Вражеская оккупация города - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вражеские воины - the enemy soldiers
вражеские голоса - enemy voices
вражеские отряды - enemy troops
вражеские пули - enemy bullets
вражеские танки - enemy tanks
вражеские укрепления - enemy fortifications
вражеский разведчик - enemy scout
вражеский шпион - enemy spy
вражеский разведывательный самолет - enemy reconnaissance aircraft
разбить вражескую силу - exclude the power of the foe
Синонимы к вражеская: враждебный, вражеский, враждебных, вражеских, враждебно настроенные
оккупацию - occupation
сила оккупации - forces of occupation
Израильская оккупационная власть - the israeli occupying power
израильской оккупации - by the israeli occupation
во время оккупации Кувейта - during the occupation of kuwait
участвовать в оккупации - engage in an occupation
оккупация право - occupation right
оккупация код - occupation code
турецкие оккупационные силы - turkish occupation forces
Оккупация зданий - occupation of buildings
Синонимы к оккупация: захват, завладение, занятие, взятие, отторжение
Значение оккупация: Насильственное занятие чужой территории военной силой.
центр торговой жизни города - town
комитет по транспорту города Санкт-Петербурга - Committee on Transport of St. Petersburg
департамент природопользования и охраны окружающей среды города Москвы - Moscow Department for Environmental Resources Management
в западной части города - in the western part of the city
города в город - city to city
в той части города - in the wrong part of town
круговые города - circular cities
недалеко от центра города - near downtown
страны и города по всему миру - countries and cities around the world
расположен в самом центре города - located in the center of downtown
Синонимы к города: городских, сити, таун, урбан, поселок, село, урбанистический, градостроительного, местечке
Антонимы к города: город, деревня
Единственным выдвинутым против них обвинением было неприятие оккупации, сожжение израильских удостоверений личности и желание сохранить сирийское гражданство. |
The sole charge against them was rejecting the occupation, burning Israeli identity cards and clinging to Syrian nationality. |
Турция - это уникальный пример страны, которая, с одной стороны, стремится вступить в Европейский союз, а с другой - держит в одном из государств - членов Европейского союза оккупационные вооруженные силы. |
Turkey constitutes a unique example of a country that aspires joining the EU, while maintaining an occupying military force in a member state. |
На основании оценок нескольких американских экспертов, разумно сделать вывод, что России потребуется переходить на следующие уровни для проведения оккупации. |
Based on the estimates of several American counter-insurgency experts, it is reasonable to conclude that Russia would need the following force levels to carry out an occupation. |
Если данный сценарий будет реализован, это событие станет равным по значимости с освобождением Восточной и Центральной Европы от советской оккупации в 1990-ых. |
If this scenario comes to pass, it will be an event equal in importance to the liberation of Eastern and Central Europe from Soviet occupation in the 1990s. |
Но возможно, Россия и Китай считают, что США и Британия вполне заслуженно пожинают плоды вторжения и оккупации Ирака, а сами не против его передачи под власть Ирана. |
But perhaps Russia and China believe this to be what the U.S. and Britain have deservedly reaped by invading and occupying Iraq, only to hand it over to Iranian hegemony. |
Он склонен думать о своем пистолете именно как об освободителе, как о его тезке, с которым воевали бойцы французского Сопротивления в годы оккупации. |
He prefers to think of his Liberator in the same terms as its namesake, the one built for distribution to resistance fighters in Nazi-occupied countries in the 1940s. |
Когда речь заходит об оккупации других стран, американский опыт радикально отличается от, например, опыта британцев и их колоний. |
When it comes to occupying other countries, the American experience is radically different from that of, say, the British in their colonies. |
Во время Оккупации я служил в качестве гала в моторизованной пехоте, чья база располагалась на окраине баджорской столицы. |
During the occupation I was a Gul in the Cardassian mechanised infantry just outside the Bajoran capital. |
Без вашего активного вмешательства наше присутствие навсегда останется иностранной оккупацией. |
Without your active involvement, our presence here will never be anything more than a foreign occupation. |
Да, только мы больше не одни, кто сопротивляется вашей оккупации. |
Except we aren't alone anymore in resisting your occupation. |
Да хотя бы - каким образом они сколотили такое состояние за время Оккупации. |
That they'd come out of the occupation with that kind of money. |
Во время Оккупации кардассианцы не доверяли главе своей службы безопасности, считая его неблагонадежным. |
I suppose, during the occupation the Cardassians considered their Security Chief a security risk. |
Как вы ответите на критику ведека Яссим, которая говорит, что приглашая группу ворт на Бэйджор, вы делаете первый шаг к доминионской оккупации? |
How do you respond to critics like Vedek Yassim who say that by welcoming a group of Vorta to Bajor you're taking the first step towards Dominion occupation? |
После 51 года японской оккупации Тайвань был освобождён. |
Taiwan was liberated following 51 years of Japanese occupation. |
Протокол заседания иллюстрирует германское планирование оккупации Советского Союза. |
The minutes of the meeting exemplify German planning for the occupation of the Soviet Union. |
Германия была обязана выплатить военные репарации и подверглась военной оккупации в Рейнской области. |
Germany was required to pay war reparations and subjected to military occupation in the Rhineland. |
Об этом свидетельствует тот факт, что только после оккупации Испании первые романы появились на юге Франции. |
This is proven by the fact that only after the occupation of Spain first romances appeared in southern France. |
Советская оккупация Румынии продолжалась до 1958 года. |
The Soviet occupation of Romania lasted until 1958. |
Однако его Франкфуртская база оказалась выбрана в качестве координационного центра для американской оккупационной зоны. |
However, its Frankfurt home base turned out to have been chosen as the focal point for the US occupation zone. |
Оккупация официально закончилась в 1952 году, но американские военные базы остались и стали объектом протеста. |
The occupation officially ended in 1952, but American military bases remained and became an object of protest. |
Японская оккупация Китая стала причиной гибели миллионов людей, в основном крестьян, которые были убиты после рейда Дулитла в начале Второй мировой войны. |
The Japanese occupation of China caused the death of millions of people, mostly peasants who were murdered after the Doolittle Raid in early-World War II. |
Во время индонезийской оккупации Тетум и португальский язык были важными объединяющими элементами для Восточнотиморского народа в противостоянии яванской культуре. |
During the Indonesian occupation, Tetum and Portuguese were important unifying elements for the East Timorese people in opposing Javanese culture. |
Когда они перегруппировались во время оккупации и начали процветать в 1960-х годах во время послевоенного экономического бума в Японии, мир гейш изменился. |
When they regrouped during the Occupation and began to flourish in the 1960s during Japan's postwar economic boom, the geisha world changed. |
Многие египетские политики и армейские офицеры стремились заручиться поддержкой оси для вывода оккупационных британских сил из страны. |
Many Egyptian politicians and army officers sought Axis support for removing the occupying British forces from the country. |
Во время французской революционной оккупации недолговечная Батавская Республика приняла голландскую Деву в качестве своего главного символа. |
During the French Revolutionary occupation, the short-lived Batavian Republic adopted the Dutch Maiden as its main symbol. |
Типы юридических лиц Южной Кореи-это пережиток японской оккупации. |
South Korea's legal entity types are a remnant from Japanese occupation. |
До того, как его закрыли для ночлега и во время оккупации помещения, где-то от 100 до 200 человек спали в парке Цуккотти. |
Prior to being closed to overnight use and during the occupation of the space, somewhere between 100 and 200 people slept in Zuccotti Park. |
Альмохады, фанатичная североафриканская секта, раздвинули границы религиозной нетерпимости во время оккупации Аль-Андала, затронув также и евреев. |
The Almohads, a fanatic north African sect, pushed the boundaries of religious intolerance during their occupation of al-Andalus, affecting also the Jews. |
Прецедент для советской политики в Польше был создан отказом союзников позволить России внести существенный вклад в оккупационный режим Италии. |
The precedent for Soviet policies in Poland had been set by the Allies refusal to let Russia to have meaningful input in Italy's occupation regime. |
Впоследствии он довольно хорошо пережил зиму 1941-1942 годов в своей относительно спокойной оккупационной зоне. |
It subsequently weathered the 1941-1942 winter quite well in its relatively quiet occupation zone. |
то есть говорить об оккупации государства, которого в то время не существовало? |
ie talk about the occupation of a state that did not at that time exist? |
Комментаторы описывают оккупацию Уолл-Стрит как влияние на забастовки работников фастфуда. |
Commentators describe Occupy Wall Street as having influenced the fast food worker strikes. |
Эндель Руберг горячо поддерживал прекращение советской оккупации Эстонии. |
Endel Ruberg fervently supported an end to Soviet occupation in Estonia. |
Связь Гренландии с Данией была прервана 9 апреля 1940 года, в начале Второй мировой войны, после оккупации Дании нацистской Германией. |
Greenland's connection to Denmark was severed on 9 April 1940, early in World War II, after Denmark was occupied by Nazi Germany. |
Ясеновац находился в немецкой оккупационной зоне независимого государства Хорватия. |
Jasenovac was located in the German occupation zone of the Independent State of Croatia. |
Полмиллиона советских граждан, например, погибли от немецких бомбардировок во время вторжения и оккупации России. |
Half a million Soviet citizens, for example, died from German bombing during the invasion and occupation of Russia. |
Оккупация Алжира Францией в 1830 году положила конец пиратству варварских государств. |
The occupation of Algiers by France in 1830 put an end to the piracy of the Barbary states. |
Сразу же после оккупации новое правительство приступило к осуществлению политики политической, экономической и социальной советизации. |
Immediately after the occupation, the new government began implementing political, economic, and social Sovietization policies. |
Оккупация угрожает статусу Израиля в мире и угрожает Израилю как еврейскому государству...Палестинцы устали от существующего положения вещей. |
The occupation threatens Israel's status in the world and threatens Israel as a Jewish state...The Palestinians are tired of the status quo. |
После почти восьмилетней оккупации французские войска вышли из Дубровника 27 и 28 января 1814 года. |
After almost eight years of occupation, the French troops marched out of Dubrovnik on 27 and 28 January 1814. |
В 1949 году Вики наконец-то получили разрешение отправиться в советскую оккупационную зону в усеченной и разделенной Германии. |
In 1949, the Wiecks finally were allowed to go to the Soviet Zone of occupation in truncated and divided Germany. |
Он часто ездил один в машине с открытой крышей-демонстрация его уверенности в оккупационных силах и эффективности своего правительства. |
He often drove alone in a car with an open roof – a show of his confidence in the occupation forces and in his government's effectiveness. |
Большинство стран мира считают эти регионы грузинской территорией, находящейся под российской оккупацией. |
Most of the world's countries consider the regions to be Georgian territory under Russian occupation. |
Во время более позднего периода оккупации он жил в Тантуе, Лимбанге и имел мало общего с японцами. |
During the later part of the occupation, he resided at Tantuya, Limbang and had little to do with the Japanese. |
Австро-Венгерская и болгарская оккупация. |
Austro-Hungarian and Bulgarian occupation. |
продукция Греции использовалась не только для поддержания оккупационных сил, но и для обеспечения продовольствием Африканского Корпуса. |
production of Greece were used to sustain the occupation forces, but also to secure provisions for the Afrika Korps. |
Во время японской колониальной оккупации христиане находились в первых рядах борьбы за независимость. |
During the Japanese colonial occupation, Christians were in the front ranks of the struggle for independence. |
По-видимому, она была написана в спешке и под влиянием европейской оккупации предыдущих 30 лет. |
It was apparently written in haste and influenced by the European occupation of the previous 30 years. |
При режиме Маньчжоу-Го и японской оккупации Харбинским русским пришлось нелегко. |
Under the Manchukuo régime and Japanese occupation, Harbin Russians had a difficult time. |
Это была общенациональная революция против британской оккупации Египта и Судана. |
Spatial data mining is the application of data mining methods to spatial data. |
Война закончилась в мае 1945 года, и теперь Берлин находился в самом сердце советской оккупационной зоны на территории, оставшейся от Германии. |
War ended in May 1945, with Berlin now at the heart of the Soviet occupation zone in what remained of Germany. |
For the first time they openly opposed the occupation. |
|
Как и в Польше, военная политика нацистов на Балканах привела к жестокой оккупации и массовым убийствам расистов. |
Similar to Poland, the war policies of the Nazis in the Balkans resulted in brutal occupation and racist mass murder. |
Критика исходит из их предыдущей истории сотрудничества с Японией в период японской оккупации 1910-1945 годов. |
Criticism stems from their previous history of collaboration with Japan in the Japanese occupation of 1910–1945. |
Эта оккупация продолжалась один год, и Венгрия вновь заняла ее. |
This occupation lasted one year and Hungary recoccupied her. |
Жестокие сепаратистские восстания в городе во время ранней Гражданской войны вызвали оккупацию Салли. |
Violent secessionist uprisings in the city during the early Civil War prompted Sully's occupation. |
Замок выстоял, и после того, как основная английская армия ушла, защитники замка сделали вылазку и разгромили английские оккупационные силы. |
The castle held out and after the main English army left, the castle defenders sallied out and defeated the English occupying force. |
Некоторые немцы впоследствии обвиняли оккупацию в значительном ослаблении весеннего наступления. |
Some Germans later blamed the occupation for significantly weakening the Spring Offensive. |
Хотя они не начали оккупацию этой ночью, Оукс спрыгнул с кружащейся лодки, а другие последовали за ним и поплыли к Алькатрасу. |
Although they did not begin the occupation that night, Oakes jumped off of the circling boat as others followed and swam to Alcatraz. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вражеская оккупация города».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вражеская оккупация города» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вражеская, оккупация, города . Также, к фразе «вражеская оккупация города» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.