Вену - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Кровь из мозжечка и среднего мозга стекает в большую мозговую Вену. |
Blood from the cerebellum and midbrain drains into the great cerebral vein. |
Рано утром следующего дня Кайзер отбыл в Вену. |
Early the following morning the Kaiser departed for Vienna. |
Путем инъекции в Вену он используется для лечения обезвоживания, например, от гастроэнтерита и диабетического кетоацидоза. |
By injection into a vein it is used to treat dehydration such as from gastroenteritis and diabetic ketoacidosis. |
В 1770 году он совершил поездку в Вену, чтобы добиться снятия этой досадной опеки, и вернулся во Флоренцию со свободными руками. |
In 1770, he made a journey to Vienna to secure the removal of this vexatious guardianship and returned to Florence with a free hand. |
Распространение инфекции на близлежащую внутреннюю яремную вену обеспечивает ворота для распространения бактерий через кровоток. |
Spread of infection to the nearby internal jugular vein provides a gateway for the spread of bacteria through the bloodstream. |
I'm going to go in for external jug. |
|
Прямые направления включают Амстердам, Берлин, Дюссельдорф, Франкфурт, Мюнхен, Штутгарт, Стамбул, Вену и Цюрих. |
Direct destinations include Amsterdam, Berlin, Düsseldorf, Frankfurt, Munich, Stuttgart, Istanbul, Vienna and Zurich. |
В 1795 году он приехал в Вену вместе с принцем саксонским Альбертом, герцогом Тешенским, который уже назначил его своим придворным архитектором в 1780 году. |
In 1795 he came to Vienna with Prince Albert of Saxony, Duke of Teschen, who had already appointed him his court architect in 1780. |
Это надо отправить в Вену, по главному направлению. |
Leave it among the parcels for Vienna. |
Я закрываю глаза и спрашиваю себя: какой способ введения отравленного дротика в яремную вену является самым простым и самым надежным? |
I shut my eyes and asked myself: 'What is the surest and most reliable way of placing a poisoned thorn in the jugular vein?' |
Железнодорожная система соединяет Вену с другими европейскими городами, такими как Мюнхен, Венеция, Будапешт, Прага, Братислава и Цюрих. |
The railway system connects Vienna with other European cities, like Munich, Venice, Budapest, Prague, Bratislava and Zürich. |
В 1910 году он покинул Вену, чтобы увидеть мир, путешествуя по Европе и Африке, а затем Азии и Тихоокеанскому региону. |
In 1910 he left Vienna to see the world, travelling throughout Europe and Africa and later Asia and the Pacific area. |
А затем, отец получил назначение в Вену. |
And then, Father was posted to Vienna. |
Другие участки, которые были использованы, включают подключичную вену, сонную артерию, бедренную вену и нижнюю полую вену. |
Other sites which have been used include the subclavian vein, carotid artery, femoral vein and inferior vena cava. |
Северайд, найди вену и вколи ему солевой раствор как долго будет длиться операция? |
Severide, find a vein and get this saline into him. How long on the surgeon? |
Майер переехал из Граца в Инсбрук, а затем в Вену, где работал драматургом. |
Mayer moved from Graz to Innsbruck and then Vienna, where he worked as a dramatist. |
Уильям Крин, перерезавший мясницким ножом левую яремную вену Фрэнка, был дважды судимым убийцей. |
William Creen who slashed Frank's left jugular vein with a butcher knife was a twice convicted killer. |
Почему бы тебе просто не подойти к Шериф Форбс и не попросить её вскрыть себе вену? |
Why don't you just walk up To sheriff Forbes, ask her to tap a vein. |
Reich and Lindenberg left for Vienna the next day. |
|
По словам Хармеца, обычный маршрут из Германии, по крайней мере для людей киноиндустрии, был не через Марокко и Лиссабон, а через Вену, Прагу, Париж и Англию. |
According to Harmetz, the usual route out of Germany, at least for people in the film industry, was not via Morocco and Lisbon but via Vienna, Prague, Paris and England. |
Меттерних вернулся в Вену 28 мая 1816 года после почти годичного отсутствия. |
Metternich returned to Vienna on 28 May 1816 after almost a year's absence. |
Можно было спрашивать, а можно и самому голову потрудить: наверно, чтоб воздух не ринулся в вену и чтобы кровь не ринулась в шприц. |
He could ask, of course, but he could also try and work it out for himself. It was probably to stop air rushing into the vein and blood rushing into the syringe. |
Сухожилие перекрывает внутреннюю яремную вену и может быть использовано в качестве ориентира для этой вены во время операции. |
The tendon overlies the internal jugular vein, and can be used as a landmark for this vein during surgery. |
Вернувшись в Вену в середине декабря, он услышал о смерти царя Александра со смешанными чувствами. |
Many of them are considered threatened or endangered as copper redhorse, river redhorse and sturgeon. |
Вены носа включают угловую вену, которая дренирует боковую часть носа, получая боковые носовые вены от аля. |
Veins of the nose include the angular vein that drains the side of the nose, receiving lateral nasal veins from the alae. |
После захвата Корвина в 1919 году Лукач бежал из Венгрии в Вену. |
After Korvin's capture in 1919, Lukács fled from Hungary to Vienna. |
Когда Меттерних вернулся в Вену в октябре 1810 года, он уже не был так популярен. |
When Metternich returned to Vienna in October 1810, he was no longer as popular. |
Послав маршала Луи Даву охранять северный берег Дуная, Бонапарт теперь мог свободно двигаться на Вену. |
Sending Marshal Louis Davout to guard the north bank across the Danube, Bonaparte was now free to move on Vienna. |
После 1906 года он чередовал Вену и Альтаусзее в Штирии. |
After 1906, he alternated between Vienna and Altaussee in Styria. |
Когда Гайдн приезжал в Вену, они иногда играли вместе в импровизированном струнном квартете. |
When Haydn visited Vienna, they sometimes played together in an impromptu string quartet. |
Нужно зажать вену, чтобы перенаправление кровотока не испортило анастомоз. |
You need to pinch the vein so the redirection of flow Does not overwhelm the anastomosis. |
Его самым известным железнодорожным предприятием был проект Chemins de fer Orientaux-дальновидный железнодорожный проект, призванный связать Вену со Стамбулом. |
His best known railway venture was the Chemins de fer Orientaux, a visionary railway project intended to link Vienna to Istanbul. |
We need to sew the vein back together, all right, and close the wound. |
|
Место доступа, которое позволит катетерам проходить к сердцу через артерию или вену, выбривается и очищается, как правило, в паху. |
An access site that will allow catheters to be passed to the heart via an artery or vein is shaved and cleaned, usually in the groin. |
Доктор обнажил руку и лезвие ножа и приготовился вскрыть себе большую вену. |
The surgeon bared arm and knife and prepared to open a great vein. |
Наружная яремная вена впадает в подключичную вену латерально к месту соединения подключичной вены и внутренней яремной вены. |
The external jugular vein drains into the subclavian vein lateral to the junction of the subclavian vein and the internal jugular vein. |
Например, если бы на правой стороне паха появилось возвышение, врач пустил бы кровь в Вену на лодыжке с той же стороны. |
For instance, if a rising appeared on the right side of the groin the physician would bleed a vein in the ankle on the same side. |
Дуральные артериовенозные свищи I типа снабжаются менингеальными артериями и сливаются в менингеальную вену или дуральный венозный синус. |
Type I dural arteriovenous fistulas are supplied by meningeal arteries and drain into a meningeal vein or dural venous sinus. |
What makes Vienna so special in Austria? |
|
В 2010 году Блю был приглашен в Вену, чтобы написать фреску в порту реки Дунай близ Альберна в Городском районе кипящий. |
In 2010 Blu was invited to Vienna to paint a mural at the Danube River harbour near Albern in the city district of Simmering. |
Глава заканчивается тем, что Киприан снова возвращается в Вену и боится за свою жизнь. |
The chapter ends with Cyprian relocated once again back to Vienna and scared for his life. |
Весной 1944 года она уехала из Львова в Вену. |
In spring 1944 she left Lviv for Vienna. |
Кроме того, Ван ден Берг принес голландской тройке Митча Дильманса и Олимпийцу Лондона-2012 Рику ван дер Вену бронзовую медаль в командном зачете. |
Furthermore, Van den Berg delivered the Dutch threesome of Mitch Dielemans and London 2012 Olympian Rick van der Ven a bronze medal in the team recurve. |
Грудной проток выводит хиломикроны в кровоток через левую подключичную вену. |
The thoracic duct empties the chylomicrons into the bloodstream via the left subclavian vein. |
Он не столь важен в функциональном отношении, хотя и содержит несколько ветвей верхнечелюстного нерва, а также подглазничную артерию и Вену. |
It is not as important in function, though it does contain a few branches of the maxillary nerve and the infraorbital artery and vein. |
В этот момент плечевые вены соединяются с базальной Веной, образуя подмышечную Вену. |
At this point, the brachial veins join the basilic vein to form the axillary vein. |
Я собираюсь в Вену, выступать на конференции журналистов. |
I'm going to Vienna to speak at a journalists' conference. |
When the arterial vein is sliced, The body tends to bleed out within ten minutes. |
|
Американский климат-стратег Бойд Коэн поставил Вену на первое место в своем первом Глобальном рейтинге умных городов 2012 года. |
US climate strategist Boyd Cohen placed Vienna first in his first global smart cities ranking of 2012. |
Они принимаются ртом, инъекцией в Вену или инъекцией в мышцу. |
They are taken by mouth, injection into a vein, or injection into a muscle. |
В 1927 году он стал помощником корреспондента в Берлине, а затем перевелся в Вену в качестве главного корреспондента Центральной Европы. |
In 1927 he became assistant correspondent in Berlin, later transferring to Vienna as chief central European correspondent. |
Головные боли усиливаются, и он обнаруживает выпуклость, похожую на Вену, выступающую из его правого виска. |
His headaches intensify, and he discovers a vein-like bulge protruding from his right temple. |
В 1935 году аэропорт соединил Скопье с Битолой и Нишем, а также проложил более длинный международный маршрут, связывающий Вену и Салоники через Загреб, Белград и Скопье. |
In 1935 Aeroput linked Skopje with Bitola and Niš, and also operated a longer international route linking Vienna and Thessaloniki through Zagreb, Belgrade and Skopje. |
Use the great saphenous vein, Wilson. |
|
Чтобы узнать истинную Вену, ее нужно не просто посетить, в нее нужно окунуться. Посетите после полудня одно из известных на весь мир венских кафе, отправьтесь на поиски следов императрицы Сисси или известного художника и архитектора Фриденсрайха Хундертвассера. |
This shining city on the Danube has weathered empires since the times of Jesus and the Bible, and has accumulated the most lasting glories of all those ages. |
Aspirate back to make sure you haven't hit a vein. |
- маяк Пуан-Вену - pointe venus lighthouse
- перевязывать вену - secure a vein
- в вену - into a vein
- попадать в вену - hit vein
- канюля, введённая в яремную вену - jugular cannula
- инфузия в воротную вену - intraportal infusion
- инъекционная игла для вхождения в вену - intravenous injection needle
- поездка в вену - trip to vienna