и заслуживает смерти и скорейшей дороги в ад. |
She's a witch, who deserves no other fate than to be dispatched to hell. |
Я думаю, ведьма Нового Орлеана пытается связаться с одним из нас |
I think a New Orleans witch is trying to meddle with one of you. |
So you have brought wild animals into the world, eh, old woman? |
|
Pierre is miles away, you witch. |
|
Oh, the hag has sold it in the market for a souvenir. |
|
just why you chose to dress as a witch this year |
|
Состряпала грустную историю о маленьком ребенке, которого забрала злая ведьма, и вы оба из кожи вон лезете, чтобы исправить это! |
She spins a sad yarn about a small child taken by an evil witch, and you both fall over yourselves to mend what's broken! |
And when she does, she'll raise the dead. |
|
Бабушка! А вы тоже ведьма? |
Granny, are you a witch, too? |
I said get your coat, witch! |
|
Я слышала, что в Новом Орлеане есть ведьма по имени Джейн-Анна Деверо, которая плетет интриги против тебя. |
I've caught wind that there is a witch in New Orleans named Jane-Anne Deveraux plotting a move against you. |
Might the dreadful witch catch his dad and lock him down? |
|
Может быть она ведьма, которая его околдовала. |
Maybe a witch who's got him under her spell. |
Ведьма гипнотизирует Круваджана и говорит, что ей нужна остальная его кровь. |
The witch hypnotizes Kruvajan and says she needs the rest of his blood. |
Так что логично... Если она весит столько же, сколько утка, то она сделана из дерева... и поэтому... ведьма! |
So, logically... If she weighs the same as a duck, she's made of wood... and therefore... a witch! |
Внезапно появляется Алая Ведьма и возвращает ее брата к жизни. |
Suddenly, the Scarlet Witch appears and returns her brother to life. |
Ее прорыв произошел в 2016 году с главной ролью Элейн, соблазнительной ведьмы, в фильме Ведьма любви режиссера Анны Биллер. |
Her breakthrough came in 2016 with the lead role as Elaine, a seductive witch, in the film The Love Witch directed by Anna Biller. |
Подобный трюк был поставлен в сценах проекта ведьма Блэр для более позднего марафона ужасов, где ведущий таинственно отсутствовал. |
A similar stunt was staged in Blair Witch Project-themed scenes for a later horror marathon, with the host mysteriously missing. |
Клэр говорит Рэндоллу, что она ведьма, и сообщает ему точный день его смерти, который она знает из семейной истории Фрэнка. |
Claire tells Randall that she is a witch and tells him the exact day of his death, which she knows from Frank's family history. |
Он играл в нее по-разному: Бродяга-прокаженный и ведьма. |
He played It forms, Hobo the Leper and The Witch. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ведьма на помеле».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ведьма на помеле» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ведьма, на, помеле . Также, к фразе «ведьма на помеле» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.