Внедренный экспертизы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сроки внедрения - rollout timing
разработку и внедрение - development and implementation
внедрение приложения - app implementation
быть разработаны и внедрены - be designed and implemented
инвестиции и внедрение - investments and implementation
внедрение маркетинга - introduction of marketing
внедрение энергоэффективных - implementing energy-efficient
внедренное сообщество - embedded community
Идентификация и внедрение - identification and implementation
легирование с образованием дефектов внедрения - interstitial doping
Синонимы к внедренный: пристроенный, введенный, насажденный, укорененный, имплантированный, заброшенный, засланный, подосланный, посланный
профессиональный центр оценки и экспертиз - professional assessment and examinations center
институциональный эксперт - institutional expert
монтажная экспертиза - assembly expertise
нуждаться в технической экспертизе - require technical expertise
эксперт от международного - the expert from the international
приемная экспертиза - foster expertise
проводить судебную экспертизу - to examine forensically
экспертиза для оценки - expertise to evaluate
Эксперт медицинской помощи - expert medical care
экспертиза и исследование - examination and investigation
Представительства многих развивающихся стран в Женеве ограничены по своей численности, а, следовательно, и по объему экспертизы91. |
Many developing countries have limited representation in Geneva and thus also expertise. |
После того, как это было установлено, экспертиза в основном направлена на выявление или исключение возможных вторичных причин. |
Once this has been established, an examination is largely to identify or exclude possible secondary causes. |
Внешняя экспертиза, результаты которой были опубликованы в 2006 году, показала, что финансовая помощь является ключевым инструментом для обеспечения равноправия в трудовой деятельности. |
An external evaluation published in 2006 showed that financial aid was a crucial instrument in enhancing equality in professional life. |
Почти все страны сообщили о наличии определенных возможностей в области судебной цифровой экспертизы. |
Almost all countries reported some digital forensics capacity. |
Если он уйдет, наши друзья в серебристом фургоне отвезут его в больницу на психиатрическую экспертизу. |
And if leaves, our friends in the silver van are here to transfer him to a hospital for psychiatric evaluation. |
Я закончила предварительную экспертизу скелета жертвы и нашла реконструированный перелом на левой плечевой кости. |
I completed a preliminary examination of the victim's entire skeleton, and I found a remodeled fracture on the left humerus. |
Ma'am, they've traced the yarn from one of the blankets. |
|
Возможно, но ответ на загадку - это вознаграждение за его экспертизу ключа. |
Perhaps, but the answer to his riddle is his fee for his expertise about the key. |
Напротив, определяющими здесь должны быть независимость и профессиональная экспертиза. |
On the contrary, independence and professional expertise should be decisive. |
Существующая асимметрия помогает Турции создавать рабочие места и развивать критически важные экспертизы в своих экспортных секторах, что оказывает ей значительную помощь на рынках за пределами Европы. |
This asymmetry helped Turkey create jobs and develop critical expertise in its export sectors that has served it well in markets outside Europe. |
Таким образом, при помощи экспертизы, были выявлены эти фрагменты стекловолокон на трупе. |
So, forensics found these fiberglass fibers on the body. |
The technical minutiae of the paper are beyond my expertise. |
|
You took Merthin down to the bridge for an appraisal. |
|
Мы можем предложить экспертизу, оружие, навыки. |
We can offer expertise, weaponry, skills. |
Меня интересует экспертиза реального мира. |
I'm interested in real world expertise. |
Было расследование, снимали отпечатки, судебная экспертиза. |
There was an investigation, fingerprints, forensic reports. |
I hacked their forensic lab's inventory. |
|
Судебно-бухгалтерская экспертиза сдаст Вас в любое время. |
Forensic accounting will get you every time. |
Смею заметить, - продолжал доктор, - что, если бы экспертиза дала иной результат, то я бы очень удивился. |
I should say-the doctor was continuing-that I would have been considerably surprised at any other result. |
Экспертиза крови не была окончательным доказательством. |
The blood evidence was inconclusive. |
Вот почему полицейские назвали результаты экспертизы неокончательными. |
Must be why the cops called these results inconclusive. |
The other two specimens for examination, shall I bring them in? |
|
Предварительная экспертиза подтверждает, что Хеннинг был там. |
The preliminary examination confirms that Henning was there. |
Разве вы не должны сначала провести судебно-психологическую экспертизу? |
Shouldn't you do a psychiatric evaluation first? |
Полиция никогда не упоминала... Это не зарегистрировано, но я видел баллистическую экспертизу. |
Police never mentioned... it's unregistered, but I pulleda ballistics report. |
Остатки оксида азота на обломках в нашем тесте не совпадают с результатами экспертизы с места преступления. |
The nitrogen oxide residue on the debris in my test doesn't match the forensics from the crime scene. |
Ни результатов экспертизы, ничего, чтобы привязать его к месту нападения? |
No forensics, nothing to link him to the scene? |
Моя предварительная экспертиза показала, что он пережил некое сердечное потрясение. |
My preliminary examination indicates that he experienced a cardiac event. |
Дэнни и я пойдём пообщаемся с Беном и пошлём винтовку на баллистическую экспертизу. |
Danny and I will go and talk to Ben and run that rifle through ballistics. |
Его физическая экспертиза указывает на несколько заметных черт. |
His physical examination reveals several remarkable traits. |
Мэм, мы пересмотрели все дела, к расследованию которых привлекался Тим. Те, где приговор выносился на основании результатов экспертизы, и преступники могли затаить обиду. |
Ma'am, we've looked right back over all cases Tim was involved in, convictions that hinged on forensic evidence where maybe the offender held a grudge. |
Результаты вскрытия или экспертизы, любые полученные нами данные, ничего не должно просочиться в газеты, пока дело не будет раскрыто. |
The autopsy and forensics details... any evidence we get... none of it is to be made public... until this case is solved. |
Это конечно должно быть подтверждено экспертизой, но... |
It'll have to be confirmed but... |
Судебно-медицинская экспертиза показала, что было пять других жертв. |
Forensic examinations of the remains revealed there to be five other victims. |
Баллистическая экспертиза не дала совпадений. |
Ballistics didn't match. |
А баллистическая экспертиза? |
What about ballistics? |
Экспертиза ножа, шеф. |
Forensics on the knife, Guv. |
Я дам Вам знать, если судебно-медицинская экспертиза установит, что их оставил Ваш муж. |
I'll let you know if forensics matches those marks to your husband. |
Я взял гвозди на баллистическую экспертизу. |
I took them nails to Ballistics. |
Я сказал, экспертиза Гастера. |
I said Guster's expertise. |
First, request for handwriting analysis to government document analyzer. |
|
Британская газета The Guardian в 2009 году провела экспертизу сотен тысяч документов. |
The British newspaper the Guardian crowdsourced the examination of hundreds of thousands of documents in 2009. |
Таким образом, диалогическая экспертиза возникает в результате множественных взаимодействий между высказываниями внутри дискурсивного сообщества. |
Dialogic expertise then, emerges from multiple interactions between utterances within the discourse community. |
Развитие судебно-медицинской экспертизы и возможность теперь получить генетическое соответствие на мельчайших образцах крови, кожи, слюны или волос привели к пересмотру многих дел. |
The development of forensic science and the ability to now obtain genetic matching on minute samples of blood, skin, saliva, or hair has led to re-examining many cases. |
Наиболее очевидной защитой от совпадений ДНК, полученных судебно-медицинской экспертизой, является утверждение о перекрестном загрязнении улик. |
The most obvious defense to DNA matches obtained forensically is to claim that cross-contamination of evidence has occurred. |
Вторая попытка закончилась тем, что Меллен был помещен в больницу, где ему сделали строгий выговор и отправили на психиатрическую экспертизу. |
The second attempt ended up placing Mellen in the hospital, where he was reprimanded severely and sent for psychiatric evaluation. |
Эта линия становится несколько размытой с интервенционной радиологией, развивающейся областью, которая использует экспертизу изображений для выполнения минимально инвазивных процедур. |
This line is becoming somewhat blurred with interventional radiology, an evolving field that uses image expertise to perform minimally invasive procedures. |
Судебно-медицинская экспертиза металлических фрагментов, взятых с места взрыва, показала, что бомба находилась в пивной бочке или аналогичном контейнере. |
Forensic analysis of the metal fragments taken from the site suggested that the bomb had been in a beer barrel or similar container. |
Происхождение современной меритократической государственной службы можно проследить до имперской экспертизы, основанной в императорском Китае. |
The origin of the modern meritocratic civil service can be traced back to Imperial examination founded in Imperial China. |
Подозреваемый имеет право на получение юридической помощи от одного или нескольких адвокатов на каждом этапе экспертизы. |
A suspect has a right to obtain legal assistance from one or more legal counsels at every stage of the examination. |
Этот редактор не претендует на научную или медицинскую экспертизу. |
This editor claims no scientific or medical expertise. |
Неизвестно, проводилась ли такая экспертиза. |
It is not known whether such an examination was carried out. |
Сертификаты третьего класса требуют проведения наименее сложных экспертиз из всех медицинских сертификатов. |
Third class certifications require the least involved examinations of all medical certifications. |
При планировании строительства нового общежития в РМК была проведена необходимая экологическая экспертиза, которая выявила остатки военно-морской верфи. |
While planning to build a new dormitory at RMC, a required environmental assessment revealed the remains of a naval dockyard. |
Радужный воин был снят с мели на судебно-медицинскую экспертизу. |
The Rainbow Warrior was refloated for forensic examination. |
Для проведения экспертизы судом были назначены два врача-клинициста. |
Two clinicians were appointed by the court to perform an examination. |
В конце сентября 2013 года судебно-медицинская экспертиза округа Сан-Диего опубликовала результаты вскрытия Кристины и Итана Андерсонов. |
In late September 2013, the San Diego County Medical Examiner's office released results of the autopsies of Christina and Ethan Anderson. |
Суд повторно удовлетворил ходатайство канадского патентного ведомства о проведении повторной экспертизы. |
The Court remanded the application to the Canadian patent office for a reexamination. |
Почерковедческую экспертизу, о чем свидетельствует подпись на предсмертную записку. |
A handwriting expert testifies about the signature on the suicide note. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «внедренный экспертизы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «внедренный экспертизы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: внедренный, экспертизы . Также, к фразе «внедренный экспертизы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.