Водителе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Расскажи нам о нашем водителе. |
Describe to us about our driver. |
Ты получишь счет на представительские расходы довольствие на одежду, не говоря уже о машине и водителе. |
You'll get an expense account, a wardrobe allowance, not to mention a car and driver. |
И только о Козлевиче, водителе и собственнике Антилопы-Гну, ничего сейчас не будет сказано, хотя уже стряслась с ним беда чрезвычайно политичного свойства. |
Only Kozlevich, the owner-driver of the Antelope, will not be mentioned here, even though he had already got himself into trouble of a very sensitive nature. |
Хилл и продюсер Ларри Гордон только что закончили трудные времена, когда Гордон предложил Хиллу снять фильм о водителе, с которым Хилл согласился. |
Hill and producer Larry Gordon had just finished Hard Times when Gordon suggested to Hill that they make a film about a getaway driver, to which Hill agreed. |
На водителе бэйдж службы безопасности торгового центра, кто-то купил в магазине армейских товаров. |
Driver's wearing a mall security badge someone bought at an army surplus store. |
Did you hear anything back on that cabdriver? |
|
И он сразу же приобретет вид студента, занимающегося физкультурой. А сейчас он похож на уволенного за пьянство матроса торгового флота, О нашем уважаемом водителе я не говорю. |
He could easily pass as a student-athlete, but now he looks like a merchant sailor fired for drunkenness. Not to mention our esteemed driver. |
На водителе бэйдж службы безопасности торгового центра, кто-то купил в магазине армейских товаров. |
Driver's wearing a mall security badge someone bought at an army surplus store. |
Кстати о водителе, детектив Санчез? |
Speaking of whom - detective sanchez? |
Ответственность за правильное использование детьми в возрасте до 16 лет удерживающих устройств или ремней безопасности лежит на водителе. |
The responsibility for children under the age of 16 using restraints or safety belts correctly rests with the driver. |
Часть о водителе-это только Virgin Rail и его профсоюз, пытающийся получить хорошую рекламу новостей; преступник! |
The bit about the driver is only Virgin Rail and his union trying to get some good news publicity; criminal! |
Коно сейчас связывается с компанией по прокату автомобилей, чтобы получить информацию о водителе. |
Kono's reaching out right now to the car rental company to get the driver's info. |
Госпиталь сообщил копам о нетрезвом водителе, приехавшим ночью на срочную операцию. |
The hospital called the cops on a DUI that came in for a rush surgery last night. |
Нужна подробная информация об этом водителе. |
I want a complete profile on the driver. |
Кэбби, которые были уволены, стали нетрудоспособными, вышли на пенсию плюс список водителей, кто пытался, но не сдал на лицензию за последние 20 лет, хоть как-то причастные к имеющимся уликам. |
Cabbies who've been sacked, invalided off, retired, plus a list of drivers who've tried and failed the Knowledge over the last 20 years, triangulated, cross-referenced with the suspect pool. |
Вы можете водить грузовик или быть заменяющим водителем? |
Can you drive trucks or be a co-driver? |
Но кто-то придумал, что помимо хорошего общественного транспорта, помимо расходования средств на дороги, можно попытаться взимать с водителей один-два евро в этих узких местах. |
And then someone came up with the idea that, apart from good public transport, apart from spending money on roads, let's try to charge drivers one or two euros at these bottlenecks. |
Имейте ввиду, что большинство водителей не говорит по-английски. |
Most drivers usually do not speak English. |
Есть указания на то, что он, возможно, служил в качестве танка для подготовки водителей, и было высказано предположение, что он имеет номер 702, что сделало бы его второй маркой, которую я построил. |
There are indications that it may have served as a driver-training tank and it has been suggested it is Number 702, which would make it the second Mark I built. |
Ее отец, Вадим Сорокин, работал водителем грузовика, а мать владела небольшим круглосуточным магазином, прежде чем стать домохозяйкой. |
Her father, Vadim Sorokin, worked as a truck driver, while her mother owned a small convenience store before becoming a housewife. |
Тогда назначаю себя водителем. |
Then I will be the designated driver. |
Он работал в Нью-Джерси водителем Uber в течение шести месяцев. |
He worked in New Jersey as an Uber driver for six months. |
Цель состояла в том, чтобы выступать в качестве дополнительных сидений, чтобы поднять ребенка на высоту, более удобную для родителей-водителей, чтобы видеть их. |
The purpose was to act as booster seats to bring the child to a height easier for the driving parent to see them. |
Это предусмотрено в ежегодной заявке на получение лицензии NASCAR, которая теперь требует от водителей указывать чемпионат серии, за который они хотят участвовать. |
This is enforced on NASCAR's annual license application form, which now requires drivers to indicate the series championship for which they wish to compete. |
В соответствии со второй директивой ЕС об удостоверениях водителей на международном уровне будут определены категории водительских удостоверений. |
The second EC Directive on driving licences will introduce an international definition of categories of driving licence. |
Я видела ауди с водителем, похожим на моего клиента, двигающееся в западном направлении по 90-й улице. |
I witnessed an Audi with a driver resembling my client headed westbound on 90. |
В 1996 году 34-летний Пол был убит водителем автомобиля во время езды на велосипеде недалеко от дома Саймонов. |
In 1996, 34-year-old Paul was killed by a car driver while riding a bicycle near the Simons home. |
Правила могут включать требования к проверке водительских данных, тарифам, количеству водителей, лицензированию и минимальной заработной плате. |
Regulations can include requirements for driver background checks, fares, the number of drivers, licensing, and minimum wage. |
Prior to working on radio, Turner worked as a driver and a salesman. |
|
Думаешь, Анна приехала сюда, где-то как-то пересеклась с картелем, а у них один из водителей избавился от её тела? |
You think Ana came down here, crossed paths with the cartel somehow, and they had one of their truckers dispose of her body? |
Полевой тест на трезвость, используемый полицией для проверки водителей на предмет воздействия алкоголя или наркотиков, проверяет этот рефлекс на нарушение. |
A field sobriety test used by police to test drivers for the influence of alcohol or drugs, tests this reflex for impairment. |
Эти тесты включают в себя Тесты на зрение, дорогу и знания для всех лиц, желающих стать лицензированным водителем автомобиля в провинции. |
These tests include vision, road, and knowledge tests for all persons seeking to become a licensed automobile driver in the province. |
Водителем транспортного средства считается лицо, имеющее какое-либо огнестрельное оружие в этом транспортном средстве, если только оно не может доказать обратное. |
The driver of a vehicle is deemed to be the person who is in possession of any firearm in that vehicle, unless they can prove otherwise. |
В прошлом году привлек наше внимание, когда один из его водителей застрелил налетчика. |
Came across our radar last year, When one of his drivers shot a would-be highjacker. |
В течение первого часа многоместного дежурства присутствие другого водителя или водителей является необязательным, но в течение оставшегося периода оно является обязательным. |
For the first hour of multi-manning the presence of another driver or drivers is optional, but for the remainder of the period it is compulsory. |
В этих колониях также мало не-муравьиных видов-гостей по сравнению с наземными видами муравьев-водителей. |
These colonies are also low in non-ant guest species compared to terrestrial driver ant species. |
Скажи нет для любой гонки со сменой водителей или более того любой гонки. |
Say no to any race involving a driver change or indeed any race. |
В американском штате Колорадо установлено максимальное содержание ТГК в крови водителей, употреблявших каннабис,но его трудно было обеспечить. |
The US state of Colorado has a maximum blood content of THC for drivers who have consumed cannabis, but it has been difficult to enforce. |
Вернувшись домой после войны, он работал почтовым клерком, водителем грузовика, грузчиком, продавцом щеток для Фуллера и добытчиком гипса. |
He returned home after the war and worked as a posting clerk, a truck driver, a hod carrier, a Fuller Brush salesman, and a gypsum miner. |
Это была единственная баржа в шоу с водителем на борту, который использует инфракрасную систему наведения. |
This was the only barge in the show with a driver on board, who uses an infrared guidance system. |
Это бульдозеры без водителей, сносящие всё на своем пути. |
They are unmanned bulldozers rolling over everything in their path. |
Было показано, что тревожность диапазона уменьшается среди водителей, которые приобрели знакомство и опыт работы с EVs. |
Range anxiety has been shown to diminish among drivers who have gained familiarity and experience with EVs. |
Если ты хочешь быть водителем гонщиком, не откладывай это. Нельзя откладывать такие вещи. |
If you want to be a race car driver, don't postpone it. |
Аварийные автомобили обычно несут различное световое оборудование, чтобы предупредить водителей и указать приоритет движения в пробке. |
Emergency vehicles usually carry distinctive lighting equipment to warn drivers and indicate priority of movement in traffic. |
Патологоанатом написала, что Луисе Йельбю сломали зубы наручными часами, так что выясни, не приносил ли кто-нибудь из водителей часы после убийства. |
The pathologist believes the damage to Louise's teeth came from a watch. Find out if any of the motorists handed in a watch after the killing. |
Эти позиции обычно состоят из центрального нападающего, центрального защитника, двух игроков на флангах и двух водителей. |
These positions usually consist of a center forward, a center back, the two wing players and the two drivers. |
Он просто заливается смехом в своей машине с водителем. |
He's laughing all the way down to his chauffeur-driven car. |
We can help you hire a car with a driver upon your request. |
|
В 2017 году Coca-Cola объявила о проведении акции для поощрения трезвых водителей, предлагая бесплатную Кока-Колу. |
In 2017, Coca-Cola announced a promotion to encourage people to have sober drivers by offering free Coca-Cola. |
The driver was a student who's very rich and well connected. |
|
В почтовых отделениях и для водителей туристических автобусов непрерывный еженедельный отдых может быть сокращен до 18 часов. |
The uninterrupted rest during the week can be shortened at post offices and for drivers of charter tours to 18 hours. |
Под действие этого требования подпадает лишь очень небольшое число водителей транспортных средств с весом, не превышающим 3,5 т. |
Drivers of vehicles not exceeding 3.5 t and affected by this requirement were only a minority. |
Для устранения опасностей, связанных с усталостью водителей, во многих странах действуют законы, ограничивающие время работы водителей грузовиков. |
In order to address the hazards relative to driver fatigue, many countries have laws limiting the amount of time truck drivers can work. |
I'm designated driver for my new Krewe. |
|
Это стандартная процедура при совершении преступления водителем. |
It is standard Nav Guide protocol whenever a driver has committed a crime. |
Перед гонкой в Бразилии Chevrolet объявила, что прекращает свою программу WTCC, оставив своих водителей без мест на 2013 год. |
Prior to the Race of Brazil, Chevrolet announced they were ending their WTCC programme, leaving their drivers without seats for 2013. |
Все четыре машины брали в аренду, давайте установим водителей. |
All four of the cars are rental vehicles, so let's ID the drivers. |
- был водителем - He was the driver
- 5 водителей - 5 drivers
- автобус с водителем - a bus with driver
- аренда автомобиля с водителем - car rental with driver
- служба регистрации водителей и транспортных средств - driver and vehicle licencing agency
- был сбит пьяным водителем - got hit by a drunk driver
- страхование водителей - drivers insurance
- доступен для водителей, - is available to drivers who
- в качестве водителей - as drivers of
- заставляя водителей - forcing drivers
- грузовая тележка, управляемая рядом идущим водителем - pedestrian controlled truck
- водителей за превышение скорости - speeding drivers
- водителей по отношению к - drivers towards
- водителя или водителей - driver or drivers
- искать водителей - look for drivers
- возвращение водителей - drivers return
- костюмы водителей - drivers' suits
- незастрахованных водителей - uninsured drivers
- фургон с водителем - a van with driver
- неотразимые водителей - compelling drivers
- Программа подготовки водителей - driver training programme
- убит пьяным водителем - killed by a drunk driver
- служить в качестве водителей - serve as drivers
- меньше водителей - less drivers
- прохождение водителей - passing drivers
- стать водителем - become a driver
- о аренде для водителей автомобилей - about car rental for drivers
- на аренду автобуса с водителем - for bus rental with driver
- субподрядчиком водителей - contracted drivers
- работал водителем - worked as a driver