Всеобщее участие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Всеобщее участие - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
universal participation
Translate
всеобщее участие -

- всеобщий

имя прилагательное: general, universal, overall, global

- участие [имя существительное]

имя существительное: participation, involvement, share, stake, partaking, concern, partnership, fellowship, espousal, immixture



Глобальный порядок, предполагающий всеобщее участие, должен сочетать экономический рост с социальным развитием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An inclusive global order must combine economic growth with social development.

Запретом для вампиров голосовать или принимать участие в любой политической деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By forbidding the vampires to vote, or take part in any legislation.

Все страны, присоединившиеся к нам добровольно, примут участие в разработке нового законодательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All lands that join us through their surrender will have a say in formulating those laws.

И я благодарна каждой из вас за участие в этом захватывающем и ответственном начинании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I am grateful to each and every one of you for enlisting in this exciting and critical venture.

Члены группы пришли к заключению о том, что следует заострить внимание на вопросах развития, и в этой связи ПРООН должна принимать участие в деятельности на всех этапах преодоления конфликтных и постконфликтных ситуаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team agreed that development concerns should be raised, and that therefore UNDP should be involved, at all stages in conflict and post-conflict situations.

Транспарентность, подотчетность и участие - это принципы, которые не просто претворить в жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transparency, accountability and participation are principles that are not easy to operationalize.

Страны должны теснее сотрудничать друг с другом, с тем чтобы экономическая глобализация могла принести положительные результаты, общую выгоду и всеобщее процветание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Countries should cooperate with each other more closely so that economic globalization may yield successful results, benefit-sharing and common prosperity.

Мы по-прежнему готовы принять участие в консультациях, когда возникнет такая необходимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are still available for consultations whenever we are needed.

Они взяли наши профили и вынесли лучшее на всеобщее обозрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They took our profiles and boiled them down to the greatest hits.

Комитет также решил предложить представителям государств-участников присутствовать на этом заседании и принять участие в обсуждении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee also decided to invite representatives of States parties to attend that meeting and to take part in the discussion.

Следует развивать участие в планировании, осуществлении и оценке научных исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participation in the planning, implementation and assessment of scientific research should be promoted.

По этому вопросу было бы также полезно узнать, получают ли профессиональную подготовку в области Стамбульского протокола лица, принимающие участие в процедурах рассмотрения заявлений на получение убежища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On that issue, it would also be helpful to know whether persons taking part in asylum application procedures received training in the Istanbul Protocol.

В рамках системы будут применяться такие методы оценки и обмена информацией, которые предусматривают участие всех сторон и согласуются с реформаторскими принципами руководства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evaluation and feedback approaches that are participatory and consistent with transformational leadership principles will be incorporated into the system.

Он также принимал участие в борьбе за независимость и социальное равноправие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had also engaged in the fight for independence and social equality.

Действия Совета в отношении СПИДа ограничены его мандатом, и он принимает участие в борьбе со СПИДом только в контексте операций по поддержанию мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the Council's mandate, its actions are limited and it is not involved in the fight against AIDS except in the context of peacekeeping operations.

Страшно представить, что произойдет, если наши частные дела вдруг выставят на всеобщее обозрение, если наши самые тайные разговоры внезапно будут открыты общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is frightening what happens when our private lives are suddenly put on display, when the inner workings of our most secret conversations are suddenly revealed to the public eye.

Потому что это всеобщее достояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it's in the public domain.

Победа при Чанселорсвилле была, разумеется, крупной военной удачей, но захваченная в плен конница Стрейта выставляла янки просто на всеобщее посмешище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chancellorsville might be a more important victory but the capture of Streight's raiders made the Yankees positively ridiculous.

А это означает участие солдат в городских боях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That means soldiers engaging in urban combat.

Любое участие в современных волнениях - это потерянное время и бесполезная растрата себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any participation at the temporal unrests is a waste of time and a useless dissipation.

Спасибо всем, за участие!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you, everyone, for participating!

Участие в акции Поддерживаем Америку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participating in Hands Across America.

Выпьем за всеобщее примирение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's drink to our reconciliation.

Сама его внешность - нежная кожа, золотистые волосы, широко расставленные голубые глаза привлекала всеобщее внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His pink-and-white skin, golden hair, and wide-set blue eyes caught attention.

Я собираюсь принять участие в национальном первенстве парикмахеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm planning to compete in the National Hairdressing Championships.

Нет,но я достаточно пострадала из-за всего,что она сказала, так что я никогда не буду принимать участие в чем-то подобном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, but I've been hurt enough by what she's said that I could never willingly take part in something like that.

И спасибо тебе, кстати, за участие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And thank you, by the way, for your contribution to that.

Несмотря на всеобщее негодование, Жервеза оставалась все такой же спокойной, чуточку вялой, как бы сонной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the midst of this general indignation, Gervaise lived quietly on, feeling tired out and half asleep.

Не стоит напоминать, что мое участие должно остаться между нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Needless to say, my involvement in this remains between us.

Он снова выставил мой величайший страх на всеобщее обозрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once again, he took my biggest fear, put it on display for the entire world to see.

Вы сказали, что мистер Раунсуэлл принимал очень активное участие в выборах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you say that Mr. Rouncewell had been very active in this election?

Это все выглядело как веселое приключение, в котором стоит принять участие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It just sounded like a really fun adventure to get involved in.

Я не могу простить ему, что он выставил её на всеобщее обозрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't forgive him for having made it public.

А я благодарен за то, что так быстро сообщили имя Эрика Шо, но простите, и я выражу всеобщее мнение, кажется, вы можете сказать что-то еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I appreciate... you getting Eric Shaw's name back to me in such a timely manner, but you'll forgive me if we all feel that there may be some strings attached.

Рэд, это он выкладывает твоих парней на всеобщее обозрение у часовни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Red, this is the sent your men to the window of the church?

Я предписываю всеобщее веселье, черт возьми!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pardieu, I decree joy!

На всеобщее обзрение разрешается выставлять только пять личных вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you are allowed 5 personal objects on display.

А участие, которое она в нем вызывает, а его огорчение, что столь печальны ее виды на будущее!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interest he takes in her—his anxiety about her health—his concern that she should have no happier prospect!

Всеобщее воскресение и суд следуют за нисхождением Нового Иерусалима в конце тысячелетнего царства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general resurrection and the judgment follow the descent of the New Jerusalem at the end of the millennial kingdom.

В 1929 году конгресс проходил в Йельском университете в Нью-Хейвене, штат Коннектикут, в нем приняли участие сотни членов АПА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1929, the Congress took place at Yale University in New Haven, Connecticut, attended by hundreds of members of the APA.

Всеобщее здравоохранение обеспечивает охват всех жителей, в то время как центральные и региональные программы поддержки расширяют охват иммигрантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The universal public health care provides coverage for all residents, while central and regional support programs extend coverage to immigrant populations.

Ее пел Трувер, она была пересказана в хрониках Фруассара и вызывала всеобщее восхищение, ее почитали в стихах и изобразительном искусстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was sung by trouvères, retold in the chronicles of Froissart and largely admired, and honoured in verse and the visual arts.

Он принимал активное участие в социалистической политике, создавая первые центры активности в Румынии, и вносил свой вклад в левые журналы, такие как Contemporanul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was active in socialist politics, giving shape to the first centers of activism in Romania, and contributed to left-wing magazines such as Contemporanul.

Джоди Шектер, Элио де Анжелис, Чивер и Яриер также приняли участие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jody Scheckter, Elio de Angelis, Cheever and Jarier also became involved.

Однако всеобщее гражданство для всех постоянных жителей не было принято.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, universal citizenship for all permanent residents was not adopted.

Сам композитор принимал участие в подготовке петербургской премьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The composer himself took part in the preparation of the Saint Petersburg premiere.

Этот вид работы, в котором принимает участие молодежь, очень опасен из-за физических и психологических последствий, связанных с этой работой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This type of work that youth are taking part in is very dangerous due to the physical and psychological implications that come with these jobs.

Многие демократы выступают за национальное медицинское страхование или всеобщее медицинское обслуживание в различных формах для решения проблемы роста стоимости современного медицинского страхования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Democrats favor national health insurance or universal health care in a variety of forms to address the rising costs of modern health insurance.

Она приняла участие в Женском марше в Лос-Анджелесе в январе 2018 года и говорила на такие темы, как злоупотребление властью, делясь собственным опытом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She took part in the Women's March in Los Angeles in January 2018 and spoke on topics such as abuses of power, sharing her own experience.

Двенадцать игроков приняли участие в первом дроп-ине, и через несколько месяцев это число увеличилось до 120 игроков, играющих в турнирах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twelve players attended the first drop-in night, and a few months later, that number swelled up to 120 players playing in tournaments.

Ночи в начале сухого сезона 1966 года были очень холодными, и среди людей царило всеобщее беспокойство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nights at the beginning of the dry season of 1966 were very cold, and there was widespread anxiety amongst the people.

Его реакция на забастовку бостонской полиции в 1919 году привлекла к нему всеобщее внимание и создала ему репутацию человека решительных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His response to the Boston Police Strike of 1919 thrust him into the national spotlight and gave him a reputation as a man of decisive action.

Они стояли за всеобщее братство чистых и праведных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They stood for a universal fellowship of the pure and just.

Аббатство Даунтон имело коммерческий успех и получило всеобщее признание от критиков, хотя некоторые критикуют его как поверхностное, мелодраматическое или нереалистичное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Downton Abbey has been a commercial success and received general acclaim from critics, although some criticise it as superficial, melodramatic or unrealistic.

Швеция поддерживает скандинавскую систему социального обеспечения, которая обеспечивает всеобщее медицинское обслуживание и высшее образование для своих граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sweden maintains a Nordic social welfare system that provides universal health care and tertiary education for its citizens.

Его тело было выставлено на всеобщее обозрение, а затем кремировано, причем прах якобы был расстрелян из пушки в сторону Польши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His body was put on display and then cremated, with the ashes allegedly shot from a cannon towards Poland.

На северо-востоке Шотландии существует всеобщее поверье, что во время казни в Банф направлялась отсрочка приговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is universally believed in the North-East of Scotland that a reprieve was on its way to Banff at the time of the execution.

В настоящее время почти в каждой стране существует всеобщее начальное образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearly every country now has universal primary education.

К 1920-м годам феномен кроссвордов начал привлекать всеобщее внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the 1920s, the crossword phenomenon was starting to attract notice.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «всеобщее участие». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «всеобщее участие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: всеобщее, участие . Также, к фразе «всеобщее участие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information