Винный шкаф - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
винный погребок - wine cellar
винный бочонок - runlet
винный виноград - wine grape
рисовый винный уксус - rice wine vinegar
винный завод Paschal - paschal winery
бражник малый винный - roisterer small wine
старинный винный погреб - old wine cellar
винный подвал - wine cellar
винный запах - winy odour
винный сорт - vintage variety
Синонимы к винный: винный, со вкусом или запахом вина, бордовый, вызванный опьянением
встроенный шкаф - built-in wardrobe
(одежда) шкаф - (clothes) closet
шкаф переменного тока - ac cabinet
парадный шкаф - parlor cupboard
скрепляемый шкаф - aligned cabinet
заземленный металлический шкаф - grounded metal control cabinet
шкаф для пробельных материалов - two-sided material cabinet
шкаф с выдвижными ящиками - drawers cabinet
главный шкаф управления - the main control cabinet
холодильный шкаф - refrigerated cabinet
Синонимы к шкаф: кабинет, шкаф, корпус, кабинет министров, шкафчик, горка, буфет, стенной шкаф, чулан, запирающийся шкафчик
Антонимы к шкаф: хлюпик, замухрыжка, шибздик
Значение шкаф: Предмет мебели, род большого стоячего ящика с дверцами, служащего для хранения чего-н..
У них винный шкаф во всю стену. |
They had a floor-to-ceiling wine rack. |
Так называется один местный винный магазин. |
The owner of a local bodega called it in. |
Однако в ту же ночь шкаф был похищен ворами, но затем возвращен властями и доставлен в суд. |
However, that night, the cupboard is stolen by thieves but is recovered by the authorities and brought to the court. |
Фиа уже не держала наличные деньги где придется и велела Стюарту за алтарем в часовне устроить потайной шкаф - что-то вроде сейфа. |
Fee stopped keeping cash lying about, and had Stuart make a camouflaged cupboard for the safe behind the chapel altar. |
Однажды ночью, после того как он заснул, я открыла в шкаф, что бы взять еще одно одеяло. |
One night, after he'd fallen asleep, I went to the closet for an extra blanket. |
This closet is the most precious thing in my life. |
|
В этой комнате есть встроенный шкаф с вешалками, чтобы повесить одежду. |
In this room we have a built-in wardrobe with coat-hangers to-hang clothes on. |
You've been to the Mulvehill wine cellar? |
|
It's like you've been raiding Mum's wardrobe. |
|
Сердито и устало открыл стенной шкаф, вынул скальпели, зажимы, тампоны, трубки, иглы и нити для швов, чтобы вложить все это в чемоданчик. |
In angry weariness he opened the wall cabinet and collected scalpels and clamps, sponges and tubes and sutures, to put in his bag. |
Шкаф снова задрожал, правда, не так сильно, как сам Невилль, сделавший пару шагов вперёд с таким видом, словно отправлялся на эшафот. |
The wardrobe shook again, though not as much as Neville, who walked forward as though he were heading for the gallows. |
Джилл Танкард затащила меня в шкаф и сказала, что больше нет такого понятия как просто разведка. |
Jill Tankard took me into a cupboard and told me there was no such thing as pure intelligence. |
These last two compartments were linked by one of the blood-letting devices. |
|
She never discovered how the armoire got there. |
|
Его смешил книжный шкаф, письменный стол, общий вид комнаты, и он то и дело подшучивал над Шарлем, чем приводил Эмму в смущение. |
The sight of the library, of the bureau, of the whole apartment, in fine, excited his merriment, and he could not refrain from making jokes about Charles, which rather embarrassed Emma. |
Зачем бы модель надевала одно и то же платье дважды. если у нее полный шкаф альтернатив? |
Why would a model wear the same dress twice when she has a closet full of options? |
Сначала, Эми, ребенок может находиться здесь первый год или два, а потом мы найдем что-нибудь побольше, например шкаф для одежды. |
Tsk, now, amy, the baby can stay in here for the first year or two, and then, after that, we'll find something bigger, like a dresser drawer. |
Когда мы переехали из квартиры в дом священника, мы положили его в шкаф в прихожей, а не в нашей комнате, куда всегда его ложили. |
When we moved back from the condo into the parsonage here, we put it in the hall closet instead of our closet where we'd always had it. |
Would you care to inspect my wardrobe? |
|
M. Mabeuf opened his bookcase; there was nothing there. |
|
Кому деревенский шкаф из орехового дерева? |
Hey, who wants a beautiful walnut bookcase? |
А вы оставили шкаф нараспашку. |
And you left the cupboard door wide open. |
Они так беспокоятся о коммунистических шпионах в Министерстве иностранных дел, что готовы запихнуть всё в винный погреб. |
They're so worried about Communist infiltration, they'd rather put it in a duke's wine cellar. |
Как здесь оказалось, понятно просто спрятали. Полагаю, до конца сезона этот шкаф не стали бы отодвигать. |
As to how it got there, well, one hiding-place is as good as another, and I presume that this cupboard would not have been turned out till the end of the season. |
Их карточки уже переправлены в зелёный шкаф в роддоме. |
Their records have already been moved to to the green filing cabinet over in the maternity home. |
I saw you put an undershirt in Donald Miller's locker. |
|
Нам надо открыть этот шкаф. |
We need to open the file cabinet. |
I do not claim to be a wine cognoscente, an amateur oenophile, perhaps. |
|
Я соглашусь, что если бы я хотела привлечь мужчину, то убрала бы такие платья и шляпы подальше в шкаф. |
I'll admit that if I ever wanted to attract a man I'd steer clear of those clothes and that hat. |
Flat screen TV, closet full of new clothes. |
|
I bet their boyfriends don't go digging around in their closets without asking. |
|
You can put your things in the locker. |
|
Если бы кто-то и находился в комнате, я все равно открыл бы шкаф. |
If the others had been there, I should have done just the same. |
Or you just power down in a closet at work every night? |
|
My nephew left a whole closet full of old clothes. |
|
Ты знаешь, что он всегда был для меня намного больше, чем хлам или шкаф бумаги для печатающего устройства. |
You know he's always been much more than a rummage in the stationery cupboard. |
Seen from down here, the cupboard looks huge. |
|
You have a spice rack full of pills? |
|
У Мистера Куглера и мистера Клеймана, есть книжный шкаф встроенный... С лицевой стороны нашего дверного проема. |
Mr. Kugler and Mr. Kleiman had a bookcase built... in front of our little doorway. |
Только я открыл шкаф, как ракетка Стрэдлейтера - да еще в рамке! - упала прямо мне на голову. |
The second I opened the closet door, Stradlater's tennis racket-in its wooden press and all—fell right on my head. |
Получается, снежный человек вломился в винный магазин, чтобы стащить выпивку? |
so,what - bigfoot breaks into a liquor store, jonesing for some hooch? |
Этот парень пришёл, чтобы посмотреть шкаф и сказал, что не думает, что шкаф достаточно большой, чтобы вместить взрослого человека. |
This guy came by to look at the unit... and he said it won't fit a grown man. |
Винный консультант Мишель Роллан является главным сторонником снижения урожайности винограда сорта Мерло для улучшения качества. |
Wine consultant Michel Rolland is a major proponent of reducing the yields of Merlot grapes to improve quality. |
Прохладный шкаф с осушителем, таким как сульфат кальция, также может служить хорошим местом для хранения. |
A cool cabinet with a desiccant, such as calcium sulfate, can also serve as a good storage area. |
Леонард хватается за ближайший книжный шкаф, который рушится на него сверху. |
Leonard grabs onto a nearby bookcase, which collapses on top of him. |
После переезда Алан идет в винный магазин, где он сталкивается со своей бывшей девушкой, Мелиссой. |
After moving in, Alan goes to the liquor store where he runs into his ex-girlfriend, Melissa. |
Винный эксперт Том Стивенсон отметил, что в принципе Коутса есть логика и что он еще не сталкивался с аномалией или вином, которое развенчивает ее. |
Wine expert Tom Stevenson has noted that there is logic in Coates' principle and that he has yet to encounter an anomaly or wine that debunks it. |
Аппаратные средства-это термин, используемый для металлических фитингов, встроенных в шкаф, не имеющий отношения к древесине или инженерному заменителю древесины и столешнице. |
Hardware is the term used for metal fittings incorporated into a cabinet extraneous of the wood or engineered wood substitute and the countertop. |
Термин шкаф первоначально использовался для описания бокового стола с открытой полкой, предназначенного для демонстрации посуды, в частности тарелок, чашек и блюдец. |
The term cupboard was originally used to describe an open-shelved side table for displaying dishware, more specifically plates, cups and saucers. |
Винный камень был дорогим ингредиентом в Соединенных Штатах, так как его приходилось импортировать из Франции. |
Cream of tartar was an expensive ingredient in the United States, since it had to be imported from France. |
Один из них, украшенный так, чтобы понравиться мужчине, можно было бы назвать мужской пещерой; в более старом стиле шкаф использовался мужчинами, которые хотели отдельную комнату. |
One decorated to appeal to a man might be called a man cave; in an older style, the cabinet was used by men who wanted a separate room. |
Когда Спрингмаунт был разрушен в 1883 году, старший сын Бартоломью сохранил книжный шкаф ручной работы как семейное сокровище. |
When Springmount was demolished in 1883, Bartholomew's oldest son saved a hand-carved bookcase as a family treasure. |
В то время как с Ракель Миссис Уиздом почти поймана Мистером Уиздомом, но она в состоянии протащить его в шкаф. |
While with Rakel, Mrs Wisdom is almost caught by Mr Wisdom but she is able to sneak him into a closet. |
Футбольную команду шкаф называется Нумансия. |
The Sorian football team is called CD Numancia. |
Винный пресс был дорогой машиной, которую могли позволить себе только богатые. |
The wine press was an expensive piece of machinery that only the wealthy could afford. |
В марте Грег проходит через свой шкаф в день весенней уборки и вспоминает о различных предметах из своего детства. |
In March, Greg goes through his closet for spring cleaning day and reminisces about various objects from his childhood. |
Прачечная была домашним роботом, который автоматически стирал, сушил, гладил, сортировал и складывал одежду в специальный шкаф. |
Laundroid was a home robot, used to automatically wash, dry, iron, sort and fold clothes to a dedicated closet. |
В Гейдельбергском замке находится самый большой винный бочонок в мире! |
Heidelberg castle is home to the largest wine keg in the world! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «винный шкаф».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «винный шкаф» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: винный, шкаф . Также, к фразе «винный шкаф» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.