Воздушно десантная подрывная команда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Воздушно десантная подрывная команда - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
воздушно десантная подрывная команда -



Подрывная деятельность и редактирование вместо спокойного разрешения неуместны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disruptive activities and editing in lieu of calm resolution are not appropriate.

82-я воздушно-десантная дивизия в Грейве нуждалась в двух подъемниках, а 1-я воздушно-десантная дивизия в Арнеме-в трех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 82nd Airborne Division at Grave required two lifts while the 1st Airborne Division at Arnhem would need three lifts.

На следующий день 101-я воздушно-десантная дивизия была освобождена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day the 101st Airborne Division was relieved.

Наступление с ИПРА и десантная операция в его поддержку вытеснили наступление на побережье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An offensive from Ypres and the landing operation in support of it, superseded an offensive on the coast.

101-я воздушно-десантная дивизия нанесла удар в 155 милях в тылу противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 101st Airborne Division had struck 155 miles behind enemy lines.

Среди широкого ассортимента продукции SWIEE ELINT-новая воздушно-десантная капсула KZ900 ELINT pod.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the wide range of SWIEE ELINT products is a new KZ900 airborne ELINT pod.

82-я воздушно-десантная дивизия также имеет аналогичную программу с австралийской армией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 82nd Airborne Division also has a similar program with the Australian Army.

Временная шкала возвращается в нормальное русло, и десантная группа возвращается на корабль-музей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The timeline reverts to normal, and the landing party returns to the museum ship.

Его второстепенной задачей является обеспечение передового воздушного диспетчера-воздушно-десантная поддержка, направляя другие самолеты в атаках на наземные цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its secondary mission is to provide forward air controller – airborne support, by directing other aircraft in attacks on ground targets.

24 сентября 1-я парашютно-десантная бригада и 1-я воздушно-десантная бригада взяли на себя наступление воздушно-десантной дивизии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 24 September, the 1st Parachute and 1st Airlanding brigades took over the advance for the airborne division.

Несколько лодок отошли под обстрел, и десантная группа сдалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of the boats withdrew under fire and the landing party surrendered.

Рано утром 15 июля 1-я парашютно-десантная бригада услышала танковый огонь к югу от своей позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early on 15 July, the 1st Parachute Brigade heard tank fire to the south of their position.

Он сильно сопротивляется повреждениям, как видно, когда на него падает подрывная бомба, оставляя его лишь слегка ошеломленным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is heavily resistant to damage, as seen when a demolition bomb falls on him, leaving him only slightly dazed.

Воздушно-десантная доктрина союзников запрещала проводить крупные операции при полном отсутствии света, поэтому операция должна была проводиться при дневном свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allied airborne doctrine prohibited big operations in the absence of all light, so the operation would have to be carried out in daylight.

Подрывная интерпретация лайбаха превратила веселый гимн в триумфальный, раскатистый военный марш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laibach's subversive interpretation turned the feel-good anthem into a triumphant, rolling military march.

В октябре 2013 года Шаманов объявил, что в Воронеже в 2016 году будет сформирована новая воздушно-десантная бригада в составе 345-го отдельного гвардейского воздушно-десантного полка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2013, Shamanov announced that a new air assault brigade would be formed in Voronezh in 2016 with the number of the 345th Separate Guards Airborne Regiment.

Подобно ирландско-католическим иммигрантам, Восточноазиатцы рассматривались как подрывная группа, которая должна была разрушить американское республиканство изнутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much like Irish-Catholic immigrants, East Asians were seen as the subversive group that would bring down American republicanism from within.

В разгар войны с террором 101-я воздушно-десантная дивизия имела более 200 самолетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the height of the War on Terror, the 101st Airborne Division had over 200 aircraft.

На рассвете 1-я воздушно-десантная дивизия получила приказ отступить через Рейн; это была операция Берлин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At dawn the 1st Airborne Division received their orders to withdraw across the Rhine; this was called Operation Berlin.

Впервые с 1950-х годов подрывная деятельность России, направленная против американского политического процесса, стала важным для президентской кампании фактором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the first time since the 1950s, Russian subversion of the American political process has become a presidential campaign issue.

Подрывная деятельность против нашей общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deliberate subversion of this community.

Думал, это для вас слишком подрывная экономика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought it was all a bit too disruptive economy for you.

Маркридж 1, это десантная группа, находимся в состоянии готовности для получения пакета на Фрост 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Markridge 1, this is landing team standing by to receive package at Frost 2.

Напротив, наша цель состоит в том, чтобы показать, что агрессия и подрывная деятельность с их стороны не являются приемлемым средством для достижения этих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the contrary, our aim is to show that aggression and subversion on their part is not an acceptable means to achieve these aims.

В воскресенье 17 сентября 1944 года союзники начали операцию Маркет-Гарден, и британская 1-я воздушно-десантная дивизия была переброшена в Остербик, к западу от Арнема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Sunday 17 September 1944, the Allies launched Operation Market Garden, and the British 1st Airborne Division was dropped in Oosterbeek, to the west of Arnhem.

Вторжение в Залив Свиней в 1961 году, диверсионные атаки с флоридских баз и внутренняя подрывная деятельность, спонсируемая ЦРУ, создали на Кубе повышенную озабоченность национальной безопасностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1961 Bay of Pigs invasion, commando attacks from Florida bases, and internal CIA-sponsored subversion created in Cuba an increased concern over national security.

К ним относятся мирный протест, сквот, легальные граффити, глушение культуры, экотаж, фриганизм, бойкот, гражданское неповиновение, хактивизм и подрывная деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These include peaceful protest, squatting, legal graffiti, culture jamming, ecotage, freeganism, boycotting, civil disobedience, hacktivism and subvertising.

В 1959 году 31-я и 107-я гвардейские Воздушно-десантные дивизии были расформированы, но в октябре 1960 года была сформирована 44-я учебная воздушно-десантная дивизия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1959 the 31st and 107th Guards Airborne Divisions were disbanded, but in October 1960 the 44th Training Airborne Division was formed.

11 декабря 1932 года приказом Военно-Революционного совета была создана воздушно-десантная бригада из состава существующего отряда Ленинградского военного округа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 11 December 1932, a Revolutionary Military Council order established an airborne brigade from the existing detachment in the Leningrad Military District.

В соответствии с директивой Генерального штаба, с 3 августа 1979 года по 1 декабря 1979 года 105-я гвардейская Венская воздушно-десантная дивизия была расформирована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In accordance with a directive of the General Staff, from August 3, 1979, to December 1, 1979, the 105th Guards Vienna Airborne Division was disbanded.

Тем временем 82-я воздушно-десантная дивизия прибыла из Штатов 10 мая и расположилась лагерем около 509-й в Уджде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, the 82d Airborne Division arrived from the States on May 10 and camped near the 509th at Oujda.

Без бригады 1-я воздушно-десантная дивизия развернулась в Норвегии, но по возвращении была расформирована 15 ноября 1945 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without the brigade, the 1st Airborne Division deployed to Norway, but on their return were disbanded on 15 November 1945.

Оставшаяся 6-я воздушно-десантная дивизия отправилась служить в Палестину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining airborne division, the 6th, went to serve in Palestine.

Между мартом и маем 1948 года 6-я воздушно-десантная дивизия была расформирована, а ее бойцы отправились в Англию на дембель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between March and May 1948, the 6th Airborne Division was dismantled, with the men leaving for England to be demobbed.

Для выполнения этой задачи была выбрана воздушно-десантная дивизия, но в то время они находились в Северной Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The airborne division was selected to undertake the mission, but at the time they were located in North Africa.

Перед тем как покинуть Тунис, 1-я воздушно-десантная дивизия была разделена на две половины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before leaving Tunisia, the 1st Airborne Division was divided into two halves.

Оттуда воздушно-десантная дивизия была выведена в Таранто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From there, the airborne division was withdrawn to Taranto.

В 1974 году 101-я воздушно-десантная дивизия была реорганизована в воздушно-десантную дивизию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1974, the 101st Airborne was reorganized as an air assault division.

2-й батальон, 327-й пехотный полк, 101-я воздушно-десантная дивизия понесут 6 убитых и 7 раненых в ходе боевых действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2nd Battalion, 327th Infantry Regiment, 101st Airborne Division would suffer 6 killed and 7 wounded during combat operations.

101-я воздушно-десантная дивизия сыграла значительную роль в освобождении нескольких иракских городов во время этого развертывания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 101st Airborne played a significant role in the liberation of several Iraqi cities during this deployment.

В северной точке воздушно-десантной операции британская 1-я воздушно-десантная дивизия первоначально встретила сильное сопротивление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the northern point of the airborne operation, the British 1st Airborne Division initially encountered strong resistance.

1-я воздушно-десантная дивизия, наименее опытная в работе в целом, получила самую трудную задачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1st Airborne Division, the least experienced in working as a whole division, was given the most difficult objective.

Американская 82-я воздушно-десантная дивизия ранее была награждена таким же орденом За отвагу во время операции 8 октября 1945 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The American 82nd Airborne Division had previously been awarded the same order for gallantry during the operation on 8 October 1945.

С апреля 1966 года авиация продолжала действовать как 10-я истребительно-десантная эскадрилья, численность которой возросла до 17 самолетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From April 1966, the aircraft continued operations as 10th Fighter Commando Squadron with their number boosted to 17 aircraft.

Для обеспечения мобильности каждая десантная группа имела более 200 велосипедов и три мотоцикла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For mobility, each landing party had more than 200 bicycles and three motorbikes.

Пехотную поддержку 18-му и 29-му танковым корпусам обеспечивала 9-я гвардейская воздушно-десантная дивизия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infantry support to the 18th and 29th Tank Corps was provided by the 9th Guards Airborne Division.

Советские морские бомбардировки Феодосии и Ялты почти ничего не дали, как и небольшая и быстро выведенная десантная группа в Алуште 1 марта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soviet naval bombardments of Feodosia and Yalta achieved little, as did a small and quickly withdrawn landing at Alushta on 1 March.

Осторожный подход на суше был оставлен, и около полуночи 12 мая была предпринята десантная атака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cautious approach on land was abandoned and an amphibious attack was launched at around midnight on 12 May.

1-я подрывная секция была назначена и обучена в качестве подрывников-диверсантов для уничтожения вражеских целей в тылу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1st Demolition Section was assigned and trained as demolition saboteurs to destroy enemy targets behind the lines.

По его оценкам, там насчитывается до 20 пехотных дивизий, несколько независимых бригад и одна воздушно-десантная бригада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It estimates there are up to 20 infantry divisions, some independent brigades, and one airborne brigade.

Подрывная деятельность, однако, также часто является целью комиков, художников и людей в этих профессиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subversion, however, is also often a goal of comedians, artists and people in those careers.

В этом случае подрывная деятельность может означать допрос, подшучивание и подрыв установленного порядка в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, being subversive can mean questioning, poking fun at, and undermining the established order in general.

Падение правительства или создание нового правительства в результате внешней войны-это не подрывная деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fall of a government or the creation of a new government as a result of an external war is not subversion.

Подрывная деятельность осуществляется на основе оценки этих факторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subversive activities are employed based upon an evaluation of these factors.

Внутренняя подрывная деятельность - это действия, предпринимаемые теми, кто находится внутри страны, и может использоваться в качестве инструмента власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Internal subversion is actions taken by those within a country and can be used as a tool of power.

Как саботаж, так и подрывная деятельность-это средства снижения военной, политической, экономической или моральной мощи противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both sabotage and subversion are means to reduce the military, political, economic, or morale strengths of an opponent.

Одна десантная баржа была потоплена огнем союзников, но остальные 2 были выброшены на берег в 10 ярдах от ПВТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One landing barge was sunk by Allied fire, but the other 2 beached 10 yards from Pvt.

Воздушно-десантная бригада обычно дислоцируется в районе Табука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Airborne Brigade is normally deployed near Tabuk.

Воздушно-десантная бригада имеет два парашютных батальона и три роты специального назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Airborne Brigade has two parachute battalions and three Special Forces companies.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «воздушно десантная подрывная команда». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «воздушно десантная подрывная команда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: воздушно, десантная, подрывная, команда . Также, к фразе «воздушно десантная подрывная команда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information