Взять на себя обязательство, чтобы сделать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дать или взять несколько - give or take a few
Взять мяч! - Get on the ball!
брать (взять) на мушку - borrow (take) on the fly
взять воду - take some water
взять его шансы - take his chances
взять имя всуе - take name in vain
взять исключение - take an exception
взять неправильный поворот - take the wrong turn
взять общественность компании - take a company public
взять проход - take a pass
Синонимы к взять: к примеру, как например, дать, так например, например, хоть, скажем так, примерно, скажем, украсть
Антонимы к взять: дать, оставить, положить, отдать, передать, оставлять, подать, выдать, предоставить, освободить
обрабатывать на станке - machine
жарить на рашпере - roast
игра на скачках - racing
устанавливать на нуль - set to zero
уход на пенсию - retirement
похожий на луну - moonlike
на основании - based
штамп на марке - overprint
быть на совещании - be at a meeting
брать на поруки - bail
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
местоимение: himself, yourself, themselves, itself, myself, herself, ourselves, self, oneself, yourselves
обрести себя - find yourself
держать себя в руках - control oneself
брать ответственность за терракт на себя - claim the responsibility for the terrorist attack
как вы себя чувствуете - how do you feel
почувствовать себя своим - feel with it
послушайте себя - listen to yourself
бенчмарк себя - benchmark ourselves
берет на себя долг - incurs debt
берет на себя обязательство регулярно - undertakes to regularly
берет на себя руководящую роль - takes on leadership role
Синонимы к себя: на лицо, из себя, лицо, с лица, себе, внешне, на вывеску, самого себя, для меня
Значение себя: Указывает направленность действия на самого производителя действия, заменяя по смыслу личные местоимения.
имя существительное: obligation, responsibility, commitment, committal, undertaking, liability, engagement, bond, recognizance, guaranty
обязательная оценка - mandatory assessment
обязательное наличие - mandatory presence
согласие стороны как обязательное условие действительности договора - assent requisite
это может привести к обязательному - it may cause binding
при условии обязательного - subject to compulsory
Оценка воздействия на окружающую среду обязательной - mandatory environmental impact assessments
обязательная ставка - mandatory bid
обязательно неточными - necessarily imprecise
обязательное управление - compulsory management
обязательные для - compulsory for
Синонимы к обязательство: обязательство, обязанность, повинность, облигация, связывание, вязка, скрепление, связь, привязанность, долг
Значение обязательство: Обещание, обычно в письменной форме, требующее безусловного выполнения.
чтобы любить - for love
чтобы передавать - to transmit
чтобы обвиняемый - so that the accused
чтобы усовершенствовать - to improve
чтобы послать - to send
чтобы украсть - to steal
чтобы максимально - to maximize
чтобы молодые - so that the young
безопасное место, чтобы быть - safe place to be
был о том, чтобы сказать то же самое - was about to say the same
Синонимы к чтобы: для того чтобы, для того, чтобы, с целью, так чтобы, для, в надежде, с тем чтобы, хотя, для того
Антонимы к чтобы: незачем, ни для чего
сделать излишним - make redundant
сделать менее резким - make less sharp
сделать восприимчивым - make susceptible
сделать вступительный взнос - make an entrance fee
предстоять сделать - remain to be done
должны сделать все - shall make all
должны сделать что-то для меня - have to do something for me
как вы намерены сделать - how do you intend to make
другой способ сделать - another way to do
запугиваниями заставить кого-л. сделать что-л. - to scare smb. into doing smth.
Синонимы к сделать: поставить, устроить, выполнить, обратить, поступить, разработать, совершить, допустить, произвести
Zână также используется в современном румынском сленге для обозначения привлекательной девушки, хотя это не обязательно самый добрый способ сделать это. |
Zână is also used in current Romanian slang to refer to an attractive girl, though it is not necessarily the kindest way to do so. |
Мы можем сделать это с помощью такой простой системы финансирования, основанной на подоходном налоге, где взнос является обязательным, но налогоплательщик выбирает организации-получатели. |
We can do this with something as simple as an income tax-based funding system where contribution is mandatory but the taxpayer chooses recipient organizations. |
И чтобы сделать наш мир более безопасным местом, да и в интересах ДНЯО, им надо блюсти свое обязательство. |
For the sake of making our world a safer place and for the sake of the NPT, they must honour their commitment. |
Что мы пытаемся сделать, это использовать наши собственные инструменты — и на секундочку, речь идёт о первоубыточных долговых обязательствах государства, о снижении рисков комбинированного финансирования, о страховке от политического риска, усилении кредита — все те вещи, о которых я узнал в Группе Всемирного банка и которые богачи используют каждый день, чтобы обогатиться дальше, но которые мы не использовали так агрессивно ради бедных, чтобы приносить капитал. |
What we are trying to do is now use our own tools - and just to get nerdy for a second, we're talking about first-loss risk debt instruments, we're talking about derisking, blended finance, we're talking about political risk insurance, credit enhancement - all these things that I've now learned at the World Bank Group that rich people use every single day to make themselves richer, but we haven't used aggressively enough on behalf of the poor to bring this capital in. |
Это обязательство перед нашими детьми, что Департамент полиции Индианаполиса работает над тем, чтобы сделать этот город безопасным для наших детей. |
This is a commitment to our children, that the Indianapolis Police Department is working to make this a safe city for our children. |
NTSB обратилась к Международной организации гражданской авиации с просьбой сделать это требование обязательным в сентябре 2013 года. |
The NTSB asked the International Civil Aviation Organization to make this a requirement in September 2013. |
Ну, если вам обязательно нужно сделать кое-что, езжайте, куда захотите. |
Well, if you absolutely have to do something vague feel free to go where you wish. |
Он потребовал внести поправки в закон об опекунах и попечителях, чтобы сделать совместное воспитание обязательным. |
It has demanded amendments to the Guardians and Wards Act be amended to make shared parenting mandatory. |
Может сделать тебе Шведский масаж? Акцент не обязателен. |
Can I give you a Swedish massage, accent optional? |
Это вопрос на миллион долларов, но только лишь потому, что индекс перепроданный, не обязательно нужно делать вывод, что он сделает (или должен сделать) отскок обратно. |
That’s a million dollar question, but just because the index is oversold it does not necessarily mean it will or should bounce back. |
Возможно, это слишком резко, чтобы идти до конца, запрещая редактирование COI, но я бы рекомендовал сделать раскрытие COI обязательным для вовлеченных редакторов. |
Maybe its too abrupt to go all the way banning COI edits, but I would recommend making disclosure of COI mandatory for involved editors. |
Но снова же, это не обязательно означает, что кто-то не может предсказать, где рынок может сделать разворот и угадать. |
But again, that doesn’t mean one cannot predict where the market may turn and get it right. |
Есть неизменное и железное правило: если ты пытаешься сделать Сталину комплимент, ты обязательно скажешь какую-нибудь глупость. |
A pretty good rule of thumb is that if you ever try to pay Stalin a complement you’re saying something stupid. |
К вашему сведению, есть предложение сделать обязательную политику в отношении редактирования биографий живых людей людьми с конфликтом интересов. |
FYI, there is a proposal to make a binding policy concerning the editing of biographies of living people by people with conflicts of interest. |
Я предлагаю тем, кто не взял на себя никаких твердых обязательств, сделать это сейчас. - А. |
I suggest those who have made no firm commitment now do so. -A. |
Do I need a motive to do something nice? |
|
Есть ли что-нибудь обязательное, обычное или вежливое, чтобы сделать, прежде чем я перепишу его? |
Is there anything required, customary or courteous to do before I copy it over? |
Он считает обязательным сделать десять отжиманий перед тем, как отправиться спать. |
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed. |
Я вижу, что его присутствие здесь может служить какой-то цели, но едва ли достаточно, чтобы сделать его обязательным! |
I can see having it here may serve some purpose, but hardly enough to make it mandatory! |
Национальная стратегия образования планирует сделать среднее образование обязательным к 2020 году. |
National Strategy for Education plans to make secondary education compulsory by 2020. |
Голландии совсем не обязательно позволить Северному морю поглотить себя, пока мы удосужимся что-то сделать с мировым климатом; |
Holland does not have to sink into the North Sea before we do something about the world's climate; |
Тем не менее, мы принимаем некоторые попытки к заключению мира, которые надо обязательно сделать, если мы собираемся найти хоть каплю мира. |
However, there are certain overtures that need to be made if we are to find a degree of peace. |
Однако, судя по обязательствам, принятым на Встрече на высшем уровне в Рио-де-Жанейро, многое еще предстоит сделать. |
However, judging from the commitments made at Rio, a lot remains to be done. |
Чтобы противодействовать этому давлению и поощрять отпуск по уходу за ребенком, некоторые страны экспериментируют с тем, чтобы сделать отпуск по уходу за ребенком обязательным или иным образом стимулировать его. . |
To counteract these pressures and encourage paternity leave, some countries have experimented with making paternity leave mandatory or otherwise incentivizing it. . |
Представление данных деловым сектором должно быть формализовано, с тем чтобы сделать этот процесс четким и обязательным. |
Reporting from business should be formalized so as to become clear and compulsory. |
Значит, когда у нас возникнет экстремальная мудреная потребность, к примеру, в каком месте сделать закладку, мы обязательно обратимся к тебе за советом. |
Okay, when we have a nerd emergency, like where to put a bookmark, we'll be taking your advice. |
Все папки для бумаг, они должны быть радужных цветов, потому что я хочу, чтобы каждый из моих персонажей был частью радуги, и это нужно сделать обязательно. |
Essentially, I need a rainbow-colored hue of files because I want each one of my characters to be part of the rainbow, and it needs to be organized categorically. |
Правительства должны будут решить, сделать ли ее применение обязательным или предоставить льготы тем, кто решил прививать своих детей. |
Governments will have to decide whether to make its use compulsory or provide incentives for those who choose to vaccinate their children. |
Если кто-нибудь попытается снять картину со стены — что обязательно надо сделать, чтобы заменить её копией — зазвучит сигнал тревоги. |
If anyone tried to lift a painting from the wall- which they would certainly have to do to substitute another painting- the alarm would instantly sound. |
Есть инициативы сделать большую историю обязательным стандартным курсом для студентов университетов по всему миру. |
There are initiatives to make Big History a required standard course for university students throughout the world. |
Я надеюсь, что есть твердое обязательство со стороны тех редакторов, которые непреклонны в отношении цитирования, сделать необходимую работу. |
I hope that there is a firm commitment from those editors who are adamant about citations to do the necessary work. |
Думаю, тебе обязательно надо позвонить ему, или самому появиться здесь, или сделать что-то в этом духе. |
I really think you ought to call him up or come over here or something. |
я собираюсь сделать это обязательство? |
am I gonna screw up this engagement? |
Общая тема, касающаяся этого соуса, заключается в том, что его можно сделать быстро, в промежутках между другими обязательствами. |
A general theme regarding this sauce is that it can be made quickly, in between other obligations. |
Между прочим, это может сделать любой; Вам не обязательно быть Марумари. |
By the way, anyone can do this; you don't have to be Marumari. |
Установите этот флажок, чтобы сделать определенные пользователем поля обязательными для выбранной базы ставки или назначения базы ставки. |
Select this check box to make the user-defined fields mandatory for the selected rate base or rate base assignment. |
Я взял на себя обязательства сделать наш город самым прекрасным, самым ярким... |
You know, I am committed to making our city the most beautiful, spectacular... |
Я обещал себе обязательно сделать это попозже. Не удивительно, что это попозже никогда не наступало. |
And I'd commit to doing it later, and not surprisingly, later never came. |
Можно также сделать обязательной настройку номенклатур, для которых разрешено моделирование, в строках заказа или предложения. |
You can also make the configuration of modeling-enabled items on order lines or quotation lines mandatory. |
Делать добро лучше должно быть обязательным чтением для всех, кто заинтересован в том, чтобы сделать мир лучше. |
Doing Good Better should be required reading for anyone interested in making the world better. |
Я сделал смелое редактирование шаблона, чтобы сделать его менее пугающим, более привлекательным и дружелюбным, и добавил раздел о том, что не обязательно участвовать. |
I made a bold edit to the template to make it less intimidating, more inviting and friendly and added a section about not be required to participate. |
Россия и Италия уже вышли из ДЭХ; другие страны должны сделать то же самое или взять на себя обязательства пересмотреть его. |
Russia and Italy have already withdrawn from the ECT; other countries should do the same or commit to renegotiating it. |
Это означает обязательство снова сделать НАТО местом, где обе стороны Атлантики развивают общий подход к угрозам этого мира. |
It does mean undertaking to make NATO again the place where both sides of the Atlantic develop a common approach to the dangers of this world. |
С другой стороны, я не уверен, что обоснование добросовестного использования должно быть обязательным; возможно, было бы лучше сделать его необязательным. |
He criticizes this approach as unscientific as its claims cannot be tested and in particular are not subject to being disproven. |
Но трамповское стремление «снова сделать Америку великой» скорее всего потребует неоспоримого военного превосходства, а не отказа от давних обязательств. |
But the Trumpian impulse to “Make America Great Again” is much more likely to demand unchallenged military superiority than accept withdrawal from long-standing commitments. |
Пусть наша встреча здесь сегодня даст возможность принять общее и торжественное обязательство сделать мир лучше для наших детей. |
Let our meeting here today be an opportunity to make a common and solemn pledge to make the world a better place for our children. |
Ирония в том, что, поскольку мы в военном и дипломатическом смысле взяли на себя слишком много обязательств в Ираке и Афганистане, теперь мы не в состоянии сделать что-нибудь важное в Ливии. |
Ironically, it is because we are militarily and diplomatically overcommitted in Iraq and Afghanistan that we are in no position to do anything meaningful in Libya. |
С другой стороны, я не уверен, что обоснование добросовестного использования должно быть обязательным; возможно, было бы лучше сделать его необязательным. |
On the other hand, I'm not sure if a fair use rationale should be mandatory; it might be better to make it optional. |
Любой, кто звонил Стиву или майку, обязательно позвонил бы, чтобы что-то сделать. Ральф звучит как мокрая теннисная туфля. |
Anybody called Steve or Mike would have called with something to do. Ralph sounds like a wet tennis shoe. |
Я бы рекомендовал сделать раскрытие COI обязательным для вовлеченных редакторов. |
I would recommend making disclosure of COI mandatory for involved editors. |
Поэтому надо сделать так, чтобы ни инфракрасные лучи, ни химические тесты не показали подделку. |
So we have to make sure that no infrared or chemical test will reveal us. |
Чтобы похоронить, не обязательно убивать. |
I don't need to kill anyone to bury them. |
Всё, что мы можем сделать, это разместить его как можно выше. |
All we have to do is haul this transmitter to higher ground. |
Комитет - группа лиц, каждое из которых не способно сделать ничего, но которые могут встретиться и решить, что ничего сделать нельзя. |
A committee is a group of people who individually can do nothing, but who, as a group, can meet and decide that nothing can be done. |
Если вам нужно добавить снимок экрана в файл, это можно сделать прямо в открытом приложении Office — дополнительные средства не требуются. |
When you need to put a screenshot in your file, add it right from the Office app you're in — no extra tools needed. |
Чтоб здесь работать, не обязательно быть сумасшедшим, но это, все-таки, не помешает. |
You don't have to be mad to work here but it helps. |
Основание не обязательно должно быть степенью два; например, 36rSMALLTALK является допустимым числом, равным 80738163270632 десятичной дроби. |
The base does not have to be a power of two; for example 36rSMALLTALK is a valid number equal to 80738163270632 decimal. |
Звуковой мимесис не ограничивается сибирскими культурами и не обязательно связан с шаманскими верованиями или практиками. |
Sound mimesis is not restricted to Siberian cultures and is not necessarily linked to shamanistic beliefs or practices. |
Человек в Южной Африке может начать недоедание из-за нескольких факторов, не все из которых обязательно связаны с диетой. |
An individual in South Africa may develop malnutrition because of several factors, not all of them necessarily having to do with diet. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «взять на себя обязательство, чтобы сделать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «взять на себя обязательство, чтобы сделать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: взять, на, себя, обязательство,, чтобы, сделать . Также, к фразе «взять на себя обязательство, чтобы сделать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.