Воевод - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Воевод - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
governor
Translate
воевод -


И каждая дружина ходила в бой под началом своих воевод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And every group went into battle with its own captain.

сотрудничество с полномочными представителями воевод по делам национальных и этнических меньшинств (Малопольское, Великопольское, Нижнесилезское воеводства);

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cooperation with voivode's plenipotentiaries for national and ethnic minorities (Małopolskie, Wielkopolskie, Dolnośląskie Voivodeships).

Воеводина, Сербия, автор: Copernicus Sentinel-2A.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vojvodina, Serbia, by Copernicus Sentinel-2A.

Хуньяди назначил новым воеводой троюродного брата Влада, Владислава II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hunyadi installed Vlad's second cousin, Vladislav II, as the new voivode.

Исторически сербские иммигранты переселились в Австрию во времена Австро-Венгерской империи, когда Воеводина находилась под имперским контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, Serbian immigrants moved to Austria during the time of the Austro-Hungarian Empire, when Vojvodina was under Imperial control.

Вильнюсское воеводство было подразделением в 1413-1795 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vilnius Voivodeship was a subdivision in 1413–1795.

Южная армия напала на Трансильванию, разбила воеводу и разгромила трансильванские войска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A southern army attacked Transylvania, defeated the voivod and crushed the Transylvanian armies.

Члены семьи несколько раз назначались вице-королями Хорватии, назначались графами палатинскими и воеводами Трансильвании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of the family were appointed viceroys of Croatia several times, appointed count palatines and voivodes of Transylvania.

Там было всего несколько современных ссылок, где я должен был найти, какой уезд или какое воеводство было иначе упомянуто в статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were just a couple modern references, where I had to find which county or which voivodeship was otherwise referenced in the article.

Воеводина была Сербией, но также и Венгрией после 1867 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vojvodina was Serbia, but also was Hungary post 1867.

Теперь мы начнем восстанавливать статью Сербия, ящик с Косово и Воеводиной, ящик только с Воеводиной, ящик самой Сербии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we are going to start reparing Serbia article, a box with Kosovo and Vojvodina, a box only with Vojvodina, a box of Serbia itself.

Во время революции 1848-1849 годов Нови-Сад был частью сербской Воеводины, сербской автономной области в составе Австрийской империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Revolution of 1848–49, Novi Sad was part of Serbian Vojvodina, a Serbian autonomous region within the Austrian Empire.

Однако вы ошибаетесь насчет сербского населения Воеводины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, you are wrong about Serbian population of Vojvodina.

Наконец, название сербской Воеводины говорит о том, что это был сербский край.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, the name of the Serbian Vojvodina say that it was Serbian region.

Розничные цены регистрируются примерно в 28000 пунктов торговли в 309 обследуемых районах из 16 воеводств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Retail prices are recorded in about 28 thousand trading outlets selected in 309 price survey areas in 16 voivodships.

Кличет воевода верного слугу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The captain calls most trusted of his band

После Первой мировой войны Дрогобыч стал частью Львовского воеводства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After World War One, Drohobycz became part of the Lwów Voivodeship.

Воеводиной управляла только Венгрия, а не ее часть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vojvodina only was ruled by Hungary, not part of it.

Юрий Коленда родился около 1606 года в Вильнюсском воеводстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yuri Kolenda was born on about 1606 in the Vilnius Voivodeship.

В 1627 году Петр Бекетов был назначен Енисейским воеводой в Сибирь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1627 Pyotr Beketov was appointed Yenisei voevoda in Siberia.

Мирча пастух, Воевода Валахии, использовал это прозвище, когда ссылался на Влада III в грамоте от 1 апреля 1551 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mircea the Shepherd, Voivode of Wallachia, used this sobriquet when referring to Vlad III in a letter of grant on 1 April 1551.

Ну, в данном случае вы Радослав Милютинович Йоргоперович, а не чиновники Воеводины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, in this case, YOU are Radoslav Milutinovanojorgoperovich, not the officials of Vojvodina.

Обычно, однако, его доходы сдавались в аренду частным лицам, которые затем управляли городом в качестве его воеводы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually, however, its proceeds were rented out in a tax-farming arrangement to individuals, who then governed the city as its voivode.

Хасеки вернулся 14 февраля 1789 года не только с восстановленным малиханом и воеводством, но и в качестве временного военного губернатора города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haseki returned on 14 February 1789, not only with his malikhane and the voivodeship restored, but also as temporary military governor of the city.

Между войнами город был центром Львовского воеводства во Второй Польской Республике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between the wars, the city was the centre of the Lwów Voivodeship in the Second Polish Republic.

Но в десяти километрах -другое воеводство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six miles from here, it's another province.

Вы говорите о Воеводине так, как будто она была частью Сербии с самого начала истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are speaking about Vojvodina like it was a part of Serbia from the beginings of history.

Он привез с собой грамоту из военного ведомства, дававшую судье полномочия воеводы в округе Ланьфана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He presented an official letter from the Board of Military Affairs which gave Judge Dee full authority also over all military affairs of the district.

Если кто-то хочет более ясного, как Царство Польское, мы можем написать, что это было Хелмненское воеводство и все такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If somebody want more clear like Kingdom of Poland, We can writing that it was Chełmno Voivodeship and it all.

Во время турецкого владычества сербское население составляло около 90% жителей Воеводины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During Turkish rule, Serbian population was about 90% of inhabitants of Vojvodina.

Так как это история Воеводины, а не история Венгрии, то нет никаких оснований публиковать мнение о враге Воеводины в то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since this is history of Vojvodina, and not history of Hungary, there is no reason to post the view of Vojvodina`s enemy in that time.

Мы уже говорили, что эта статья посвящена Воеводине в целом, а не только ее истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We already discussed that this article is about Vojvodina in general, not about its history only.

Я только что написал статью политика Воеводины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wrote article Politics of Vojvodina.

В 1989 году Милошевец провел конституционные изменения, которые лишили Косово и Воеводину статуса автономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Constitutional changes were pushed through in 1989 by Milosevec that stripped both Kosovo and Vojvodina of their status of autonomy.

Вы можете иметь свою гребаную страницу в Воеводине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can have your fucking Vojvodina page.

И вы удалили часть о сербских деспотах, которые правили в Воеводине как вассалы венгерских королей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you deleted part about Serbian despots who ruled in Vojvodina as vassals of Hungarian kings.

Он был сыном Францишека Салези Потоцкого, Воеводы и губернатора польского Киева, из рода Тульчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the son of Franciszek Salezy Potocki, Voivode and Governor of Polish Kiev, of the Tulczyn line of the family.

Эти языки Воеводины перечислены здесь как региональные языки, а не как национальные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those languages of Vojvodina are listed here as REGIONAL languages, not national.

С 1314 года он находился в Калишском воеводстве Польского Королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1314 it was located in the Kalisz Voivodeship of the Polish Kingdom.

С назначением третьего воеводы Василия Сухотина было полностью завершено строительство городской крепости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the appointment of the third voivode Vasiliy Sukhotin was completely finished the construction of the city fort.

Дунай, вторая по протяженности река Европы, протекает через город Вуковар на Крайнем Востоке и образует часть границы с Воеводиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Danube, Europe's second longest river, runs through the city of Vukovar in the extreme east and forms part of the border with Vojvodina.

После этого проходить возле дома было очень опасно, потому что дворня у воеводы была очень многочисленна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that it became very dangerous to pass the house, for the Waiwode's domestics were numerous.

По данным 2006 года, население Кракова составляло около 2% населения Польши и 23% населения Малопольского воеводства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the 2006 data, the population of Kraków comprised about 2% of the population of Poland and 23% of the population of the Lesser Poland Voivodeship.

В стране насчитывается более 100 замков, многие из которых расположены в Нижнесилезском воеводстве и вдоль популярной тропы орлиных гнезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are over 100 castles in the country, many in the Lower Silesian Voivodeship and along the popular Trail of the Eagles' Nests.

Особенно это касается роли города в экономике Куявско-Поморского воеводства, столицей которого он является наряду с Торунем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is especially true for the role the city plays in the economy of the Kuyavian-Pomeranian Voivodeship, of which it is, along with Toruń, capital.

С 1945 года Нови-Сад является столицей Воеводины, провинции Республики Сербия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1945, Novi Sad has been the capital of Vojvodina, a province of the Republic of Serbia.

В Нови-Саде есть одна крупная ежедневная газета дневник, а среди периодических изданий выделяется ежемесячный журнал Воеводянский журнал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Novi Sad has one major daily newspaper, Dnevnik, and among the periodicals, the monthly magazine Vojvodjanski magazin stands out.

С 1434 года это была областная столица малороссийского воеводства в Царстве Польском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1434, it was the regional capital of the Ruthenian Voivodeship in the Kingdom of Poland.

Бенизелос, однако, указывает, что хасеки купил малихане Афин, когда предыдущий владелец умер в 1776 году, после того, как он прибыл в Афины в качестве его воеводы в 1775 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benizelos, however, indicates that Haseki bought the malikhane of Athens when the previous owner died in 1776, after he had arrived at Athens as its voivode in 1775.

Статистические управления и налоговые органы воеводств участвуют в тщательном изучении причин вышеуказанных расхождений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The voivodship statistical offices and tax offices take part in detailed explanation of mentioned differences.

Между 1849 и 1860 годами Нови-Сад был частью отдельной Австрийской коронландии, известной как воеводство Сербии и Банат Темешвара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1849 and 1860, Novi Sad was part of a separate Austrian crownland known as the Voivodeship of Serbia and Banat of Temeschwar.

Мы вместе участвовали в реализации взглядов, содержащихся в докладе воеводского исполнительного комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was our joint participation in presenting the views... contained in the Regional Committee's Executive Report.

Потому что это создает ложное впечатление, что Воеводина существовала с сегодняшними границами в 1920 году, что не соответствует действительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it creates a false impression that Vojvodina existed with present day borders in 1920, which is not true.

Как я уже сказал, Это история Воеводины, и это официальная история, которая мыслится в школах Воеводины и Сербии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I said, this is history of Vojvodina and this is official history, which is thought in schools in Vojvodina and Serbia.

25 ноября 1918 года собрание сербов, Буневцев и других славян Воеводины в Нови-Саде провозгласило Союз региона Воеводина с Королевством Сербия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 25 November 1918, the Assembly of Serbs, Bunjevci and other Slavs of Vojvodina in Novi Sad proclaimed the union of the region of Vojvodina with the Kingdom of Serbia.

Узнав тебя, воевода, я увидел в тебе качества великого полководца, правителя народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After getting to know you, I see in you qualities of a great commander and ruler.

В 1658 году новым воеводой был назначен Иван Офросимов, который работал над тем, чтобы заставить местных жителей целовать крест в знак верности московскому царю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1658 Ivan Ofrosimov was appointed as the new voivode, who worked on forcing locals to kiss the cross to show loyalty to the Moscow tsar.


0You have only looked at
% of the information