Включенное - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Включенное - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
included
Translate
включенное -


Безусловное позитивное отношение, включенное в эмпатию, является одним из ключевых элементов гуманистической психологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Included in empathizing, unconditional positive regard is one of the key elements of humanistic psychology.

По состоянию на февраль 2001 года в этом районе насчитывалось 21 здание, включенное в Список I Класса, 92 здания со статусом II* и 1548 зданий, включенных в список II класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of February 2001, there were 21 Grade I-listed buildings, 92 with Grade II* status and 1,548 Grade II-listed buildings in the borough.

Я подозреваю, что каждое слово, включенное в этот список, было кем-то услышано, и лишь немногие из них являются изобретениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suspect every word that has been included in this list has been heard by someone and few if any are inventions.

В две тысячи пятидесятом году ни одно слово, включенное в одиннадцатое издание, не будет устаревшим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Eleventh Edition won't contain a single word that will become obsolete before the year 2050.'

При правильном соединении двух из этих переключателей, переключение любого из них изменяет состояние нагрузки с выключенного на включенное или наоборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By correctly connecting two of these switches together, toggling either switch changes the state of the load from off to on, or vice versa.

Здание, в настоящее время включенное в список класса II, в настоящее время известно как комедия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The building, now Grade II listed, is currently known as the Komedia.

Включенное прерывание, исключение отладки, сигнал BINIT, сигнал INIT или сигнал RESET возобновили выполнение, что означало, что процессор всегда можно перезапустить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An enabled interrupt, a debug exception, the BINIT signal, the INIT signal, or the RESET signal resumed execution, which meant the processor could always be restarted.

Bravo был выпущен коммерчески, и программное обеспечение, в конечном счете включенное в Xerox Star, можно рассматривать как его прямой потомок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bravo was released commercially, and the software eventually included in the Xerox Star can be seen as a direct descendant of it.

В июне 1994 года Мельничное строение было классифицировано как здание, включенное в список II класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mill structure was classified as a Grade II listed building in June 1994.

Я также заметил, что по крайней мере один ядовитый плющ имеет имя главного врага персонажа, включенное в название записи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've also noticed that at least one Poison Ivy has the name of the character's main foe incorporated into the entry title.

В другой руке это кошмарное создание держало включенное устройство для воспроизведения звука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In its other hand, the creature held a recording device, which it activated in playback mode.

Дополнительное, но более подробное предложение, включенное в содержание страницы, может помочь еще лучше донести этот момент до читателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An additional yet more detailed suggestion included in the page's content may help to bring this point home even better.

Он внесен в список национального наследия Англии как здание, включенное в Список I класса,и находится под опекой фонда охраны церквей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is recorded in the National Heritage List for England as a designated Grade I listed building, and is under the care of the Churches Conservation Trust.

Переключение любого переключателя изменяет состояние нагрузки с выключенного на включенное или с включенного на выключенное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toggling any switch changes the state of the load from off to on, or from on to off.

Он внесен в список национального наследия Англии как здание, включенное в Список I класса,и находится под опекой фонда охраны церквей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is recorded in the National Heritage List for England as a designated Grade I listed building, and is under the care of the Churches Conservation Trust.

DOM классифицируется как вещество, включенное в Список I в Соединенных Штатах, и аналогично контролируется в других частях мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DOM is classified as a Schedule I substance in the United States, and is similarly controlled in other parts of the world.

Mentmore Towers-это здание, включенное в Список I класса, с парком и садами, включенными в список II класса*.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mentmore Towers is a Grade I listed building, with its park and gardens listed Grade II*.

Ни один рецепт на контролируемое вещество, включенное в список II, не может быть повторно выписан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No prescription for a controlled substance in Schedule II may be refilled.

У них может быть разрешение, и у более крупных, вероятно, есть, включенное в их контракты с издателями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may have permission, and the larger ones probably do, included in their contracts with publishers.

Церковь занесена в список национального наследия Англии как здание, включенное в Список I класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The church is recorded in the National Heritage List for England as a designated Grade I listed building.

Я оставлю телефон включенным на случай, если кто-то позвонит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna have my cell phone on, in case you need to call me or anything.

Владельцы автомобилей, оснащенных VCM, часто сталкиваются с проблемами вибрации из-за неисправности крепления двигателя при включенном эко-режиме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Owners of vehicles equipped with VCM frequently face vibration problems due to engine motor mount malfunction while ECO mode is enabled.

Среди сопутствующих пьес, включенных в этот тур, была собственная композиция Холтона шесть и шесть, одноактная оперетта со словами Б. Т. Хьюза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the companion pieces included on this tour was Halton's own composition Six and Six, a one-act operetta with words by B. T. Hughes.

Однако более поздние исследования в Университете штата Огайо не обнаружили, что младенцы, спящие с включенным светом, вызывают развитие миопии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a later study at Ohio State University did not find that infants sleeping with the light on caused the development of myopia.

Это полный список стран по индексу развития человеческого потенциала, включенный в доклад о развитии человеческого потенциала программы развития Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a full list of countries by the Human Development Index as included in a United Nations Development Programme's Human Development Report.

Видео добавляет дополнительные визуальные эффекты, не включенные в слова песни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The video adds additional visuals not included with the words of the song.

Компания использовала, чтобы быть включенными в список УО раз в 60 развивающихся стартапов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company used to be included on the EE Times list of 60 Emerging Startups.

Тот, кого считают нормальным или ненормальным, может иметь социальные последствия, например быть включенным, исключенным или стигматизированным более широким обществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone being seen as normal or not normal can have social ramifications, such as being included, excluded or stigmatized by larger society.

Чтобы быть включенным в официальное ядро Linux, код должен соответствовать набору четко определенных правил лицензирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to be included in the official Linux kernel, the code must comply with a set of well defined licensing rules.

Должна признать, я оставляла включённые горелки, когда уходила в магазин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admittedly, I left the burners on when I went to the supermarket.

Это, и разрешение оставить включенным свет в их ванной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that and allowing her to keep her bathroom light on.

Через некоторое время после руления и взлета включенный генератор становился все горячее и горячее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over time through taxiing and takeoff, the activated generator got hotter and hotter.

Приведенный ниже список, показывающий 25 действующих вулканов на Филиппинах, был основан на списке PHIVOLCS с некоторыми включенными из GVP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The list below showing 25 active volcanoes in the Philippines was based on the PHIVOLCS list with some included from the GVP.

С включенным светом, музыкой и обильным количеством еды и алкоголя группа расслабляется в гостиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the lights back on, music playing and plentiful amounts of food and alcohol, the group relaxes in the parlor.

Я оставлю печку включенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll leave the car heater running.

В 2000 году Копас и Ши сообщили о наличии явных свидетельств предвзятости публикаций в исследованиях, включенных в этот метаанализ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2000, Copas and Shi reported that there was clear evidence of publication bias in the studies included in this meta-analysis.

Цель запрета на поездки заключается в недопущении того, чтобы включенные в перечень лица пересекали границы, если они не имеют на то конкретного разрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The objective of the travel ban is to prevent listed individuals from crossing borders unless specifically authorized.

Федеральные гранты определяются и регулируются Федеральным законом О грантах и соглашениях о сотрудничестве 1977 года, включенным в раздел 31 раздела 6304 Кодекса США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Federal grants are defined and governed by the Federal Grant and Cooperative Agreement Act of 1977, as incorporated in Title 31 Section 6304 of the U.S. Code.

Это эволюционное преимущество быть включённым в групповую деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an evolutionary advantage to be included in group activities.

Вы спали в сторожке с включенным керосиновым обогревателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By sleeping in a shed with a paraffin heater switched on.

22 марта 2007 года группа по обзору опубликовала заявление, основанное на сделанных ими рекомендациях и гарантирующее проведение собеседований со всеми кандидатами, включенными в длинный список.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 22 March 2007 the Review Group issued a statement building on the recommendations they had made and guaranteeing interviews to all long-listable applicants.

Серия LaserJet 4000, как и большинство серий лазерных принтеров Hewlett-Packard, соответствует стандартной номенклатуре для обозначения функций, включенных в комплект поставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The LaserJet 4000 series, like most of Hewlett-Packard's laser printer series, follow the standard nomenclature for denoting factory-included features.

Однако он высоко оценил качество новых карт, включенных в игру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he praised the quality of the new maps included in the game.

Химические вещества и продукты, включенные в категорию токсичных или канцерогенных веществ, запрещается продавать частным лицам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chemicals and products classified as poisonous or carcinogenic are not to be sold to private consumers.

Томсону были приписаны исправления, включенные в пересмотренную в 1944 году версию Конкорданта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thomson was credited for corrections included in the 1944 revision of the Concordant Version.

Одноразовый билет-это покупка билета с намерением использовать только часть включенного путешествия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throwaway ticketing is purchasing a ticket with the intent to use only a portion of the included travel.

Оставьте консоль Xbox 360 включенной на достаточное время для отправки сохраненной игры в облако.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leave your Xbox 360 turned on long enough for it to upload your saved game.

Это ощущение метаморфозы проявляется в стихотворении, включенном в антологию под названием “Крещение” Клода Маккея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This sense of metamorphosis is apparent in a poem included in the anthology called “Baptism” by Claude McKay.

Они быстро столкнулись с трудностями с механизмами, которые не позволили им быть включенными в Apple ///.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They quickly ran into difficulties with the mechanisms, which precluded them from being incorporated in the Apple ///.

Физическое моделирование было важной особенностью, включенной в программу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Physical modeling has been a significant feature included in the program.

Пике был одним из трех испанских защитников, включенных в команду УЕФА на турнире, так как Ла Роха пропустил только один гол в шести матчах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Piqué was one of three Spanish defenders included in UEFA's Team of the Tournament as La Roja conceded only one goal in six matches.

Это будет содействовать глобальному планированию всех сессий органов, включенных в расписание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ships visiting the island remain at anchor some distance from the shoreline and visitors are ferried to the island in longboats.

Миссии, не включенные в критерии, всегда могут быть назначены в соответствии с обычной процедурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Missions not included in the criteria can always be nominated through the usual procedure.

Чтобы быть включённым в исследование, персонаж должен произнести хотя бы одно слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, to count in one of my investigations, all a character has to do is say one word.

Кандидаты, включенные в короткий список, проходят собеседование с уважаемой коллегией заседающих судей Верховного суда в первую неделю июня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shortlisted candidates are interviewed by an esteemed panel of sitting Supreme Court Justices in the first week of June.

Так что мы держим камеры включенными, вырезаем куски, которые нам не нравятся и перестаем так много думать о Крисе Прэтте, потому что это нездорово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we keep the cameras rolling, and we edit out the parts we don't like, and we stop thinking about Chris Pratt so much, because it is not healthy.

Первое правило при включенной маскировке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First rule of active camouflage.

Регистраторы данных должны досконально знать процедуры учета и кодирования всех товаров, включенных в программу наблюдения; простое удовлетворительное понимание этих вопросов является недостаточным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Data collectors must have a thorough knowledge of the processing and coding of all items on the schedule; a reasonably good understanding is not sufficient.


0You have only looked at
% of the information