Вельветовый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- вельветовый прил
- corduroy, velvet, velveteen(бархатный)
- вельветовый пиджак – corduroy jacket
- fustian
-
имя прилагательное | |||
fustian | фланелевый, напыщенный, вельветовый, надутый |
- вельветовый прил
- бархатный
вельвет, рубчатый плис, бревенчатая мостовая или дорога
В феврале 2009 года выходит новый фильм вельветовый Кролик, и мне интересно посмотреть, как эта книга преобразуется в фильм. |
There is a new Velveteen Rabbit movie coming out in February of 2009, I'm interested to see the book to movie conversion. |
Это Вельветовый кролик. |
It's the Velveteen Rabbit. |
Поверх всего этого я натянула свой любимый вельветовый жакет. |
I put my nice little corduroy jacket over it all. |
Она сказала: Так отрасти волосы подлинее, надень атласную рубашку с узором... вельветовый жилет и туфли на платформе. |
She said, ''Just let your hair grow long, get a satin, billowy shirt... velvet jackets and bell bottoms and platform shoes. |
И красный вельветовый капкейк из кондитерской Гринвич. |
And... a red velvet cupcake from the Greenwich Bakery. |
Здесь должны быть вельветовый жилет с брюками, сюртук и ещё трость из тёмного дерева. |
There will also be the corduroy jacket with the trousers, a waistcoat with the berets, and a cane in a dark wood. |
Твоя жизнь будет менее ценна, чем этот маленький вельветовый кролик, если я узнаю, что ты меня предал. |
Your life will be worth less than the velveteen on this little rabbit if I find my faith in you has been misplaced. |
Мне это сказал некто Майкл Джексон - тот, что носит синий вельветовый жилет с двумя рядами перламутровых пуговиц, - недолго думая, ответил мистер Баккет. |
A person of the name of Michael Jackson, with a blue welveteen waistcoat with a double row of mother of pearl buttons, Mr. Bucket immediately answered. |
Я надену мой вельветовый плащ, Арно. |
I'll take the velvet cloak, Arnaud. |
Это был толстяк с копной рыжих волос и с красным лицом; на нем был костюм из грубой ткани - наполовину плисовый, наполовину вельветовый. |
He was a round plump specimen, with a shock of carrot-coloured hair and a bright ruddy skin, habited in a suit of stout stuff-half corduroy, half cotton-velvet. |
Вельветовый пиджак и вступление в семью Веллингтонов? |
The velvet straightjacket of becoming a Wellington. |
Particularly a man in a velvet jacket! |
|
Mы с партнером xотели бы поговорить с м-ром Вельветом. |
My partner and I would Iike to speak to Mr. velvet. |
Она видит меня в красном вельветовом комбинезоне в голубом вязаном свитере. |
She sees me dressed in red corduroy dungarees. A light blue polo jersey. |
О, тогда почему я одет в вельветовые штаны заправленные в мягкие кожаные сапоги? |
Oh? Then why am I clad in velvet pants tucked into soft leather boots? |
Красная краска, томатный сок, свекла или вельветово-красные кексы |
Red paint, tomato juice, beets, red velvet cupcakes. |
Ты всегда представлялся мне в вельветовом кепи и красной куртке, охотящимся на лис в папочкином поместье. |
Always see you in a velvet cap and a red cape, chasing foxes on your father's estate. |
Tara, that green velvet dress ma from the curtains. |
|
Родрик, история. Кто был президентом Красных Вельветов? |
Rodrick, in history who was the President of the Red Velvets? |
И насколько я знаю, он не вбухивает состояния в средства для волос и вельветовые костюмы... |
As far as I know, he's not investing in home hair products and velvet suits. |
Young guy, dark hair, corduroy coat. |
|
Свой первый театральный успех Динклейдж получил в пятом классе в постановке вельветового кролика. |
Dinklage had his first theatrical success in a fifth-grade production of The Velveteen Rabbit. |
Почему были удалены комментарии о вельветовом эксперте Кристофе Лугальбанде? |
Why have the comments about corduroy expert Christof Lugalbanda been deleted? |
Что не так с вельветовыми брюками? |
What's wrong with corduroys? |
Да, на нём был зелёный вязаный жилет и новые вельветовые брюки. |
Yeah, he was wearing a green cable-knit sweater vest... and a new pair of corduroy slacks. |
А еще в теплице мы нашли старые вельветовые брюки - Алан Дэйвис! |
And an old pair of corduroys we found in the potting shed - Alan Davies! |
Профиль вельветовой тактильной поверхности состоит из закругленных стержней, идущих поперек направления движения пешеходов. |
The profile of the corduroy tactile surface comprises rounded bars running transversely across the direction of pedestrian travel. |
Клетчатые пледы были модны в начале 1950-х, а позже стали носить пледы и клетчатые рубашки всех типов, а также вельветовые куртки с кожаными пуговицами и автомобильные пальто. |
Tartan plaids were fashionable in the early 1950s, and later plaids and checks of all types were worn, as were corduroy jackets with leather buttons and car coats. |
Брюки вельветовые, спортивные, носки, трусы. |
Corduroy trousers, sporty Socks, briefs. |
Представляю его в вельветовых брюках |
I've seen him in velvet pants. |
Блэк начал враждовать с вельветовым сном, где сон постоянно преследовал и преследовал Блэка, чтобы тот произнес его имя. |
Black began a feud with Velveteen Dream, where Dream constantly stalked and harassed Black in order for him to say his name. |
I'mmixingalittlebitof dark navy and a beautiful suede, right around the shoulders and around the sleeve. |
|
Водители рубили саженцы на вельветовые участки дороги и бросали камни в болота. |
Drivers cut saplings to corduroy sections of the road and threw stones into bogholes. |
Куртка для игры в Скрэббл была сделана путем приклеивания сотен плиток для игры в Скрэббл к Вельветовому спортивному пальто. |
Scrabble Jacket was made by gluing hundreds of Scrabble tiles to a corduroy sport coat. |
У стойки бара бородатый посетитель во фланелевой полосатой рубашке без воротника и вельветовых брюках задумчиво вертел в руках большой стакан со спиртным. |
At the bar, a bearded customer in a collarless, striped-flannel shirt and corduroy trousers was nursing a shandygaff in a large glass. |
После матча Блэк сидел рядом с ошеломленным вельветовым сном, прежде чем наконец произнести свое имя. |
After the match, Black sat next to a dazed Velveteen Dream, before ultimately saying his name. |
Reading your left-wing pigeon newspapers, - and wearing a little corduroy vest. |
|
А что это за вельветовая коробочка? |
What's with the velvet box? |
Он был в вельветовых брюках, узорчатом свитере и замшевой куртке. |
He was in corduroy pants and a patterned sweater and a suede jacket. |
На нем были вельветовые брюки, рубашка с короткими рукавами, поверх нее помочи; на голове - серебристого цвета картонный шлем, защищающий от солнца. |
He wore brown corduroys, and suspenders and a polo shirt; and he had a cardboard sun helmet, painted silver, on his head. |
Отец распечатал цитату из Вельветового кролика большими буквами на стене. |
My father printed a quote from The Velveteen Rabbit in large type on the wall. |
Флосси надела вельветовое платье смелой расцветки и шляпку с двумя розовыми перьями -якобы в тон. |
Flossie wore a frock of a rather noticeable velveteen and a hat with two pink feathers to match. |
А осиянные серафимы оказались всего лишь парнями в замызганных вельветовых штанах-одни ошалели от зубрежки, другие успешно осваивали пороки отцов. |
And those bright angels were youths in dirty corduroy trousers, some study-raddled and some learning the small vices of their fathers. |
Yeah, lately, I noticed when I wear corduroys, I |
|
Он снял свой пыльник и оказался в сером пиджаке и рабочих вельветовых штанах цвета ржавчины. |
He took off his duster, disclosing a grey coat and rusty corduroy trousers. |
А на мальчике были красная клетчатая фланелевая рубашка и темно-синие вельветовые штаны. |
The boy wore a red plaid flannel shirt and navy corduroy pants. |
He sat down, taking off his shoes and gaiters, and undoing his cord breeches. |
|
Я не могу смотреть как ты пугаешь их своими жуткими вельветовыми изобретениями. |
I can't have you freaking them out with creepy corduroy creations. |
На ней коричневая шляпа, твидовое пальто с черным вельветовым воротником. |
Wearing a brown hat with a brown pompom, tweed coat with black velvet collar. |
Whipcord should not be confused with corduroy. |
- вельветовые штаны - corduroy trousers
- вельветовый пиджак - corduroy jacket
- вельветовые брюки - velvet pants
- вельветовое яблоко - velvet persimmon
- вельветовые бриджи - knee-cords