Великий миротворец - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Великий миротворец - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the great peacemaker
Translate
великий миротворец -

- великий

имя прилагательное: great, grand

сокращение: gt

- миротворец [имя существительное]

имя существительное: peacemaker, conciliator, make-peace, pacificator, smoother

  • главный миротворец - chief peacekeeper

  • миротворец ООН - UN peacekeeper

  • Синонимы к миротворец: миротворец, примиритель, револьвер, военное судно, мировой посредник, сглаживающее устройство, дорожный утюг, утешитель

    Значение миротворец: Тот, кто способствует поддержанию мира , устранению войн.



Те, кто смотрел Легенду о Билли Джин, знают, что это великий фильм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, for those of you who have seen The Legend of Billie Jean, you'll know that it's a great film.

В заключение наше правительство считает, что миротворческие операции должны обладать четкими стратегиями завершения выполнения своих задач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, my Government believes that peacekeeping operations must have clear completion strategies.

И пусть великий джентльмен помрет, когда и как ему нравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And let a great gentleman die in his own proper time as he likes.

Для того чтобы с течением времени осуществить эффективный и устойчивый переход от миротворчества, необходимо учесть целый ряд факторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several factors are necessary to ensure an effective and sustainable transition from peacekeeping over time.

Давно забытый великий Дядя Магмар!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ha! Long-lost great Uncle Magmar!

Миротворческие усилия в этом регионе сопровождаются очень тяжелыми людскими потерями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peacekeeping efforts in the region have exacted a very heavy toll.

Иногда единственный способ поймать Великий Дух - пасануть Деве Марии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes the only way to catch the Great Spirit is to throw a Hail Mary.

На 8 марта наш великий руководитель Мао Цзэдун подарит своей жене Хабаровск [краевую столицу, находящуюся в 50 километрах от границы]!» А еще они заявляли: «Дорогие советские женщины!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By March 8 our great leader Mao Zedong will give his wife Khabarovsk [the regional capital, 30 miles from the border]!” and “Dear Soviet women!

Земля тебе пухом! Змей заглотит себя, оставив вселенский хаос, великий, но не безнадежный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goodbye! darling! the serpent swallows itself and leaves a void, considerably messed up, but not hopeless.

Остап сразу же понял, что монтер великий дока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ostap realized at once that the fitter knew his stuff.

О, великий звездный владыка. Покорнейше прошу тебя вернуть мой человеческий рог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, great space king, I humbly beg you to return my human horn.

Наш дорогой учитель и великий преступник будет выделять небольшие дозы радиации в течении ближайших 8 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our dear teacher/criminal mastermind will simply secrete a minor dose of radiation over the next eight days.

Вообще, по-моему, о том, что это самоубийство, могли знать только четверо: Леонора, великий князь, начальник полиции и хозяин гостиницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, I fancy that the only people who ever knew that Florence had committed suicide were Leonora, the Grand Duke, the head of the police and the hotel-keeper.

Катунко, великий король Тойдарии. Простите, что вмешиваюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Katuunko, great king of Toydaria, forgive my intrusion.

Самый великий герой в мире!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world's greatest superhero!

Кругом, словно чудом спасенный от уничтожения, расстилался великий отец городов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All about the pit, and saved as by a miracle from everlasting destruction, stretched the great Mother of Cities.

Если ты не миротворец, то работаешь на заводе по 16 часов в сутки. поддерживаешь свет, воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not a Peacekeeper, you're working 16 hours in some factory or another, keeping lights on, water running.

Я не пытаюсь играть миротворца или что-то в этом роде, но есть кое-что насчет него, что вы не знаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not trying to play peacekeeper or anything, but there's more to him than you know.

Великий Юпитер, будь милостив и ниспошли мне знамение в предначертанных границах!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great Jupiter, graciously give us clear signs within the bounds I have traced.

Мой Бог, Наш великий Бог... Дай жизнь этому ребенку этому ребенку...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My God, God of our forefathers... let this child live this child...

Блаженны миротворцы, да кроткие услышат, царствие небесное не на ладан дышит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blessed be the peacemakers, word to the meek, the kingdom of heaven is open all week.

Почему? - спросила Маргарет, которая в прежние времена выступала в деревне в роли миротворца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Why not?' asked Margaret, who had formerly been the peacemaker of the village.

Великий дядя Кассавиус, не при всех же!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great-Uncle Cassavius, not in front of everyone!

Вайнона не сможет убить его Миротворцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wynonna won't be able to fire Peacemaker to kill it.

У меня такое чувство, что сегодня великий день для нас обоих!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a feeling this is a big day for both of us.

Великий Мудрец, разве вы не на Запад шли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great Sage, weren't you going west?

Мы применим к ним Великий всемирный закон!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will apply to them the Great universal law!

И после убийства премьер министра Лумумбы, мы имеем полное моральное право отправить больше миротворцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with the assassination of Prime Minister Lumumba, we now have a moral imperative to send in more peacekeepers.

Если бы вам представился случай увидеть вашего Бога, ваш Великий Дух, что вы сделали бы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you had the chance to see your God, your Great Spirit, what would you do?

Постпред напряженно работает, чтобы протолкнуть миротворческую резолюцию на голосование в Ген.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ambassador is working hard to push the peacekeeping resolution to a vote - by the General Assembly.

Поддержать его в великий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give him support on his big day.

Ему еще нет пятнадцати, но он уже великий знаток юриспруденции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is now something under fifteen and an old limb of the law.

Фрэнсис, я добьюсь, чтобы миротворческая резолюция была принята Генеральной Ассамблеей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Francis, I will get this peacekeeping resolution passed through the General Assembly.

А если честно, то мы позволили себе сойти на берег, чтобы отпраздновать великий для Майкла день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, we've taken temporary shore leave to celebrate Mike's huge night.

Ай-яй-яй, - сказал великий комбинатор, ничуть не испугавшись. - Посмотрите на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear me, said the smooth operator, not in the least alarmed. Just look at him!

Совершенен только великий дух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the great spirit is perfect.

Извините меня.Великий Герцог использует метафору

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me. The Grand Duke used a metaphor

Этому меня научил мой великий друг - Распутин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I learned from a great friend, Rasputin...

Она говорила мне, что из-за солнца придет великий человек, предназначенный только мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said a great man would come from beyond the sun just for me.

Он великий человек, и добрый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a great man and a good man.

Подумаешь, какой великий человек!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, that he is a great man!

Этот парень - великий сыщик-пройдоха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This guy, great private dick.

Великий психиатр как-то сказал мне, что мы должны смотреть в лицо тем моментам, которые предпочли забыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A great alienist once told me. That we must face those moments we choose to forget.

Хотя Гюнтер был отлучен от церкви и низложен, он вернулся в Кельн и исполнял церковные обязанности в Великий четверг 864 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though excommunicated and deposed, Gunther returned to Cologne and performed ecclesiastical functions on Maundy Thursday, 864.

Карлейль сосредоточил историю на биографии нескольких центральных личностей, таких как Оливер Кромвель или Фридрих Великий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carlyle centered history on the biography of a few central individuals such as Oliver Cromwell or Frederick the Great.

В 2004 году, после того как CNN передал изображения девушки в Каире, подвергающейся КЖО, тогдашний Великий муфтий Египта Мухаммад Саид Тантауи заявил, что хадисы о КЖО были ненадежными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004, after CNN broadcast images of a girl in Cairo undergoing FGM, then Grand Mufti of Egypt Muhammad Sayyid Tantawi declared that hadiths on FGM were unreliable.

В рамках своего самопровозглашенного статуса постоянного нейтралитета Австрия имеет давнюю и гордую традицию участия в миротворческих и других гуманитарных миссиях под руководством ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within its self-declared status of permanent neutrality, Austria has a long and proud tradition of engaging in UN-led peacekeeping and other humanitarian missions.

Зомби разработал и запустил великий американский кошмарный аттракцион с привидениями в 2013 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zombie designed and launched the Great American Nightmare haunted attraction in 2013.

В результате конфликта Организация Объединенных Наций создала военные миротворческие силы ООН для охраны египетско–израильской границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of the conflict, the United Nations created the UNEF military peacekeeping force to police the Egyptian–Israeli border.

Молодой Великий Солнце и около 100 его последователей были захвачены в плен, впоследствии порабощены и отправлены работать на французские плантации в Карибском море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young Great Sun and about 100 of his followers were captured, subsequently enslaved, and shipped to work French plantations in the Caribbean.

Он умер 9 августа 1962 года в возрасте 85 лет и был похоронен на кладбище Сан-Абондио в Монтаньоле, где также похоронены Хьюго Болл и великий дирижер Бруно Вальтер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He died on 9 August 1962, aged 85, and was buried in the cemetery at San Abbondio in Montagnola, where Hugo Ball and the great conductor Bruno Walter are also buried.

Примеры включают Великий пост в христианстве; Йом Кипур, Тиша БАВ, пост Есфири, цом Гедалия, семнадцатый Тамуз и десятый Тевет в иудаизме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples include Lent in Christianity; Yom Kippur, Tisha B'av, Fast of Esther, Tzom Gedalia, the Seventeenth of Tamuz, and the Tenth of Tevet in Judaism.

С 1996 по 1997 год этот полк служил в составе миротворческих сил ООН ЮНТАЕС в бывшей Югославии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1996 and 1997, the regiment served as part of the UN peacekeeping force of UNTAES in former Yugoslavia.

Когда обиженная звезда отказывается выходить на сцену, Мария получает свой великий шанс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CHUs were procured as part of the original FHTV contract.

С тех пор Великий Устюг остался в Вологодской области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Veliky Ustyug remained in Vologda Oblast ever since.

Затем последовал Великий Пожар в Квебеке, в результате которого большая часть города была разрушена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great conflagration of Quebec followed, whereby a vast portion of the city was destroyed.

В 90-е годы успех первой войны в Персидском заливе создал новые возможности для миротворчества на Ближнем Востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 90s, the success of the First Persian Gulf War created new opportunities for Middle East peacemaking.

Леннрот совершил свою восьмую экскурсию в русский пограничный город Лапукка, где великий певец Архиппа Перттунен учился своему ремеслу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lönnrot made his eighth field trip to the Russian border town of Lapukka where the great singer Arhippa Perttunen had learned his trade.

Он был героем фильма Великий Самозванец, в котором его сыграл Тони Кертис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the subject of a movie, The Great Impostor, in which he was played by Tony Curtis.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «великий миротворец». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «великий миротворец» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: великий, миротворец . Также, к фразе «великий миротворец» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information