Владелец ключа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: owner, proprietor, holder, master, possessor, wearer, tenant, keeper, proprietary
владелец акций, не принимающий активного участия в управлении фирмой - the owner of the shares, did not actively participate in the management of the firm
владелец кафе - cafe owner
владелец помещения - owner of premises
владелец облигации - bondholder
зарегистрированный владелец, собственник - record owner
владелец издательства - owner of the publishing house
если вы владелец - if you are the owner
Я не владелец - am not the owner
третий владелец - third owner
счастливый владелец - the happy owner
Синонимы к владелец: владелец, обладатель, собственник, собеседник, спутник, компаньон, акционер, господин, барин, мистер
Антонимы к владелец: слуга, квартирант
Значение владелец: Тот, кто владеет чем-н..
накрепление ключа - key placing
алгоритм управления ключами - key management algorithm
играет роль ключа, как - plays a key role as
У меня нет ключа - i don't have a key
сообщение ключа является то, что - the key message is that
метод выработки общего ключа посредством обмена информацией - key-negotiation method
система управления ключами - key management system
метод поиска ключа - key searching technique
передача ключа - key transfer
случайный ввод (ключа) - accidental entry
Синонимы к ключа: ключевой, главный, основной, головной, старший
В 1999 году владелец кафе основал музыкальный лейбл Café del Mar. |
In 1999, the owner of the cafe founded the Café del Mar Music label. |
Снять оттиск с ключа и изготовить по нему новый ключ очень просто. |
It is easy to take an impression of a key and have one cut. |
И он знал, что этот парень - владелец химчистки, и пошел с ним разобраться. |
And he knew the guy owned a dry cleaners shop, so he went there to confront him. |
Написано, что предохранитель ключа зажигания на схеме под номером 27. |
It says the ignition switch fuse is found at location number 27. |
Пропишите в строке root= ваш корневой раздел, это то значение, которое вы писали после ключа - root при запуске mkofboot. |
Comment out the 'nonvram' line so ybin will ensure OpenFirmware is configured to boot from the bootstrap partition. |
Теперь Вы, граф... владелец Аббатства Карфакс. |
There. You, Count are the owner of Carfax Abbey. Congratulations. |
Зарегистрирован на ресторан Скайлайн и угадай, кто его владелец? |
It's registered to a business, the Skyline restaurant, and guess who the owner is? |
Для использования ключа сокращения в целях расчета прогнозного снижения во время сводного планирования необходимо указать значение этого параметра в настройке сводных планов или прогнозных планов. |
To use a reduction key to calculate forecast reduction during master scheduling, you must define this setting in the forecast plan or the master plan setup. |
Анализатор сервера Exchange определяет это, анализируя значение ключа StatusCode, возвращаемого удаленным узлом для каждой комбинации параметров. |
The Exchange Server Analyzer determines this by examining the StatusCode key value that is returned from a remote host for each settings combination. |
Where's the owner of these fine implements? |
|
За день до удара Ада успела снять отпечаток ключа к задней лестнице, Люлюшкину досралось перед тем, как выйти, бросился в туалет и в напряжении не наделать в штаны забыл ключи у двери. |
The day before the heist, Ada took an imprint of the backstairs key. On his way out, Lolushkin had to take an urgent dump and rushed to the toilet, forgetting the keys in the door lock. |
Наша единственная надежда это то, что жюри присяжных не увидит костюм, как изменение деловых договоренностей, которые владелец заключил с Сидом. |
Our only hope is that the jury doesn't see the costume as changing the business arrangement the owner implicitly made with Cyd. |
Владелец купил дом в Джексон Хол. |
He bought a place in Jackson Hole. |
И учитывая то, что Беснер был найден без ключа и бумажника... возможно, он был отравлен, потом ограблен, а затем сорвался с катушек в результате передозировки. |
And given the fact that Besner was found with no keys or wallet... It's possible that he was drugged, then robbed, then flew off the handle as a result of being overdosed. |
Это новый владелец Муланру. |
This is the new owner of Moorangroo. |
Без ключа не имеет значения, отстаём ли мы от расписания, или опережаем его. |
Without that key it doesn't matter if we're ahead of schedule or behind. |
Новый владелец Fancie's это катастрофа. |
The new ownership of Fancie's is a disaster. |
Лейтенант, сэр. Владелец магазина говорит, что они украли деньги из кассы. |
Lieutenant, sir, the owner says they stole cash from the register. |
Полагаю, это значит, что каждая ее клетка - часть Ключа Времени. |
I imagine it means that her every living cell is part of this Key of Time. |
Узри - копия ключа Федерала, изготовленная по форме из твоей жвачки. |
Behold - A copy of the Suit's key, fashioned after your chewing-gum mold. |
Он единоличный владелец его криминального предприятия. |
He is the sole proprietor of his criminal enterprise. |
Владелец таверны за Форли окружил нас со своими приспешниками. Однако, мне в голову пришла блистательная мысль - бросить кастрюлю свиного жира в огонь. |
The owner of the tavern outside Forli, he and his cronies had us surrounded but I came up with the bright idea to launch a pan of pork fat into the fire. |
Нынешний владелец торговой марки-DuPont Teijin Films US, партнер японской компании. |
The current owner of the trademark is DuPont Teijin Films US, a partnership with a Japanese company. |
Аналогично, потенциальное появление ошибочной или нежелательной дублирующей информации не обязательно исключает использование атрибута в качестве естественного ключа. |
Similarly, the potential occurrence of erroneous or unwanted duplicate information does not necessarily rule out the use of an attribute as a natural key. |
Если его ключ меньше ключа корня, то он сравнивается с ключом левого потомка корня. |
If its key is less than the root's, it is then compared with the key of the root's left child. |
Владелец аптеки, назвавшийся Гейси подрядчиком, скорее всего, ушел из магазина, чтобы поговорить о работе. |
The owner of the pharmacy named Gacy as the contractor Piest had most likely left the store to talk with about a job. |
Владелец Тома, обвиняя Тома в этом поступке, сердито ловит его в перевернутой корзине, и слон уходит без них. |
Tom's owner, blaming Tom for the act, angrily traps him in the overturned basket and the elephant walks off without them. |
Вычитая ранее сгенерированный последовательный ключ из недавно сгенерированного последовательного ключа, можно узнать количество строк, вставленных в течение этого периода времени. |
By subtracting a previously generated sequential key from a recently generated sequential key, one could learn the number of rows inserted during that time period. |
Обнаружение закрытого ключа позволит конечным пользователям запускать свои собственные операционные системы на устройство без необходимости использования какого-либо специального программного обеспечения. |
The discovery of the private key would allow end users to flash their own operating systems onto the device without having to use any special software. |
Он и владелец станции забаррикадировались на станции и сорвали несколько попыток властей снять станцию с эфира. |
He and the station owner barricade themselves in the station and thwart several attempts by the authorities to take the station off the air. |
Повреждение крепежной детали или инструмента может быть вызвано использованием шестигранного ключа, который слишком мал для гнезда, например, 5-миллиметрового инструмента, используемого в гнезде 5,5 мм. |
Damage to the fastener or the tool can result from using a hex wrench that is too small for the socket, for example a 5 mm tool used in a 5.5 mm socket. |
Квантовая грубая сила легко побеждается удвоением длины ключа, что имеет небольшие дополнительные вычислительные затраты при обычном использовании. |
Quantum brute force is easily defeated by doubling the key length, which has little extra computational cost in ordinary use. |
Он также известен как основной владелец бейсбольной команды ORIX Buffaloes в профессиональном бейсболе Nippon. |
It is also known for being the majority owner of the ORIX Buffaloes baseball team in Nippon Professional Baseball. |
Владелец карты может использовать ее даже в том случае, если он не является ее владельцем. |
The holder of the card may use it even if not the owner. |
Главный владелец шахты, Джон Д. Рокфеллер-младший, был широко раскритикован за организацию резни. |
The chief owner of the mine, John D. Rockefeller, Jr., was widely excoriated for having orchestrated the massacre. |
Более старые бритвы, до 1930 года, не имеют греческого узора ключа на корпусе. |
Older razors, pre-1930, do not have a Greek key pattern on the case. |
Владелец земли, где разбился самолет Дэвида, призывает Джека подойти к умирающему. |
The owner of the land where David's aircraft crashed urges Jack to come to the dying man's side. |
Я удалил ссылку тролли-Р-США, поскольку, похоже, владелец Джон Форд закрыл совет директоров. |
I’ve removed Trolls-r-us link since it seems the owner John Ford has closed the board. |
Поскольку владелец рук должен знать, что делают оба, утверждение Иисуса здесь, таким образом, обычно считается юмористической гиперболой. |
Since the owner of the hands must know what both are doing, Jesus' statement here is thus generally considered a humorous hyperbole. |
Закон ЕС разрешает пиву иметь естественную вариацию 0,5%, и владелец настаивает, что он не верит, что клиенты вводятся в заблуждение. |
EU law permits beer to have a natural variation of 0.5 per cent and the owner insists it does not believe customers are being misled. |
Он также использовал повторяющиеся фрагменты шифрованного текста для получения информации о вероятной длине используемого ключа. |
He also used repeating sections of ciphertext to derive information about the likely length of the key that was being used. |
Второй луч только прикреплен на одном конце к головке гаечного ключа и свободен на своем другом, это служит индикаторной балкой. |
The second beam is only attached at one end to the wrench head and free on its other, this serves as the indicator beam. |
В других случаях следует использовать расстояние от головки динамометрического ключа до головки болта, как если бы она была на одной линии. |
In other cases, the distance from the torque wrench's head to the bolt's head, as if it were in line, should be used. |
Британские водные пути, владелец канала в то время, помогли организовать еще два митинга в начале 1980-х годов. |
British Waterways, the owner of the canal at the time, helped to organise two further rallies in the early 1980s. |
Владелец SGC может владеть любым количеством дробовиков, отвечающих этим требованиям, при условии, что он может надежно хранить их. |
An SGC holder can own any number of shotguns meeting these requirements so long as he/she can store them securely. |
Большинство изображений в интернете находятся под авторским правом и принадлежат кому-то, даже если вы считаете, что владелец не будет заботиться об этом авторском праве. |
Most images on the web are under copyright and belong to somebody, even if you believe the owner won't care about that copyright. |
Подпись кода показана как единственное расширенное использование ключа X509v3. |
Code Signing is shown as the sole X509v3 Extended Key Usage. |
Следующий владелец, Queensland Energy Resources, закрыл и демонтировал завод. |
The subsequent owner, Queensland Energy Resources closed and dismantled the plant. |
Эти зеркала обычно находятся за запертой дверью, требуя ключа для продвижения. |
These mirrors are usually behind a locked door, requiring a key to advance. |
Most of the content is related to Peele only, without Key. |
|
В африканских странах с несовершенной регистрацией земель границы могут быть плохо обследованы, а владелец может быть неизвестен. |
In African countries with imperfect land registration, boundaries may be poorly surveyed and the owner can be unknown. |
Уолтер Бейли, владелец мотеля Лоррейн, умер в июле 1988 года, так и не увидев результатов своих усилий по созданию музея. |
Walter Bailey, Lorraine Motel owner, died in July 1988, before getting to see the results of his efforts to establish the museum. |
Внутри здания находились владелец Мишель Каталано и сотрудник мужского пола, 26-летний графический дизайнер Лилиан Лепер. |
Inside the building were owner Michel Catalano and a male employee, 26-year-old graphics designer Lilian Lepère. |
Все результирующие таблицы будут иметь шестую нормальную форму, за исключением связей, в которых не все столбцы являются частью первичного ключа. |
The resulting tables will all be in sixth normal form except for ties in which not all columns are part of the primary key. |
Safe cracking is opening a safe without a combination or key. |
|
Арконик, владелец бренда Reynobond, предостерегает потенциального покупателя. |
Arconic, owner of the Reynobond brand, cautions the prospective buyer. |
Затычки для ушей наиболее эффективны, когда владелец был должным образом обучен использованию и вставке. |
Earplugs are most effective when the wearer has been properly trained on use and insertion. |
Ежедневные настройки ключа и настройки заземления будут переставлять ключевые символы сообщения по-разному. |
The daily key settings and ground setting will permute the message key characters in different ways. |
Если автомобиль одобрен, владелец получает зеленую карту, возможно, отмечая некоторые небольшие точки внимания. |
They were shown the film The Battle of Algiers, which showed the methods used by the French Army in Algeria. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «владелец ключа».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «владелец ключа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: владелец, ключа . Также, к фразе «владелец ключа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.