Вопрос намерения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: question, query, inquiry, enquiry, matter, problem, point, item, interrogation, interrogatory
сокращение: q., qu.
вопрос особой важности - matter of high priority
Вопрос из комитета - question from the committee
вопрос не возникает - question does not arise
Вопрос обсуждения - issue of discussion
вопрос, как - the question how
дело вопрос - matter question
рассмотреть этот вопрос - to address this subject
на вопрос, касающийся - on a matter relating to
этот вопрос конкретного - this specific issue
я должен задать вам вопрос - i have to ask you a question
Синонимы к вопрос: вопрос, предмет обсуждения, проблема, дело, вещь, предмет, штука, задача
Значение вопрос: Словесное обращение, требующее ответа.
имя существительное: intention, intent, aim, purpose, design, plan, mind, idea, resolve, notion
имел каждое намерение - had every intention
что он не имеет намерения - that it has no intention
Намерение это - intention of this
намерения на будущее - intentions for the future
намерения рождаемости - fertility intentions
намеренный сбой регулировки - intentional misadjustment
намерены нанять - intend to hire
намерены потратить - intend to spend
намерены расти - intend to grow
подразумевает намерение - implies an intention
Синонимы к намерение: намерение, умысел, помысел, план, цель, расчет, интенция, форзац, приставка, замысел
Значение намерение: Предположение сделать что-н., желание, замысел.
Намерение заключается в обеспечении постоянного статуса программ и превращении охраны репродуктивного здоровья в вопрос национальной безопасности. |
The intention was to make the programme permanent and to make reproductive health a matter of national security. |
Это может быть вопрос чести, собственности или собственности, требование возмещения или долга, юридическое несогласие или намерение помочь жене или родственнику или отомстить за друга. |
This could be a matter of honor, ownership or property, demand of restitution or debt, legal disagreement or intention to help a wife or relative or avenge a friend. |
Намерения Путина в вопросе санкций, введенных против России в связи с ее действиями на Украине, пока остаются неизвестными — он вообще не затрагивал эту тему с июля этого года, когда на вопрос одного репортера об этом он дал ни к чему не обязывающий ответ. |
Putin's intentions concerning Ukraine-related sanctions are unclear – he hasn't spoken on the issue since a non-committal response to a reporter's question in July. |
А интерес, который у них теперь появился к подземке, вызван не серьезным намерением разрешить наболевший вопрос, а просто завистью и страхом, как бы чужеземец не выхватил это дело из их рук. |
And the present interest was due to jealousy of a foreigner rather than to any intelligent desire to solve the problem on its merits. |
Теперь, когда мы выяснили мои истинные намерения, у меня к тебе вопрос. |
Now that we've established my propensity for directness, I have a question for you. |
Вопрос в том, как обеспечить, чтобы поставленные цели намерений надежно привести к желаемой цели направленного поведения, и последующее достижение этих целей. |
The question is how to ensure that the set goal intentions will reliably lead to the desired goal-directed behaviors, and subsequent attainment of those goals. |
В частном порядке Гитлер считал Судетский вопрос несущественным; его истинным намерением была захватническая война против Чехословакии. |
In private, Hitler considered the Sudeten issue unimportant; his real intention was a war of conquest against Czechoslovakia. |
Единственная причина, по которой я не сделал эту правку сам, что было моим первоначальным намерением, заключается в том, что я увидел на этой странице обсуждения, что этот вопрос находится в стадии обсуждения. |
The only reason I did not make this edit myself, which was my original intent, is that I saw on this Talk page that the issue is in debate. |
- Его определенно нельзя назвать панацеей - встает вопрос приватности, потому что не всегда хочется извещать окружающих о своих действиях и намерениях. |
- It clearly cannot be called a cure-for-all - there's a question of privacy, because we do not always want to let the others know about our actions and intentions. |
Однако в горячих спорах о том, что Москва сделала или не сделала, и какие последствия ее действия имели или не имели, затерялся более важный вопрос о том, что этот инцидент может рассказать о намерениях и целях России. |
Lost in the furor over what Moscow did or did not do, and what effects it did or did not have, is the broader question of what this incident says about Russian intentions and aims. |
Я не думаю, что это так; у меня не было никакого намерения делать это. Если вы предпочитаете, мы можем перенести этот вопрос на мою страницу обсуждения пользователей. |
I don't think I have; I have had no intention of doing so. If you prefer, we can take that matter to my user talk page. |
Насколько явными были намерения Иисуса и представлял ли он себе непрерывную организованную Церковь-это вопрос спора между учеными. |
How explicit Jesus' intentions were and whether he envisioned a continuing, organized Church is a matter of dispute among scholars. |
Спустя неделю проводится референдум, и вынесенный на него вопрос меняется с автономии в составе Украины на отделение с намерением присоединиться к России. Остальное, как говорится, история. |
A week later the Crimean referendum is moved up, the question changed from autonomy within Ukraine to secession with the intent of joining Russia, and the rest is history. |
Но самый неотложный вопрос к периоду сразу после дня инаугурации касается России и намерений и мотивов нового президента. |
But the most pressing question after Inauguration Day will be Russia and the intentions and motives of the new U.S. president. |
Вопрос о том, является ли тот или иной термин условием, частично определяется намерением сторон. |
Whether or not a term is a condition is determined in part by the parties' intent. |
Rachel had no intention of answering that question. |
|
Но когда в его намерения входит сканирование моего разума это вторжение в мою частную жизнь и вопрос чести. |
But when that includes scanning my mind it's an invasion of my privacy and my honor. |
They pledge to you the firm intention... |
|
Если бы вопрос относился к службе доставки цветов магазина «Клумба», результаты были бы лучше. |
For better results, the question should relate to Jasper's Market Home Delivery Service. |
Ты еще не отказалась от намерения выйти за него замуж? |
Unless you have given up your plan to marry him. |
Еще один важный вопрос в этой связи касается независимости и эффективности этих органов. |
Another important issue was the independence and effectiveness of those bodies. |
Well, my answer to this question revolves around two central observations. |
|
Рабочая группа решила сохранить этот вопрос в своей повестке дня. |
It was decided that the question should be kept on the agenda. |
Ожидается, что Рабочая группа прежде всего рассмотрит вопрос о признании и приведении в исполнение обеспечительных мер. |
The Working Group is expected to consider first the issue of recognition and enforcement of interim measures. |
Какими бы благими намерениями ни объяснялись рекомендации иностранных экспертов и как бы хорошо с технической точки зрения они ни выглядели, иностранные консультации должны ограничиваться рамками консультаций и рекомендаций. |
However well intentioned and technically accomplished, foreign advice must stay within the bounds of counselling and guidance. |
Она получила ее только после того, как Соединенные Штаты поставили вопрос о ее включении на голосование в Экономическом и социальном совете ООН, которому подчиняется Комитет по делам НКО. |
And that happened only after the United States forced a vote for its inclusion last July by the 54-member Economic Social Council (ECOSOC), which oversees the committee’s work. |
Приводимые нами ниже 10 карт свидетельствуют о сложном положении, в котором оказалась Россия после распада Советского Союза, и объясняют долгосрочные намерения Путина в отношении Европы. |
The 10 maps below show Russia’s difficult position since the Soviet Union collapsed and explain Putin’s long-term intentions in Europe. |
Однако исключение дискриминации в торговле - это также важный вопрос. |
But the case for non-discrimination in trade is also a compelling one. |
He answered my question civilly in his own language. |
|
События благоприятствовали моему намерению вскоре после того, как десерт был поставлен на стол. |
Events favor my purpose soon after the dessert has been placed on the table. |
Но я никогда не слышала, чтобы вы говорили о намерении опубликовать что-либо. |
But I never heard you speak of the writing that is to be published. |
Словом, я отсрочил свое мщение, принес эту жертву вашим намерениям относительно Жеркура. |
I have deferred my revenge; and this sacrifice I make to your designs on Gercourt. |
Он обошел конец поезда в намерении пересечь пути и разыскать дорогу на станцию. |
He went around the end of the train, intending to cross the tracks and find the way to the station. |
Они предали вашу лучшую подругу, и если вы не заказали подарочную корзину для Делии, то потому, что знали, что она не едет в эту поездку, и это означает намерение и подготовку. |
They betrayed your best friend here, and if you didn't order a gift basket for Delia because you knew that she wasn't coming on your trip, well, that gives you intent and premeditation. |
Возможно, что ее красота и окружающие ее пышность и блеск только разжигают его интерес к тому, что он предпринял, только укрепляют его намерения. |
It may be that her beauty and all the state and brilliancy surrounding her only gives him the greater zest for what he is set upon and makes him the more inflexible in it. |
Когда я выразил намерение тотчас же начать бой с де Гонкуром, Боэмон запротестовал и потребовал, чтобы я отдохнул немного. |
When I made immediately to begin with de Goncourt, Bohemond protested that I should rest a space. |
Мэгги, ты дала ей антикоагулянты с хорошими намерениями. |
Maggie, you gave her blood thinners in good faith. |
Они были достаточно храбры, чтобы рискнуть жизнью и не дать Вам нарушить договор, который Федерация подписала с намерением выполнять честно и добросовестно! |
They were brave enough to risk their lives to stop you from violating a treaty the Federation signed in good faith. |
Наш командир всеми силами старался поддержать и укрепить в нем это доброе намерение, едва только узнал о нем. |
Our commanding officer had said all in his power to encourage and promote this good disposition, from the first moment he had been acquainted with it. |
При последнем разговоре нашем я выразил вам мое намерение сообщить свое решение относительно предмета этого разговора. |
At our last conversation, I notified you of my intention to communicate to you my decision in regard to the subject of that conversation. |
У нас красная папка. И у нас нет и минимального намерения отдать ее вам. |
We have a red folder and we do not have the slightest intention of that you give up. |
You know, as a sign of good faith. |
|
Говард объявил о своём намерении сделать предложение Бернадет. |
Howard has announced his intention to propose marriage to Bernadette. |
Правду сказать, я сомневалась относительно eго намерения поселиться вместе с вами. |
You know I had doubts about his sharing rooms with you. |
Не сомневаюсь, что намерения у миссис Бойнтон самые лучшие. |
I we no doubt Mrs. Boynton meant well. |
Рейчел чувствовала, что Харни пристально следит за каждым ее движением, словно охотник, пытающийся угадать намерения жертвы - что она будет делать: убегать или бороться? |
Rachel could now feel Zach Herney scrutinizing her every move, like a hunter trying to gauge if his prey intended to run or fight. |
В 450 году Аттила объявил о своем намерении напасть на Вестготское Королевство Тулузу, заключив союз с императором Валентинианом III. |
In 450, Attila proclaimed his intent to attack the Visigoth kingdom of Toulouse by making an alliance with Emperor Valentinian III. |
Намерение состояло не в том, чтобы изобразить некоторые продукты как нечистые, а скорее в том, чтобы преподать духовный урок самоограничения через воздержание. |
The intention was not to portray certain foods as unclean, but rather to teach a spiritual lesson in self-restraint through abstention. |
15 октября 2017 года президент Эммануэль Макрон объявил о своем намерении отменить награду в связи с обвинениями в сексуальных домогательствах. |
On October 15, 2017, President Emmanuel Macron announced his intention to revoke the award in the wake of sexual misconduct allegations. |
С тех пор эта порода приобрела популярность не только как выставочная собака, но и как универсальная охотничья собака, что является первоначальным намерением Кортхалса для этой породы. |
Since then, the breed has grown in popularity as not only a show dog but also a versatile gun dog, Korthals' original intention for the breed. |
Нед Сильвертон-молодой человек, чьим первым намерением было жить на корректуру и писать эпопею, но в итоге он стал жить за счет своих друзей. |
Ned Silverton—A young man, whose first intention was to live on proofreading and write an epic, but ended up living off his friends. |
Большая часть Украинской ССР была организована в рамках рейхскомиссариата Украина с намерением использовать ее ресурсы и в конечном итоге заселить Германию. |
Most of the Ukrainian SSR was organised within the Reichskommissariat Ukraine, with the intention of exploiting its resources and eventual German settlement. |
Текст явно не предназначался для личной атаки, и намерения очень важны. |
The text was plainly not intended to be a personal attack and intentions are very important. |
Трудность заключается в том, что истцы не представляют себя суду, признавая, что их намерение состоит в том, чтобы подвергнуть цензуре, запугать или заставить замолчать своих критиков. |
There is a difficulty in that plaintiffs do not present themselves to the court admitting that their intent is to censor, intimidate, or silence their critics. |
Увечья, нанесенные Гудреду Донду, по-видимому, иллюстрируют намерение Олафра вырвать свое предполагаемое право первородства из родословной Ргнвальдра. |
The maiming inflicted upon Guðrøðr Dond seems to exemplify Óláfr's intent to wrest his perceived birthright from Rǫgnvaldr's bloodline. |
С намерением вернуться в НБА Беннетт уехал в Новую Зеландию в 1996 году, чтобы играть за Норт-Харбор Викингз. |
With an eye toward returning to the NBA, Bennett left for New Zealand in 1996 to play for the North Harbour Vikings. |
Документация по сделке слияния и поглощения часто начинается с письма о намерениях. |
The documentation of an M&A transaction often begins with a letter of intent. |
В 1948 году Чан Кайши начал планировать отступление КМТ на Тайвань с намерением вывезти золото и сокровища с материка. |
In 1948, Chiang Kai-shek began planning the KMT retreat to Taiwan with a plan to take gold and treasure from the mainland. |
Несмотря на свои заявленные биографические намерения, книга почти полностью является художественным произведением. |
Despite its claimed biographical intentions, the book is almost entirely a work of fiction. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вопрос намерения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вопрос намерения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вопрос, намерения . Также, к фразе «вопрос намерения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.