Вентиль [схема] исключающее ИЛИ НЕ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Слушайте, ребят, ведь эти пункты не исключают друг друга, ясно? |
Look, guys, they're not mutually exclusive, okay? |
Пора выступить и его коллегам, и такие действия с их стороны не исключают смелой, свободной от всяких комплексов политики, направленной на то, чтобы повлиять на действия Израиля в отношении Палестины. |
It is time for his counterparts to step up, and doing so should not rule out bold policies, free of any complexes, aimed at influencing Israel’s policy toward Palestine. |
Он делает много вещей наполовину хорошо, и это просто мусорная куча идей, которые взаимно исключают друг друга. |
It does a lot of things half well and it’s just a garbage heap of ideas that are mutually exclusive. |
Они исключают друг друга! |
They're mutually exclusive! |
But I will put before you an alternative theory. |
|
Молитва и пресуществление исключаются из категории магических обрядов, поскольку они исходят от Бога. |
Prayer and transubstantiation are excluded from the category of magical rites, as they emanate from God. |
Исключаются пациенты с опухолями больше чем 5 см, больше чем с одной опухолью или с метастазами. |
Patients with tumors larger than 5 centimeters, more than one tumor, or with metastasis are excluded. |
Следующие условия исключают или ограничивают нашу правовую ответственность в связи с Сайтом. |
The following clauses exclude or limit our legal liability for the Site. |
Принятая сегодня резолюция является в большей мере исключающей, чем включающей. |
The resolution adopted today is more exclusive than inclusive. |
Представитель Азербайджана выступил за принятие положений, исключающих оговорки. |
Azerbaijan favoured a clause excluding reservations. |
Захоронение отходов - изоляция отходов, направленная на предотвращение попадания загрязняющих веществ в окружающую среду и исключающая возможность дальнейшего использования этих отходов. |
Waste burial: Sealing off of waste so as to prevent pollutants from entering the environment, excluding the further use of the wastes in question. |
Исключаются пассажиры, совершающие поездку только на паромах или автобусах, эксплуатируемых железной дорогой. |
Passengers making a journey solely by railway operated ferry or bus services are excluded. |
Третье отличие касается последствий обстоятельств, исключающих противоправность, в сопоставлении с последствиями прекращения самого обязательства. |
A third distinction concerns the effect of circumstances precluding wrongfulness, as compared with the effect of the termination of the obligation itself. |
Нет, то, как ты воспринимаешь это, они исключают тебя, но Кейт говорит о об отношениях между ними, о их близости и доверии. |
No, the way you're looking at it, they're excluding you, but Kate's talking about their own relationship, their intimacy, their trust. |
Есть ли какие-то исключающие критерии, о которых нам необходимо знать? |
Is there any exclusion criteria we should know about? |
Well, except round here, maybe they do. |
|
Основной вентиль системы регулирования воды с хот-догами. |
That's the main valve of the hot dog water recirculation system. |
Однако, я не исключаю отравление КАС-ом. |
However, I can't rule out nitrox poisoning. |
И я не исключаю вас из подозреваемых. |
I've not ruled you out as a suspect. |
Агентство по защите окружающей среды и Центр по контролю за заболеваемостью исключают попадание психотропных веществ в систему водообеспечения как возможную причину скачка сознания. |
have all ruled out psychotropic pharmaceuticals in the global water supply as the potential cause of the consciousness shift. |
I understand that, sir, but they're not mutually exclusive goals. |
|
Показала Кёрку результаты теста, исключающие его отцовство, а он обвинил тебя в подделке анализа. |
I just showed Kirk DNA proof he's not my father, and he blames you for faking the test. |
я не исключаю и выставление моей кандидатуры на пост президента. |
I haven't ruled out running for president. |
И ему нельзя будет играть в вышибалы, потому что это - исключающая игра, и развивает агрессию. |
And he won't be allowed to play dodge ball because it's exclusionary, and it promotes aggression. |
Тебя не исключают из школы. |
You're not flunking out of school. |
Кроме того, исключаются территории, находящиеся под юрисдикцией Китайской Республики, широко известные как Тайвань. |
In addition, the territories under the jurisdiction of the Republic of China, commonly known as Taiwan, are also excluded. |
Редиректы исключаются из удаления G13. |
Redirects are excluded from G13 deletion. |
Пакты часто исключают определенные классы, основанные на расе, религии или этнической принадлежности. |
Covenants often exclude certain classes based on race, religion or ethnicity. |
Из этого списка исключаются игры, подлежащие краткосрочному пересмотру и не имеющие отношения к игровым аспектам. |
This list excludes games that are subject to short-term review bombing that are unrelated to gameplay aspects. |
Хотя ни одно из этих предположений не подтверждается наблюдениями, они не исключаются. |
While none of these are supported by observations, they are not ruled out. |
Но не менее важно не позволять им включать утверждения, исключающие интерпретации, подобные интерпретациям Джона Уилера. |
But it is equally important not to allow them to include statements that exclude interpretations like John Wheeler's. |
В прошлом большинство керлинговых камней изготавливалось из голубого Хона, но карьер ограничен условиями окружающей среды, исключающими взрывные работы. |
In the past, most curling stones were made from Blue Hone but the quarry is restricted by environmental conditions that exclude blasting. |
Если два некоррелированных битовых потока со смещением e являются исключающими или единичными вместе, то смещение результата будет равно 2e2. |
If two uncorrelated bit streams with bias e are exclusive-or-ed together, then the bias of the result will be 2e². |
Исследователь и автор Джон Энтайн подчеркивает, что данные ДНК исключают возможность значительных связей между японцами и евреями. |
Researcher and author Jon Entine emphasizes that DNA evidence excludes the possibility of significant links between Japanese and Jews. |
Бездомные люди часто исключаются из процесса планирования стихийных бедствий, что еще больше повышает их уязвимость при возникновении таких событий. |
Homeless populations are often excluded from disaster planning efforts, further increasing their vulnerability when these events occur. |
“Контроль над оружием “и” права на оружие вовсе не исключают друг друга. |
“Gun Control” and “Guns Rights” are not at all exclusive of each other. |
Еще одна распространенная стратегия калькуляции затрат заключается в том, что стоимость всего ремонта оборудования и только часто заменяемые элементы износа исключаются из стоимости оборудования. |
Another common costing strategy is to cost all repairs to the equipment and only frequently replaced wear items are excluded from the equipment cost. |
Данные основаны на оптимальном лечении пациентов и исключают единичные случаи или незначительные вспышки, если не указано иное. |
Data are based on optimally treated patients and exclude isolated cases or minor outbreaks, unless otherwise indicated. |
Некоторые конкретные примеры из языков программирования могут помочь, но я беспокоюсь, если языковые реализации не исключают значимых возможностей. |
Some concrete examples from programming languages might help, but i worry if the language implementations don't exclude meaningful possibilities. |
Он возражал против результата 0, который является правильным для исключающего ИЛИ, поскольку он видел уравнение x + x = 0 как подразумевающее x = 0, ложную аналогию с обычной алгеброй. |
He argued against the result 0, which is correct for exclusive or, because he saw the equation x + x = 0 as implying x = 0, a false analogy with ordinary algebra. |
Люди, вышедшие на пенсию, получающие образование или не желающие искать работу из-за отсутствия перспектив трудоустройства, исключаются из рабочей силы. |
People who are retired, pursuing education, or discouraged from seeking work by a lack of job prospects are excluded from the labour force. |
Биопсия тканей обычно не требуется, если только не исключаются другие подозрительные состояния, такие как плоскоклеточный рак полости рта. |
Tissue biopsy is not usually required, unless to rule out other suspected conditions such as oral squamous cell carcinoma. |
Исключаются источники света с выходной мощностью более 6500 лм и те, которые не работают на линейном напряжении. |
Light sources with an output of more than 6,500 lm and those that are not operated on line voltage are excluded. |
Tests of language proficiency are excluded here. |
|
Постоянные виртуальные каналы исключают необходимость повторной настройки и очистки вызова. |
Permanent virtual circuits eliminate the need for repeated call set-up and clearing. |
Наиболее визуально интрузивные воздушные кабели основной сети передачи исключаются из схемы. |
The most visually intrusive overhead cables of the core transmission network are excluded from the scheme. |
Каминные полки и окружения, перенесенные из старых Ашанов, возможно, сохранились, поскольку детали продажи 1960 года специально исключают эти предметы. |
The mantelpieces and surrounds moved from Old Auchans may have survived as the 1960 sale details specifically exclude these items. |
Затем каждый бит выходного числа может быть найден как исключающий или из двух входных битов с соответствующим битом переноса. |
Each bit of the output number can then be found as the exclusive or of two input bits with the corresponding carry bit. |
Рептилии, как они исторически определены, являются парафилетическими, поскольку они исключают как птиц, так и млекопитающих. |
The reptiles as historically defined are paraphyletic, since they exclude both birds and mammals. |
У меня есть проблема с этими двумя позициями, так как они являются сложными вопросами и не исключают друг друга. |
I have a problem with the two positions, as they are composite issues, and not excluding each other. |
Национальные целевые показатели выбросов, указанные в Киотском протоколе, исключают международную авиацию и судоходство. |
National emission targets specified in the Kyoto Protocol exclude international aviation and shipping. |
Эти цифры исключают формирования в операции Мартлет и атаки в поддержку Эпсома. |
These figures exclude formations in Operation Martlet and attacks in support of Epsom. |
Некоторые из этих позиций полностью исключаются или могут быть выполнены подрядчиком, когда это необходимо. |
Some of these positions are excluded entirely or may be carried out by a contractor when necessary. |
Стихийные бедствия исключаются в качестве причины, однако человеческая деятельность может косвенно влиять на такие явления, как наводнения и пожары в кустарниках. |
Natural hazards are excluded as a cause; however human activities can indirectly affect phenomena such as floods and bush fires. |
Этот материал, исключающий данные о пациентах, может также позволить компании производить, рекламировать и продавать свою собственную продукцию. |
The material, which excludes patient data, could also allow the company to make, advertise and sell its own products. |
Имеющиеся статистические данные исключают советско-украинско-белорусские показатели абортов, поскольку в настоящее время они отсутствуют. |
The available statistical data excludes the Soviet–Ukraine–Belarus abortion rates, as they are presently unavailable. |
Для большого числа позиций тест приведет к логическому противоречию, исключающему эту установку. |
For a large number of positions, the test would lead to a logical contradiction, ruling out that setting. |
Вероятно, истинные утверждения не исключаются, равно как и политические мнения. |
Probably true statements are not excluded, nor are political opinions. |
Индийские погребальные и философские традиции исключают погребальные предметы, которые являются главным источником древнего искусства в других культурах. |
Indian funeral and philosophic traditions exclude grave goods, which is the main source of ancient art in other cultures. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вентиль [схема] исключающее ИЛИ НЕ».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вентиль [схема] исключающее ИЛИ НЕ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вентиль, [схема], исключающее, ИЛИ, НЕ . Также, к фразе «вентиль [схема] исключающее ИЛИ НЕ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.