Видение от Бога - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
видение площадки - court vision
вы видение - you are a vision
кения видение 2030 - kenya vision 2030
возникающие видение - emerging vision
нравственное видение - moral vision
редакционная видение - editorial vision
полное видение - complete vision
с большим видением - with great vision
надежды видение - hopeful vision
предпринимательское видение - an entrepreneurial vision
Синонимы к видение: вид, видимость, видение, обзор, поле зрения, перспектива, явление, появление, внешность, облик
Антонимы к видение: слепота
Значение видение: Призрак, привидение; что-н., возникшее в воображении.
освобождать от родительской опеки - emancipate
вам пришло сообщение от - you have a message from
отказаться от - desist from
услышать от - hear from
увиливать от ответа - get out of replying
отделять желтки от белков - separate the yolks from the whites
помутнение от влаги - humidity blush
помехи от гармоник гетеродина - oscillator harmonic interference
помехи от давления - pressure disturbance
сигнал отклонения от курса на курсовой радиомаяк - localizer deviation signal
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
поклонение богам - worship of gods
работа на богатой смеси - rich running
богатая кровь - rich blood
богатое культурное разнообразие - rich cultural diversity
делают богатство - make wealth
в образе бога - in the image of god
имя бога милостивого - the name of god the merciful
играть в Бога - to play god
с богатой историей - with a rich history
создание богатства и занятости - wealth and employment creation
Синонимы к Бога: Тот, Один, отец, небо, Род, Волос, Господь Бог, господь, Господь
Эта цель достигается через блаженное видение, в котором человек испытывает совершенное, бесконечное счастье, видя сущность Бога. |
This goal is achieved through the beatific vision, in which a person experiences perfect, unending happiness by seeing the essence of God. |
Католическая энциклопедия определяет блаженное видение как непосредственное познание Бога, которым пользуются все Небесные создания. |
The Catholic Encyclopedia defines the beatific vision as the immediate knowledge of God enjoyed by all the heavenly creatures. |
Видение происходит после смерти как дар от Бога тем, кто в жизни пережил спасение и искупление через Христа. |
The vision occurs after death as a gift from God to those who in life experienced salvation and redemption through Christ. |
Хозяин! - закричала я. - Бога ради, не глядите вы так, точно видите неземное видение. |
I cried, 'don't, for God's sake, stare as if you saw an unearthly vision.' |
And there's a God cop marathon on NBC. |
|
Он показал мне пророческое видение Харлана и его страданий. |
Gave onto me a prophetic vision of Harlan and its suffering. |
В ближайшей деревне Прилл и Говорящий разыграли гамбит бога. |
Speaker and Prill tried the God Gambit in the next native village. |
Вы не можете сказать, что женщины слабее, а потом спрятаться за спиной у Бога. |
You can't say women are weaker, then hide behind God. |
Кланяюсь тебе в ножки и буду вечно бога молить, увези меня отсюда, а то помру... |
I bow down to your feet, and will pray to God for you for ever, take me away from here or I shall die. |
Эй вы, херувимы и серафимы! - сказал Остап, вызывая врагов на диспут. - Бога нет! |
Hey, you, cherubim and seraphim! said Ostap, challenging his opponents to a debate. There is no God! |
И когда неверующие в Бога люди пользуются верой и доверием других, обманным путем грабя их, как это делает Джейн, это грустно и дурно |
And when faithless men use the faith and belief of others to steal from them with lies, like the Janes do, that's sad and wicked. |
Я помню ясно, живо, отчетливо все, что делал в тот день до того момента, когда, я стоял на вершине Примроз-Хилла и со слезами на глазах благодарил бога. |
I remember, clearly and coldly and vividly, all that I did that day until the time that I stood weeping and praising God upon the summit of Primrose Hill. |
Сегодня я брился 10 минут утром по пути сюда вот этим устройством пришедшим от бога. |
Today, I shaved ten minutes from my morning commute with this tool channeled from God. |
However, later on he wasn't rejecting God but praising him. |
|
Ты вернешься в свою опочевальню, и будешь молить Бога о прощении и смирении.. |
You will return to your dormitory and pray to God for forgiveness and humility... |
Ты сильная, молодая последовательница Бога. |
You are a strong, young disciple of God. |
Искренняя американская активистка Лили Московиц, подружка невесты, скользит вперед, словно видение в розовом. |
Outspoken American activist Lilly Moscovitz, the maid of honor, glides forward as a vision in pink. |
Какой предмет для созерцания, для глубоких дум это отражение бога на экране, которым служит ему человечество! |
What a contemplation for the mind, and what endless food for thought, is the reverberation of God upon the human wall! |
Видение Дэниела в роли человека, занимающегося благотворительностью и в роли отца, я уверена, изменит ситуацию. |
Defining Daniel as a philanthropist and a father is sure to turn the tide. |
Моё видение ситуации сильно отличается от твоего. |
Clearly, my recollection of it is very different from yours. |
И так быстро, как оно появляется, исчезает снова, оставляет людей ощущать свою собственную незначительность перед лицом господа Бога. |
It disappears, Leaving us to dwell on our own insignificance |
Я чувствую, что, выполняя его команды, я нарушаю веления моего бога. |
I misdoubt me that I disobey my God in obeying him! |
Ради Бога, прекратите это. |
For God's sake, put a stop to this. |
Другими словами, материя проявляется в форме, а форма - не что иное, как видение. |
That is, matter manifests itself in form, and form is apparitional. |
For God's sakes, put yourself in my position. |
|
Итак, претендентка на роль Бога |
Now auditioning for the role of God. |
Что делать с любым , у кого, есть видение мира... не совпадающее со стандартами в Беркли? |
What do you do with practically anybody who's got a vision of the world... not in accord with the present standards at Berkeley? |
I had such a clear picture of my future. |
|
Есть старая поговорка, что когда погаснет последняя свеча то присутствующим является видение. |
There is an old saying in which, when the last light is put out, an apparition will make an appearance. |
Это происходило в такие тяжёлые времена... что у меня было видение. |
It was in that bad time... that I had a vision. |
Somebody woke up on the wrong side of the Lord today. |
|
Казалось, это было не человеческое существо, а видение, порожденное сумерками. |
She had less the air of a human being than of a form which had just blossomed forth from the twilight. |
И, инспектор... когда вы вернетесь домой сегодня вечером, благодарите своего Бога, что вы никогда не видели того, что видел я. |
And, Inspector... when you return to your home this eve, give thanks to your God you will never set eyes upon the things I have witnessed. |
I guess I just have a different perspective. |
|
Это огромно и непостижимо - любить Бога. |
It's a great mystery, loving God. |
Голос миссис Ван-Хоппер, пронзительный, как электрический звонок, развеял это видение. |
Mrs Van Hopper's voice pierced my dream like an electric bell. |
Перестань кричать, ради бога! |
' Stop shouting, for Christ's sake!' |
Мы веруем в Бога. |
In God We Trust. |
I shall be my God's eldest son, and representative on earth. |
|
Мы хотим увидеть вашу креативность, ваше видение. |
We want your creativity, your vision. |
Это не Бог, который изменяет, но способность воспринимать Бога, что изменения. |
It is not God who changes but the ability to perceive God that changes. |
Таким образом, Тор, как и один, продолжает культ бога неба, который был известен в Бронзовом веке. |
In this way Thor, as well as Odin, may be seen to continue the cult of the sky god which was known in the Bronze Age. |
Хотя он не нашел истины в организованной религии, он нашел руку Бога и в природе, и в человечестве. |
Although he found no truth in organized religion, he did find God's hand in both nature and mankind. |
Подборка Дэвисона из публицистики Оруэлла и других работ была опубликована Harvill Secker в 2014 году под названием Видение вещей такими, какие они есть. |
A selection by Davison from Orwell's journalism and other writings were published by Harvill Secker in 2014 under the title Seeing Things as They Are. |
Дела эти слишком ничтожны, чтобы сделать Бога милостивым к нам ради них, если бы он не был милостив к нам ради Христа. |
The works are too insignificant to render God gracious to us for their sake, if He were not gracious to us for Christ's sake. |
Таким образом, визит пророка Морония звучит как доказанный факт, а также существование набора металлических пластин, идущих прямо от Бога. |
This makes the visit from the prophe Moroni sound like a proven fact, as well as the existence of a set of metal plates coming straight from God. |
For example, Jesus sits at God's right side. |
|
Если кто — то хочет спорить по этому поводу, у нас нет другой практики-как и у церквей Бога. |
If anyone wants to be contentious about this, we have no other practice — nor do the churches of God. |
Навуходоносор восстанавливается, когда он снова признает Бога истинным владыкой. |
Nebuchadnezzar is restored when he again acknowledges God as the true sovereign. |
Старец Паисий со Святой Горы рассказывает такую историю о женщине, у которой было одно истинное видение. |
Elder Paisios of the Holy Mountain tells such story about a woman who had one true vision. |
Джонсон писал информационные бюллетени на протяжении 1950-х годов и помог создать обзор живой сказки, позже опубликованный как видение Фей. |
Johnson wrote newsletters through the 1950s and helped create a survey of living fairylore, later published as Seeing Fairies. |
Он был верным приверженцем Шивы, бога-покровителя шиваизма. |
He was a staunch devotee of Shiva, the patron god of Shaivism. |
Зингер указал на проблему зла как на возражение против христианской концепции Бога. |
Singer has pointed to the problem of evil as an objection against the Christian conception of God. |
Anput is a female counterpart of the god Anubis. |
|
Кинг был привлечен к Пятидесятнической Церкви Бога во Христе из-за ее музыки. |
King was attracted to the Pentecostal Church of God in Christ because of its music. |
Взаимность никуда не делась; видение Маккинли пришло на полвека раньше, чем следовало. |
Reciprocity went nowhere; McKinley's vision was a half century too early. |
Раздается раскат грома, и Храм Венеры исчезает во тьме; Самсон осознает, что предал Бога. |
There is a roll of thunder and the Temple of Venus disappears in darkness; Samson realises he has betrayed God. |
Традиционные формы иудаизма, христианства и ислама воспринимают Бога как нематериальную, нефизическую реальность. |
Traditional forms of Judaism, Christianity, and Islam each conceive of God as an immaterial, nonphysical reality. |
Видение этих мест, включая купол, пещеру и фонтан, похоже на апокалиптическое видение. |
The vision of the sites, including the dome, the cavern, and the fountain, are similar to an apocalyptic vision. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «видение от Бога».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «видение от Бога» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: видение, от, Бога . Также, к фразе «видение от Бога» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.