Вероятностные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Кроме того, сам PCFG может быть включен в вероятностные модели, которые рассматривают эволюционную историю РНК или ищут гомологические последовательности в базах данных. |
In addition, the PCFG itself can be incorporated into probabilistic models that consider RNA evolutionary history or search homologous sequences in databases. |
В большинстве примеров широкого языка вероятностные грамматики, где вероятности оцениваются по данным, обычно превосходят грамматики ручной работы. |
On most samples of broad language, probabilistic grammars where probabilities are estimated from data typically outperform hand-crafted grammars. |
Вместо этого вероятностные оценки производительности довольно распространены. |
Instead, probabilistic bounds on the performance are quite common. |
Поскольку шаблоны употребления изменяются в Диахронных сдвигах, эти вероятностные правила могут быть повторно изучены, обновляя таким образом грамматику. |
As usage patterns are altered in diachronic shifts, these probabilistic rules can be re-learned, thus updating the grammar. |
Например, байесовская сеть может представлять вероятностные отношения между болезнями и симптомами. |
For example, a Bayesian network could represent the probabilistic relationships between diseases and symptoms. |
Однако такой процесс не может быть репрезентативным для индивидов, чьи убеждения нелегко охарактеризовать как вероятностные. |
However, such a process may not be representative for individuals whose beliefs are not easily characterized as probabilistic. |
Если μ и ν-оба вероятностные меры,то общее расстояние вариации также задается. |
If μ and ν are both probability measures, then the total variation distance is also given by. |
Для проверки точности измерений на статистических метаданных применялись вероятностные алгоритмы. |
Probabilistic algorithms were applied on statistical metadata to verify the accuracy of the measurements. |
Некоторые из них являются графическими, такими как обычные вероятностные графики. |
Some are graphical such as normal probability plots. |
К ним также относятся эффективные эвристические алгоритмы или вероятностные методы, предназначенные для крупномасштабного поиска в базе данных, которые не гарантируют нахождения наилучших соответствий. |
These also include efficient, heuristic algorithms or probabilistic methods designed for large-scale database search, that do not guarantee to find best matches. |
Самые сильные современные компрессоры без потерь используют вероятностные модели, такие как прогнозирование путем частичного согласования. |
The strongest modern lossless compressors use probabilistic models, such as prediction by partial matching. |
Как детерминированные, так и вероятностные модели использовались и используются до сих пор. |
Both deterministic and probabilistic models have been used, and are still in use. |
Например, байесовская сеть может представлять вероятностные отношения между болезнями и симптомами. |
For example, a Bayesian network could represent the probabilistic relationships between diseases and symptoms. |
Вероятностные рассуждения также использовались, особенно в автоматизированной медицинской диагностике. |
Probabilistic reasoning was also employed, especially in automated medical diagnosis. |
Почти во всех случаях установление причинности опирается на повторение экспериментов и вероятностные рассуждения. |
In nearly all cases, establishment of causality relies on repetition of experiments and probabilistic reasoning. |
Отвечая на такие вопросы, математики интерпретируют вероятностные значения теории вероятностей. |
In answering such questions, mathematicians interpret the probability values of probability theory. |
Правую и левую круговые составляющие вектора Джонса можно интерпретировать как вероятностные амплитуды спиновых состояний фотона. |
The right and left circular components of the Jones vector can be interpreted as probability amplitudes of spin states of the photon. |
Вероятностные системы были измучены теоретическими и практическими проблемами сбора и представления данных. |
Probabilistic systems were plagued by theoretical and practical problems of data acquisition and representation. |
Их можно рассматривать как вероятностные мультиагентные алгоритмы, использующие распределение вероятностей для перехода между каждой итерацией. |
They can be seen as probabilistic multi-agent algorithms using a probability distribution to make the transition between each iteration. |
Она изучает вероятностные факторы предполагаемого будущего экологии. |
She's studying the probability factors in a projected future ecology. |
Вероятно, самым значимым было разделение властей — исключительная составляющая Конституции. |
Perhaps most significantly was the separation of powers - an extraordinary component of the Constitution. |
А вы, вероятно, та самая, что разносит продукты беспомощным выздоравливающим ...? |
And you're probably the one that carries groceries to helpless patiens...? |
Я должен вероятно сказать - да, конституция учредила Соединенные Штаты Америки как христианскую нацию. |
I would probably have to say yes, that the Constitution established the United States of America as a Christian nation. |
Вероятно, по той же причине, по которой Мак-Нотон оставил кафедру. |
And possibly why McNaughton had resigned his Chair. |
Может быть, военная помощь в данной ситуации и имеет смысл, но, что более вероятно, это не так. |
Maybe military assistance makes sense, or, more likely, maybe it doesn’t. |
С другой стороны (и это более вероятно), в этих расчётах могут не учитываться какие-то проекты, кредиторы и заёмщики, а значит, долги могут оказаться намного выше. |
Alternatively – and more likely – the data may not include some projects, lenders, or borrowers, meaning that the debts could be much higher. |
Probably this is due to the relative strength of the earth's gravitational energy. |
|
Вы, вероятно, слышали, что мы ничего не знаем о том, как мозг и тело порождают сознание. |
Now, you might have heard that we know nothing about how the brain and body give rise to consciousness. |
Может быть, он родом из Святой земли, - сказал Бошан, - вероятно, кто-нибудь из его предков владел Голгофой, как Мортемары - Мертвым морем. |
He comes possibly from the Holy Land, and one of his ancestors possessed Calvary, as the Mortemarts did the Dead Sea. |
Well, it's probably all those good deeds. So time-consuming. |
|
Киев, вероятно, более уязвим перед срывами энергопоставок, чем перед военными действиями. |
Kiev may be more vulnerable to an energy cut-off than military action. |
И вероятно закончится твоей смертью. |
It'll probably end in your death. |
Но регулирующие полномочия Союза, вероятно, будут приняты вступающими странами только в том случае, если они останутся привязанными к перераспределяющей этике, которая лежит в основе социальной модели ЕС. |
But the Union's regulatory authority is likely to be accepted by the accession countries only if it remains tied to the redistributionist ethic at the heart of the EU's social model. |
Свидание их, о котором, как видно из дальнейшего, знали и другие лица, было, вероятно, очень трогательным. |
The meeting between them, of which other persons, as it is hinted elsewhere, seem to have been acquainted, must have been a very affecting interview. |
Вероятно, она была очень пьяна, так как возчик сказал нам, что из-за темноты и усталости его лошади едва плелись. |
She must have been very drunk, for the man told us that, in consequence of the darkness, and the fact that his horses were tired, he was proceeding at little more than a snail's pace. |
И я знаю, что... тот ужин с Дагом и Крейгом, который я пропустила, что ты, вероятно, не считала, что мы должны их уволить, но ты все равно пошла отстаивать мою позицию перед Дианой. |
And I know that... that dinner with Doug and Craig that I missed that you probably didn't think we should fire them, but you went to bat for me anyways with Diane. |
Ядерная батарея, вероятно, была внутри сервисного модуля, который вероятно нужно было отсоединить и оставить в космосе. |
The nuclear battery was probably inside the service module. which is supposed to be ejected and left in space but it wasn't, the whole thing reentered. |
Apparently it started by a knife fight. |
|
Вероятно, причиной паники стал сбой работы компьютеров на бирже. |
The FTC believes this panic might have been triggered by a computer malfunction in the stock exchange. |
Все, вероятно, ожидали, что из отверстия покажется человек; может быть, не совсем похожий на нас, земных людей, но все же подобный нам. |
I think everyone expected to see a man emerge-possibly something a little unlike us terrestrial men, but in all essentials a man. |
Вероятно, если ваша семья жертвует достаточно денег, то полицейское управление Хэйвена доставит ваш брачный контракт. |
Apparently, if your family donates enough money Haven PD will deliver your marriage license. |
Вы, вероятно, забыли тот факт, что использование офицеров для труда прямо запрещено Женевской конвенцией. |
You may have overlooked the fact that the use of officers for labor is expressly forbidden by the Geneva Convention. |
Вполне вероятно, что в течение года Она присоединит Румынию, Венгрию и Чехию. |
Romania, Hungary and the Czech Republic have probably been the year Germany annexed |
И даже если выиграю праймериз, скажем, где-то вот тут я встречусь с соперником от республиканцев, вероятно Мендосой. |
And then even if I did win the nomination, say, somewhere around here, I'd start to have to face off with a Republican challenger, probably Mendoza. |
Хотя вряд ли следует ждать массового исхода, отток работников с Востока на Запад, вероятно, слегка усилится. |
While their probably won’t be a mass-exodus, it does seem likely that the flow of workers from East to West will modestly increase. |
Кроме того, рассказывая, он раза два как-то подло и ветрено улыбнулся, вероятно считая нас уже за вполне обманутых дураков. |
Besides, he had once or twice given a vulgar, frivolous smile as he told the story, probably considering that we were fools and completely taken in. |
Вполне вероятно, что гангстеры получили долю в Аркхэме от Уэйн Энтерпрайзис. |
It seems very likely those gangsters Were actually given their shares in arkham by wayne enterprises. |
Вероятно, в покрытии убийств ты так же опытен, как в продаже домов. |
Well, clearly, you're as skilled at covering murders as you are at selling houses. |
Поэтому вероятно мы скоро увидим снижение количества автомобильных краж. |
So we should be seeing a decline of auto theft soon. |
Кроме того, российские инвесторы получат большое количество дивидендных потоков, и значительная их часть, вероятно, будет реинвестирована». |
In addition, Russia investors will receive large dividend flows and much of this will probably be reinvested.” |
Владения в прекрасных местах будут, вероятно, тем, что экономисты называют товарами высшего качества - товарами, которые составляют большую часть потребления при повышении доходов. |
Properties in beautiful places are likely to be what economists call superior goods - those goods that account for a higher proportion of consumption as incomes rise. |
Он, вероятно, пытался кинуть американцев. |
He probably tried to double-cross the Americans. |
I think it more likely that he will kill you. |
|
Вероятно, его привезли в министерство любви, но удостовериться в этом не было никакой возможности. |
Presumably he was in the Ministry of Love, but there was no way of making certain. |
Без лайков и комментариев алгоритм, вероятно, показывал новость ещё меньшему кругу людей, поэтому мы не видели это. |
Without likes and comments, the algorithm was likely showing it to even fewer people, so we didn't get to see this. |
Что же это, машина понадобилась тебе, вероятно, к твоему новому галстуку? - спросил подошедший Ленц. - Заткнись, - ответил я и отодвинул его в сторону. |
You want the car, I suppose, to go with your new tie? asked Lenz, who had come over. 'You shut up, said I, pushing him aside. |
По мнению Муравьева, Россия, вероятно, решила не участвовать в поисках MH370, потому что не хотела, чтобы ее связывали с царившей на первых порах неразберихой. |
Russia may not have taken part in the hunt for MH370 because it was reluctant to become associated with the initial confusion in the search, according to Muraviev. |
Вероятно, его снял кто-нибудь на перевязочном пункте. |
Some one probably got it at one of the dressing stations. |
Самцы борются за богатые территории, которые наиболее вероятно привлекут стада самок. |
The males are fighting to win territories. Those that hold the best are more likely to attract a herd of females. |
- вероятность наступления события - probability of occurence
- вероятность события - probability of occurance of event
- вероятностное понятие - probabilistic notion
- исчисление вероятностей - calculus of probability
- вероятность появления интервала занятости - the probability of employment interval
- основные теоремы теории вероятностей - basic theorems of probability
- распределение вероятностей отказа присоединиться к очереди - the probability distribution of the refusal to join the queue
- теорема сложения вероятностей - addition theorem
- вероятностная оценка безопасности - probabilistic safety assessment
- вероятность возникновения побочных эффектов - the risk of side effects
- биномиальное вероятность - binomial probability
- вероятностная модель релевантности - probabilistic relevance model
- воспринимались вероятность - perceived likelihood
- декодирования апостериорной вероятности - a posteriori probability decoding
- вероятностей состояний - state probabilities
- вероятностный механизм - probabilistic mechanism
- вероятностный параметр - probability parameter
- вероятность взаимодействия - probability of interaction
- вероятность наступления убытка - likelihood of a loss occurring
- вероятность необходимости - chance of needing
- вероятность отсутствия требований - idleness probability
- вероятность перерыва связи на линию - outage probability per link
- вероятность реализации - probability of implementation
- значение вероятности - probability value
- существует вероятность того, что - there is a likelihood that
- реальная вероятность - real likelihood
- Теория вероятностей и математическая статистика - probability theory and mathematical statistics
- некоторая вероятность - some probability
- меры уменьшения вероятности вывода из строя в бою - battlefield survival
- определения вероятности - determining the probability