Ворваться в комнату - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
взорвать и ворваться - blow in
ворваться в лидеры - get into lead
ворваться силой - smash in
ворваться внутрь - break into
Синонимы к ворваться: лопнуть, разрывать, взрываться, разрываться, взрывать, ворваться, вламываться, вмешиваться, умереть, взламывать
Значение ворваться: С силой, преодолевая препятствия, войти, проникнуть куда-н..
в эти времена - in these times
в тесных условиях - in the close quarters of
быть представленным в правлении - to be represented on the board
в 2010 - in 2010
в соответствии с запросом - in accordance with the request
рыба тушёная в вине или воде - fish braised in wine or water
впасть в крайность - fall into extreme
работа в полевых условиях - field operation
отношение нагрузки в час наибольшей нагрузки к среднесуточной - busy-hour-to-day ratio
сдача в архив - transfer to the archives
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: room, apartment, chamber, lodgings
сокращение: rm
снимаемая или сдаваемая комната - lodging
военная комната - the war room
складская комната - stock room
комната фотографа - photographer’s parlor
дилерская комната - dealing room
комната охраны - guard room
кабинет (комната в ресторане) - room (room in the restaurant)
красивая комната - beautiful room
музыкальная комната - music room
спальная комната - Bedroom
Синонимы к комната: комната, номер
Значение комната: Отдельное помещение для жилья в квартире.
I have to get down to the sit room. |
|
Он закалывает себя, наблюдая, как в комнату входят люди с направленными на него пистолетами. |
He stabs himself as he watches men entering the room with guns pointing him. |
The living room escape route doesn't pass through here. |
|
Лампочка в потолке, закрытая железной решеткой, заливала комнату ярким, горячим желтым светом. |
A bulb in the ceiling behind a wire grille lit the room with a vivid, hot yellow light. |
Она закрыла за собой дверь в ванную комнату, села на край ванны и закурила сигарету. |
She closed the bathroom door behind her, sat on the edge of the bathtub, and smoked a Virginia Slim. |
Генри прошелся вдоль ряда приборов и заглянул в соседнюю комнату. |
Henry walked along the row of machines and glanced into a neighboring room. |
В комнату поплыл вечерний воздух, приторно-сладковатый, перенасыщенный уличными запахами большого города и выхлопными газами. |
The night air came drifting in with a kind of stale sweetness that still remembered automobile exhausts and the streets of the city. |
Попиль на секунду прикрыл глаза, потом кивнул охраннику, который отворил дверь в комнату с гильотиной. |
Popil closed his eyes for a moment, then nodded to a guard, who opened the door into the guillotine room. |
Василий Иванович проводил Аркадия в его комнату и пожелал ему такого благодатного отдохновения, какое и я вкушал в наши счастливые лета. |
Vassily Ivanovich showed Arkady to his room and wished him as refreshing repose as I also enjoyed at your happy years. |
Все же я провел его в комнату и, поставив лампу на стол, сколько мог вежливо попросил объяснить, что ему нужно. |
But I took him into the room I had just left, and, having set the lamp on the table, asked him as civilly as I could to explain himself. |
He furnished in his head an apartment. |
|
Вы сдавали эту комнату Альберту Томпсону. |
You rented this room to Albert Thompson. |
I'm going to sulk in my room. |
|
Жервеза незаметно выскользнула в другую комнату и вернулась, толкая перед собой заспанного Этьена. |
Meanwhile Gervaise, who had quietly disappeared, returned pushing Etienne before her. |
Анна Михайловна, с тем значительным видом, который показывал, что она знает, что делает, перешла через всю комнату к Пьеру и подала ему свечу. |
Anna Mikhaylovna, with an air of importance that showed that she felt she quite knew what she was about, went across the room to where Pierre was standing and gave him a taper. |
Испуганная Зося схватила старика за колючие плечи и быстро потащила в комнату. |
Worried, Zosya grabbed her grandfather's prickly shoulders and pulled him into the room. |
Помнишь, мы говорили о том, чтобы переделать твою комнату и, перекрасить в розовый... |
Listen, you know how we've talked before about redoing your room. And, you know, painting over the pink, maybe tearing down posters... |
Then there would be an inquiry, the sacking of my room. |
|
Но каждый из них покидал комнату спокойно, без каких-либо претензий. |
But everybody left the room quietly, without a word of complaint. |
Каждый мимолетный взгляд в комнату, где он сидел с отцом, беседуя, - она не знала о чем и не интересовалась - придавал ей силы. |
Each glimpse into the room where he sate by his father, conversing with him, about, she knew not what, nor cared to know,-was increase of strength to her. |
So, I took a gander around the room, and found this in the wastebasket, |
|
He stopped as Gladys Nevill reentered the room. |
|
Не выпуская моей руки, она заставила меня встать и повела в соседнюю комнату. |
And still holding my hand she made me rise, and led me into the inner room. |
С помощью Сильвии двум женщинам удалось перенести Эжена в его комнату и уложить на кровать; кухарка расстегнула на нем одежду, чтобы ему было удобнее. |
With Sylvie's help the two women at last succeeded in getting Eugene up to his room; they laid him on the bed, and the cook unfastened his clothes to make him more comfortable. |
Кстати, прибавьте 100 евро за комнату с учетом вандализма, учиненного вами вчера. |
By the way, it's 100 for the room, and that includes the vandalism. |
Потом Иван Иваныч вышел в соседнюю комнату, чтобы показать мне замечательный по красоте и дешевизне комод из палисандрового дерева. |
Then Ivan Ivanitch went into the next room to show me a polisander wood chest of drawers remarkable for its beauty and cheapness. |
Get you a nice room in the supermax. |
|
После нескольких слов Дея Торис повернулась и покинула комнату, сопровождаемая четырьмя стражами. |
Dejah Thoris, after a few words, turned and left the apartment, still followed by her guards. |
Под предлогом ознакомиться кое с какими бумагами Джапп пригласил ее в комнату по соседству с кабинетом Морли. |
Under the pretext of looking through Mr. Morley's papers, Japp got her away from Miss Morley down to the little office next door to the surgery. |
Назавтра, еще до полудня, он уже был в Хартфилде, и по довольной улыбке, с которою вошел в комнату, можно было твердо сказать, что задуманный им план получил некое развитие. |
Before the middle of the next day, he was at Hartfield; and he entered the room with such an agreeable smile as certified the continuance of the scheme. |
Войдя в комнату, она застала Софью стоящей неподвижно, со струившимися по лицу слезами. |
At her entry into the room, she found Sophia standing motionless, with the tears trickling from her eyes. |
Если ты и твои хирургические улучшения войдете в эту комнату, я больше не вернусь сюда... |
If you and your surgical enhancements step into that room, I'm never coming back here... |
Столь сердитая старшая из княжен, с длинной талией, с приглаженными, как у куклы, волосами, после похорон пришла в комнату Пьера. |
The angry eldest princess, with the long waist and hair plastered down like a doll's, had come into Pierre's room after the funeral. |
Мистер Фезерстоун еще кашлял, когда в комнату вошла Розамонда, которая в амазонке выглядела даже грациознее, чем обычно. |
Before Mr. Feather stone's cough was quiet, Rosamond entered, bearing up her riding-habit with much grace. |
Барсук взял его крепко под руку, повел в курительную комнату и закрыл за собою дверь. |
He took Toad firmly by the arm, led him into the smoking-room, and closed the door behind them. |
Are you coming to the Common Room? |
|
Тут у него сдавило горло, и, схватив Кэаве за руку, он потащил его в комнату, взял два стакана и наполнил их вином. |
Then he seemed to choke, and seizing Keawe by the arm carried him into a room and poured out wine in two glasses. |
Он изо всех сил дернул звонок; горничная, находившаяся в комнате Валентины, и лакей, заступивший место Барруа, вместе вбежали в комнату. |
The young man rang the bell violently; the housemaid who had been in Mademoiselle Valentine's room, and the servant who had replaced Barrois, ran in at the same moment. |
I rent out my spare room to help cover my lease. |
|
I was told there might be a room to rent, here. |
|
You know you can't just barge into the interview room. |
|
So, why don't you breeze through these, and I'm gonna head to the little girls' room. |
|
Мы удерживаем комнату врат и часть ваших людей. Вы удерживаете комнату управления, которая, я бы сказал, является нервным центром корабля. |
We have the gateroom and some of your people, you hold the control interface room which, I'm told, is the ship's nerve center. |
Тогда Стейбл с шестью другими гадами пришел в комнату к Джеймсу Каслу, запер двери и попытался заставить его взять свои слова обратно, но Джеймс отказался. |
So Stabile, with about six other dirty bastards, went down to James Castle's room and went in and locked the goddam door and tried to make him take back what he said, but he wouldn't do it. |
Все ушли в комнату для прессы. |
They've gone to the Press room. |
У меня нет денег. И чувства юмора я снимаю комнату еще с двумя парнями. |
I have no money, I'm not funny I live in a studio apartment with two other guys. |
Линда выпила, и Попе выпил, и Линда смеяться стала и громко говорить; а потом с Попе ушла в другую комнату. |
Linda drank some and Pope drank some, and then Linda laughed a lot and talked very loud; and then she and Pope went into the other room. |
Желе, отведи заложников назад в комнату. |
Now go on, take the hostages up the office. |
Тухи стоял перед ним, с любопытством осматривая комнату и стол. |
Toohey stood before him, examining the room, the table, with curiosity. |
Но когда я заглянула в комнату, где врачи и сестры готовились к операции, то это было как будто я должна пройти сквозь непроницаемые ворота совсем одна. |
But when I looked into the room where the doctors and nurses were preparing for the operation... It was as if I had to pass through an impenetrable gate all by myself. |
Он открыл окно, холодная резкая струя воздуха ворвалась в комнату, и он тут же захлопнул его. |
He opened it; but as a rush of cold and piercing air penetrated the room abruptly, he closed it again immediately. |
You checked the room first? |
|
Примерно через 5 секунд, они будут штурмовать эту комнату, и тогда мы все умрем. |
In about five seconds, they're gonna come busting through that room and then we're all dead. |
Я люблю эту комнату, особенно гардеробную. |
I just love this room, especially the walk-in closet. |
A narrow stairway ascends from the kitchen to the maid's room above. |
|
Ключевой пассаж романа подробно описывает, что происходит, когда вампир входит в комнату без приглашения, действие, которое традиционные вампирские знания обычно запрещают. |
A key passage in the novel details what happens when a vampire enters a room uninvited, an action that traditional vampire lore usually prohibits. |
Он содержит библиотеку, которая включает в себя компьютерный зал и мультимедийную комнату, четыре классных комнаты и административную зону с кондиционером. |
It contains a library which includes a computer room and a multi-media room, four classrooms and an administration area that has air-conditioning. |
Например, предложение ребенку конфет, если он убирает свою комнату, является положительным подкреплением. |
For example, offering a child candy if he cleans his room is positive reinforcement. |
В течение следующих четырех дней несколько посетителей снимали комнату, и хотя им казалось, что запах в комнате был странным, большинство из них даже не подумали заглянуть под кровать. |
Over the next four days, a number of patrons rented the room, and although they thought the smell in the room was odd, most of them did not think to look under the bed. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ворваться в комнату».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ворваться в комнату» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ворваться, в, комнату . Также, к фразе «ворваться в комнату» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.