Великодушным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Великодушным - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
generous
Translate
великодушным -


Он приветствовал Аргонавтов во время их путешествия в Колхиду и принял их с великодушным гостеприимством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He welcomed the Argonauts on their journey to Colchis and received them with generous hospitality.

Майк, я надеялся, что партнёр с видами на будущее будет более великодушным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mike, I would hope that a partner with his eye on the future would be more forgiving.

Кроме того, египетский Сфинкс считался великодушным, но обладал свирепой силой, сходной со злобной греческой версией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was originally created at the present title, but it has been, for six months or so, at Free City of Cracow until it was moved here.

Начиная с имени бога всемогущего, который является самым великодушным и милосердным!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting with the name of GOD ALMIGHTY,Who is MOST BENIFICENT AND MOST MERCIFUL!

Созданный писателем-художником Бэзилом Вулвертоном, персонаж был туповатым, но великодушным боксером со сверхчеловеческой силой, который появился в приключениях фарса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Created by writer-artist Basil Wolverton, the character was a dim-witted but big-hearted boxer with superhuman strength, who appeared in slapstick adventures.

Цвикки был великодушным гуманистом с большой заботой о более широком обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zwicky was a generous humanitarian with a great concern for wider society.

Доротея не замедлила с радостью воспользоваться столь великодушным разрешением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dorothea seized this as a precious permission.

Полтора месяца тому назад - помните? - я просил вас быть великодушным, как теперь прошу быть справедливым; вы еще приняли меня довольно немилостиво и отвечали с неудовольствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not you recollect, I came about six weeks ago to plead for clemency, as I come to-day to plead for justice. You received me very coldly.

Было ли принуждение раба платить за свою свободу великодушным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was forcing a slave to pay for his freedom benevolent?

После первого предложения или, если быть великодушным, первых двух предложений текст этой статьи-просто неэнциклопедическая болтовня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the first sentence, or being generous, the first two sentences, the text of this article is just unencyclopedic chit-chat.

Просить меня быть добрым, быть справедливым, быть великодушным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Appeal to me to be gentle, to be fair, to be generous?

Начиная с имени бога всемогущего, который является самым великодушным и милосердным!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting with the name of GOD ALMIGHTY,WHO IS MOST BENIFICENT AND MOST MERCIFUL!

Я стал объектом их сочувствия. Совестливым, великодушным, целомудренным как монах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have become the soul of consideration conscientious, charitable more celibate than a monk.

Какой-то отверженный с великодушным сердцем сумел найти в общественном строе уязвимое место?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What! the defect in society's armor could be discovered by a magnanimous wretch!

Ты всегда жаждешь показаться великодушным и милосердным как наши древние короли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever you desire to appear lordly and gracious... as a king of old.

С друзьями и семьей, а часто и с совершенно незнакомыми людьми он мог быть добрым и великодушным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To his friends and family, and often to complete strangers, he could be kind and generous.

Это было бы поистине великодушным жестом, если бы он помог нам улучшить статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be indeed a gracious gesture if he were to help us to improve the article.

Кроме того, египетский Сфинкс считался великодушным, но обладал свирепой силой, сходной со злобной греческой версией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the Egyptian sphinx was viewed as benevolent, but having a ferocious strength similar to the malevolent Greek version.

Вы можете позволить себе быть великодушным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are in a position to be magnanimous.

Если ты позволишь мне рекапитюлировать, дело было так: когда вы расстались, ты был велик, как можно быть великодушным; ты отдал ей все -свободу, развод даже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you will allow me to recapitulate, it was like this: when you parted, you were as magnanimous as could possibly be; you were ready to give her everything-freedom, divorce even.

Ну-с, а во-вторых, вам следует знать, что имя вашего великодушного благодетеля останется в глубочайшей тайне до тех пор, пока он не пожелает назвать себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you are to understand, secondly, Mr. Pip, that the name of the person who is your liberal benefactor remains a profound secret, until the person chooses to reveal it.

Вы, конечно, не знали, мисс Жозефа, - сказал Г ивнс с видом человека, в сердце которого великодушие берет верх над горем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course you didn't know, Miss Josefa, said Givens, with an air of one allowing magnanimity to triumph over grief.

Среди ирландцев есть столько же достойных и честных людей, как и среди англичан, и, говоря по правде, даже люди великодушные среди них встречаются чаще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are, among the Irish, men of as much worth and honour as any among the English: nay, to speak the truth, generosity of spirit is rather more common among them.

Поэтому капитан великодушно предложил ему свою собственную каюту на время относительного короткого полета на Арктур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case the captain had generously offered his own quarters for the relatively short trip to Arcturus.

С вашей стороны было бы великодушно позволить мне восстановить мои силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be but generous to give me time to recruit.

У вас доброе, великодушное сердце, мистер Джонс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have a good-a noble heart, Mr Jones.

Нет, она все равно будет относиться к ней сочувственно, великодушно и со стороны Каупервуда не потерпит никакой жестокости, никакого небрежения к Эйлин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather, she proposed to be as generous as possible, and also she would not countenance the least cruelty or even thoughtlessness on Cowperwood's part, if she could detect it in time.

Изысканные рубашки, пальто и жакеты разработаны с особой тщательностью и прикосновением, чтобы выявить великодушие жениха в день свадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exquisite shirts, coats, and jackets are designed with extra care and touch to bring out the magnanimity out of the bridegroom on the marriage day.

Все в этом письме раздражило графиню Лидию Ивановну: и содержание, и намек на великодушие, и в особенности развязный, как ей показалось, тон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything in this letter exasperated Countess Lidia Ivanovna: its contents and the allusion to magnanimity, and especially its free and easy-as she considered-tone.

Наконец наступил день, положивший начало моему злосчастью, и по воле некоего непостижимого рока сигналом для него явился великодушный поступок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At length the day arrived which gave birth to my misfortune; and by an inconceivable fatality, a worthy action gave the signal.

Помощник шерифа Энди, твою смелость превосходит только великодушие твоего сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deputy Andy. Your bravery is only exceeded by the size of your heart.

Эмилия задумалась о них и о том человеке, который был ее неизменным покровителем, ее добрым гением, ее единственным другом, нежным и великодушным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thought of these and of the man who had been her constant protector, her good genius, her sole benefactor, her tender and generous friend.

Это ваша возможность выразить раскаяние, а для нас великодушие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here is your opportunity to be repentant and for us to be magnanimous.

Маменька! - воскликнул он, - вы больше, чем великодушны!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dearest mamma, he exclaimed, you are more than magnanimous.

Она жалела Гарриет и корила себя, но безумное великодушие вопреки всем возможностям и резонам ей не приходило в голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She felt for Harriet, with pain and with contrition; but no flight of generosity run mad, opposing all that could be probable or reasonable, entered her brain.

Лесли - очень великодушный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leslie is a very forgiving person.

Да, это великодушное предложение, и сделал его великодушный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a generous offer, made by a generous man.

А они возместили твоё великодушие, выкупив церковь у тебя из-под носа и перекрасив её в белый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they repaid your generosity by buying up Your church out from under you, and they painted it white.

Она думала о миссис Джералд, и Лестер это понял, читая ее письмо, как понял и то, сколько самопожертвования и молчаливых мук скрыто за ее великодушием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had Mrs. Gerald in mind, and he suspected as much, but he felt that her generosity must be tinged greatly with self-sacrifice and secret unhappiness.

Это трудно для неверующих ценить великодушие других

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is difficult for a non-believer to grasp the generosity of others.

Да, - сказал Жак Коллен, почтительно наклонившись. - Я восхищаюсь его благородным характером, его твердостью, великодушием и отдал бы свою жизнь, лишь бы он был счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, said Jacques Collin, bowing respectfully, I admire his noble character, his firmness, his dignity. I would give my life to make him happy.

Он верил, что Осборн обладает всяческими совершенствами и что другого такого красивого, храброго, отважного, умного и великодушного мальчика нет на свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He believed Osborne to be the possessor of every perfection, to be the handsomest, the bravest, the most active, the cleverest, the most generous of created boys.

Да, надо бы написать Цицерону и Сенату, что очень великодушно было с их стороны - послать мне столько свежих сил!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I really must write to Cicero and the Senate. It was remarkably generous of them to give me so many fresh troops.

По-моему, вам следует подняться к ней, пока не приехал Лидгейт, великодушно посоветовал сэр Джеймс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it would be well for you just to go and see her before Lydgate comes, said Sir James, magnanimously.

В великодушии счастья ему хотелось всех оделить радостью происшедшего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sought, charitable in his happiness, to include them in the thing that had happened.

Но так как я великодушный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But because I'm a forgiving man.

С туповатым, головным великодушием он и вправду уверовал в алфавитный метод избрания деспота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a certain dull magnanimity of the intellect he had really believed in the chance method of selecting despots.

Его великодушие стяжало редкие хлопки, Джек осклабился и, призывая к тишине, помахал рогом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This generosity brought a spatter of applause from the boys, so that Jack grinned at them, then waved the conch for silence.

Нет, - сказала она себе, - ничего не надо, и разорвав письмо, переписала его, исключив упоминание о великодушии, и запечатала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, she said to herself, there's no need of anything, and tearing up the letter, she wrote it again, leaving out the allusion to generosity, and sealed it up.

Я лишь сказала ей, что королева мудра и великодушна, и, возможно, поймет ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I merely told her that the Queen is a woman of wisdom and kindness, who might sympathise with our cause.

Поставив интересы страны выше мелких расчетов и парламентских интриг, проявив образцовое великодушие, котому я отдаю дань,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putting the interests of the nation above sordid self-interest and Assembly shenanigans, in a generous impulse, to which I pay tribute today,

Да, друг мой, она великодушно пригласила сюда семь моих соотечественников, которые, увы, вынуждены были покинуть пределы своей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, my friend, she had kindly extended hospitality to seven of my countrypeople who, alas, are refugees from their native land.

Ведь и так ясно, что он полон благодарности, только самый последний негодяй мог бы не питать признательности к столь великодушному другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was plain that if he were not grateful, he must be the poorest-spirited rascal who had ever found a generous friend.

Это ты ошибаешься, о бескорыстнейший из великодушных!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is you who are mistaken, O most modest of all kind-hearted people!

Люди ответили так великодушно пожертвованиями на праздник урожая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People have responded so generously with donations for the harvest festival.

Вы воображаете, что вы великодушны, а вы мелочны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean this for magnanimity, but it is very little of you.

Так же приятно, как и эти 300 секунд то, что твой дядя достаточно великодушен, помогая странному американцу, которого ты привезла домой из Праги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As pleasurable as those 300 seconds sound, your uncle was already generous enough to help the strange American you brought home from Prague.

Графиня великодушно дала кое-какие указания г-же Воке по поводу ее наряда, несоответствовавшего притязаниям вдовы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The good-natured Countess turned to the subject of Mme. Vauquer's dress, which was not in harmony with her projects.



0You have only looked at
% of the information