Возьмем перерыв - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
возьмем - take
если мы возьмем - if we take
давайте возьмем вас - let us take you
давайте возьмем другой - let us take another
давайте возьмем на себя обязательство - let us commit
давайте возьмем пример - let us take the example of
давайте возьмем это - let us take this
возьмем в качестве примера - take as an example
возьмем для примера - take for example
мы возьмем его оттуда - we'll take it from there
имя существительное: break, interruption, pause, intermission, interval, rest, adjournment, stop, lull, cessation
перерыв в военных действиях - lull into combat activities
свисток на перерыв - halftime whistle
взять перерыв от работы - take a break from working
гольф перерывы - golfing breaks
дать парень перерыв - give the guy a break
перерыв в серии - break in series
мой первый перерыв - my first break
перерыв на тело - body break
на короткий перерыв - on a short break
перерывы даже - breaks even
Синонимы к перерыв: перемена, Пауза
Значение перерыв: Промежуток времени, на к-рый прекращается какая-н. деятельность.
Ты, я и Чарли переночуем в лесу и возьмём банк Уэллса до того, как в суде объявят перерыв. |
You and me and Charley'll sleep in the woods overnight and we'll strike the Wells Bank sometime before the court recesses. |
Мы возьмем перерыв, а затем выслушаем доводы второй стороны. |
We'll take a break and then hear arguments from the opposing side. |
So, I was thinking about taking some time off from... well, doing nothing. |
|
Джентльмены, давайте возьмем 15-минутный перерыв чтобы очистить стол. |
Gentlemen, let's take a 15-minute break while we clear up the table. |
Мы возьмем перерыв на 10 минут. |
We'll take a ten-minute recess. |
Ладно, люди, возьмем перерыв. |
OKAY, PEOPLE, LET'S TAKE A BREAK. |
Но то дого, как мы вытащим паяльную лампу и вилы Давай возьмем перерыв и выясним это. |
But before we pick up our torches and pitchforks, let's take a moment and figure it out. |
Из-за ужасного крушения поезда на прошлой неделе, клуб гусляров берет перерыв до дальнейшего уведомления. |
Because of last week's grisly train derailment, the dulcimer club is on hiatus until further notice. |
Сейчас мы сделаем перерыв, чтобы подмести конфетти, которые определенно не были упомянуты во время репетиции в костюмах. |
We'll now take a break to sweep up the confetti that was definitely not mentioned in dress rehearsal. |
Возьмем для примера недавнее решение администрации более действенно выступать в защиту прав геев. |
Take, for example, the administration’s recent decision to more forcefully advocate on behalf of gay rights. |
Потому что обеденный перерыв ты проведешь здесь, за учебниками. |
I hope that's okay, because you're going to sit here through lunch and study. |
Давайте возьмём две и соединим их. |
And let's just take two of them and put them together. |
Удалимся от французских каперов, которые рыщут в Альхесиросе, а потом возьмем курс на запад. |
Put some sea between ourselves and any frog privateer lurking in Algeciras before we head west. |
Или возьмём состязательные игры, скажем, шахматы, где не требуется решать. |
Or competitive games like chess where, well, you're not trying to solve . |
Или, например, возьмем Иран – еще одну страну, эксплуатирующую слабость Америки. |
Or consider Iran, another power exploiting American weakness. |
Возьмем самый маленький масштаб — 10 метров в минус 16-й степени, что в миллион раз меньше размера атома. В таком масштабе сильное ядерное взаимодействие может превзойти все прочие силы. |
Go down to the smallest scales — 10^-16 meters, or a million times smaller than an atom — and the strong nuclear force can overcome all the others. |
Поэтому, вместо того, чтобы использовать в качестве основы показатель 257 тыс. (прошлого месяца), сейчас возьмем 336 тыс. (среднее значение 423 тыс. в ноябре, 329 тыс. в декабре и 257 тыс. в январе). |
So instead of using 257k as my baseline (last month’s result), it will now be 336k (an average of 423k November, 329k December, and 257k January). |
И ведь ничего страшного, если мы возьмем с собой это покрывало, да? |
And it wouldn't be wrong if we took that blanket with us, either, huh? |
Я прицеплю Эдвардса к столбу власти и престижа, продать его по материалам, и если мы правы о его М.О., Мы возьмем его за мошенничество. |
I hook Edwards on a pillar of power and prestige, sell him on materials, and if we're right about his M.O., we get him for fraud. |
Если мы возьмем фрагменты разных жанров и соединим их, у нас может получиться... |
If we pull samples from different genres and layer them together, we could make some... |
Представьте, что мы возьмем небольшую массу, уроним ее на поверхность и увидим, как поверхность искажается или выгибается в третье физическое измерение. |
Suppose we take a small mass drop it on the surface and watch how the surface distorts or puckers into the third physical dimension. |
Если мы возьмём не большой клок шерсти и поместим его в небольшое количество воды. |
If we trim some of the fur and place it in an aliquot of water. |
It was the first rest of the model. |
|
Eat some cake, soak up the booze. |
|
Мы возьмем Брэнда и взорвем этот долбаный склад лягушатников. |
We're going to get Brand and we're going to blow up that Frog bloody magazine. |
Объявляется перерыв на 15 минут. |
This court will be in recess for 15 minutes. |
We're recessed till after lunch. |
|
Но давайте возьмем фтор ... |
But let's take fluorine... |
мы возьмем и весь мир! |
And once that goal is achieved, we will equalize the rest of the world. |
Может, возьмём эти деньги и свалим отсюда... оставим этот тупой городишко в зеркале заднего вида. |
Maybe we should take this dough and get out of here... put this whole stupid place in our rearview. |
Мы возьмем это оружие для наших людей, Блудэйкс, и я проинструктирую их. |
We'll take these weapons to the men, Bloodaxe, and I shall instruct them in their use. |
Shall we have some cake in the cafeteria? |
|
Возьмем этого сукина сына Декстера на скачки и купим этому сукиному сыну выпивку. |
I say we take the son of a bitch Dexter down. To the racetrack and buy the son of a gun a drink. |
Итак, мы возьмем лошадей, чтобы доехать до следующей деревни. Возьмем дизтопливо, привезем его обратно к грузовикам. |
So we use the horses to ride to the next village, get the diesel, bring it back to the trucks. |
We'll get the snowmobiles out, have a riot, huh? |
|
Перерыв официально... окончен! |
Coffee break is officially... Over! |
Well... no matter what, we're getting French fries after. |
|
Если мы все возьмём домой по кусочку, то сможем собрать его и запустить! |
If we can all take a bit home, we can put it back together and fly it about! |
Окей... давай просто возьмём тайм-аут, потому что мы с тобой... мы вообще-то не будем вести этот разговор.. |
Okay, let's just take a little time out, because you and I we're not having this conversation. |
Например, возьмем обычный помидор Черри (или вишневый помидор). |
For example, take a simple cherry tomato. |
Посидим в ресторанном дворике, возьмем разные блюда. |
We could go to the food court, get different foods. |
Через час мы возьмем джекпот. |
In one hour's time, we're hitting the jackpot. |
Там мы его и возьмем. |
We'll take it from there. |
Возьмем еще из стратегических запасов. |
Let's release more of the strategic reserve. |
It's... it's worth it if we can finally bring him down. |
|
Группа сделала небольшой перерыв в 2002 году, когда ДеЛонж перенес грыжу межпозвоночного диска в спине. |
The band took a brief break in 2002 when DeLonge suffered a herniated disc in his back. |
После гонки открытия сезона в Бразилии был трехнедельный перерыв, в течение которого март закончил строительство первого шасси 871 для Капелли. |
After the season-opening race in Brazil there was a three-week gap during which March finished building the first 871 chassis for Capelli. |
Возьмем для рассмотрения случай, когда кто-то берет другое благополучие и привыкает к нему. Неужели вы думаете, что Польша взяла то, что ей не принадлежит? |
Take for consideration a case when somebody take other prosperity and become accustomed to it. Do you think Poland took something what does not belong to her? |
Если мы возьмем пример родителей, то архетипические структуры и символический порядок предрасполагают нас к признанию и отношению к ним. |
If we take the example of parents, archetypal structures and the Symbolic order predispose our recognition of, and relation to them. |
После большого внимания средств массовой информации, Лос-Анджелес Доджерс подписал его на перерыв всех звезд после того, как он был назван MVP Матча Всех Звезд Лиги. |
After much media attention, the Los Angeles Dodgers signed him over the All-Star break after he was named the league's All-Star Game MVP. |
Перерыв Дивали начинается либо в октябре, либо в ноябре, в зависимости от месяца Дивали происходит в этом году. |
Cinematography is the discipline of making lighting and camera choices when recording photographic images for the cinema. |
Коппола попросил трехнедельный перерыв, прежде чем отправиться за океан, чтобы снять фильм на Сицилии. |
Coppola asked for a three-week break before heading overseas to film in Sicily. |
Take the case where there are only 10's left in the deck. |
|
Возьмем выражение во многих отношениях. |
Let us take the phrase 'in many respects'. |
Палата делегатов вновь собралась 9 июля 2019 года только для того, чтобы снова объявить перерыв после 90-минутной сессии. |
The House of Delegates reconvened on July 9, 2019 only for it to adjourn again after 90 minutes of session. |
Каждый день, когда они делали перерыв, они жили в соседних квартирах, как гости, квартиранты или арендаторы. |
When they adjourned each day, they lived in nearby lodgings, as guests, roomers or renters. |
Мы возьмем большинство пользователей wiki через 2 недели. |
We will take the wiki users majority after 2 weeks. |
Also a good break from all the current disasters ITN. |
|
Услышав эту новость, Уленшпигель делает перерыв в своей борьбе с испанскими оккупантами, решив избавить Дамма от этой страшной опасности. |
Hearing the news, Ulenspiegel takes a break from his struggle against the Spanish occupiers, determined to rid Damme of this dire peril. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «возьмем перерыв».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «возьмем перерыв» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: возьмем, перерыв . Также, к фразе «возьмем перерыв» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.