Всеобъемлющая картина - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
всеобъемлющая любовь - embracing love
всеобъемлющая иммиграционная реформа - comprehensive immigration reform
всеобъемлющая статья - catch-all clause
всеобъемлющие стратегии роста - comprehensive growth strategies
всеобъемлющий национальный план - comprehensive national plan
всеобъемлющий опыт - comprehensive experience with
доклад о всеобъемлющем обзоре - report on the comprehensive review
при поддержке всеобъемлющей - supported by a comprehensive
поддержание всеобъемлющего - maintaining comprehensive
первый всеобъемлющий доклад - first comprehensive report
Синонимы к всеобъемлющая: широкий, глубокий, всеобщий, глобальный, универсальный
имя существительное: picture, scene, painting, view, piece, canvas, figure, night-piece
плохая картина - bad picture
его картина в газетах - his picture in the papers
картина звездного неба - starry heaven
картина света - pattern of light
картина серии - painting series
разнообразная картина - varied picture
наивная картина - naive pattern
это была картина - it was a picture
наглядная картина - visual picture
общая картина показывает - the overall picture shows
Синонимы к картина: образ, условие, ситуация, фильм, рисунок, сцена, обстоятельство, кино, фотография
Антонимы к картина: профиль
Значение картина: Произведение живописи в красках.
Всеобъемлющая картина неба НАСА показывает однородную яркость которую мы видим. Вселенная такой была сразу после рождения. |
NASA's All-Sky Picture reveals a glow... that is uniform everywhere we can see... the universe as it was in a cosmic moment after its birth. |
С учетом комиссионных цена продажи составила 37 042 500 долларов США, что меньше 50 миллионов долларов, которые, по прогнозам Sotheby's, могла принести картина. |
With commission, the sale price totaled US$37,042,500, short of the $50 million that Sotheby's had predicted the painting might bring. |
Картина сильно повреждена, но читается, как сегодняшние газеты. |
It's badly damaged, but it reads like today's newspapers. |
Поэтому наша картина начнётся серией образов дирижёра и исполнителей. |
So our picture opens with a series of impressions of the conductor and the players. |
Была подготовлена всеобъемлющая редакция серии 300 о персонале, которая будет представлена на рассмотрение Пятому комитету. |
A complete revision of the 300 series of the Staff Rules had been drawn up for consideration by the Fifth Committee. |
Сейчас мы можем сказать, что, несмотря на развитие событий в направлении обеспечения проведения всеобъемлющих выборов, есть также и проблемы. |
We can say now that, while there are developments towards bringing about all-inclusive elections, there are also problems. |
Поэтому на фоне этих цифр складывалась вполне оптимистичная картина. |
Going by the numbers therefore told a mildly optimistic story. |
Это определенно не тот подход, в основе которого лежит умение договариваться на компенсационной основе, поскольку в этом случае из виду упускается общая картина. |
This is emphatically not a transactional, ‘deal’-based approach that neglects the wider picture. |
Несмотря на резкое снижение, я считаю, что краткосрочные картина остается положительной, и есть вероятность того, что предстоящая волна будет положительной. |
Despite the sharp decline, I believe that the short-term picture remains positive and there is a likelihood that we see the forthcoming wave to be positive. |
Not long ago, it was Grozny, the capital of Chechnya. |
|
Он писал рассудком, а между тем отлично знал, что всякая мало-мальски хорошая картина пишется сердцем. |
He painted with the brain, and he could not help knowing that the only painting worth anything was done with the heart. |
Яркие краски были наложены гладко, так что картина на первый взгляд даже казалась рекламным плакатом. |
The painting had an odd, superficial smoothness. At first sight it might have been a poster, so seemingly crude were its contrasts. |
Почему же? Результат борьбы будет тем же -написанная картина или ненаписанная картина. |
Not at all: the result of the struggle is the same thing-picture or no picture-logically. |
Как ухитряются они выгрызать из этой гладкой скользкой поверхности куски столь правильной формы - остается частью всеобъемлющей загадки вселенной. |
How at such an apparently unassailable surface, they contrive to gouge out such symmetrical mouthfuls, remains a part of the universal problem of all things. |
Произведение мастера, картина огромной ценности, благодетель! |
A painting by a master, a picture of great value, my benefactor! |
Полная картина... во что превратится Всемирная Паутина? |
Big picture... what will the World Wide Web become? |
В моем сознании возникла идиллическая картина домашнего счастья. |
The idea conjured up quite a pleasant domestic picture. |
Моя картина наконец-то готова, и у тебя есть эксклюзивное приглашение её увидеть. |
My original piece is finally ready, and you have an exclusive invitation to view it. |
Картина в районе Avenue Grill показала нам то, что мы и рассчитывали получить, а именно - ничего. |
A canvas of the area around the Avenue Grill got us what we thought we would get... which was nothing. |
A nice little promo picture from 1998... |
|
Дорожная картина была зимняя: рельсы путей, поля, леса, крыши деревень - все под снегом. |
The landscape along the way was wintry: the tracks, the fields, the forests, the roofs of the villages-everything lay under snow. |
These pictures... they stay in my mind. |
|
В коллекции музея изобразительного искусства также есть картина Джо Науйокаса, изображающая два из ДФК, полученных членами экипажа Браво ноябрь. |
The museum's fine art collection also houses a painting by Joe Naujokas, depicting two of the DFCs obtained by Bravo November's crewmembers. |
Картина течения циркулирующего псевдоожиженного слоя полностью разработана на высоте зонда 200 мм над центральным соплом. |
The flow pattern of a circulating fluidized bed is fully developed at the probe height of 200mm above the central nozzle. |
Эта картина обескураживала и нервировала меня в течение 25 лет. |
This painting has facinated and unnerved me for 25 years. |
Ученик Икинса Чарльз Бреглер вспоминал, что картина была сделана в один присест. |
Eakins' student Charles Bregler recalled that the painting was made in one sitting. |
Средневековая картина смерти, играющей в шахматы из церкви Тэби в Швеции. |
Medieval painting of Death playing chess from Täby Church in Sweden. |
Я хочу сделать комментарий, чтобы сформулировать проблему так, как я ее вижу. Мне нравится оригинальная картина-она хорошо сделана, со вкусом,и все вокруг приятно художественно. |
I want to make a comment to frame the issue as I see it. I happen to like the original picture - it's well-done, tasteful, and all around pleasantly artistic. |
В 2010 году сообщалось, что поврежденная картина, которая долгое время находилась в подвале художественной галереи Йельского университета, может быть ранней работой Веласкеса. |
In 2010 it was reported that a damaged painting long relegated to a basement of the Yale University Art Gallery might be an early work by Velázquez. |
Картина впоследствии принадлежала Джозефу Дювину, который продал ее Жюлю Баху в 1926 году за 1,125 миллиона долларов, понимая, что это подлинный Веласкес. |
The painting was subsequently owned by Joseph Duveen, who sold it to Jules Bache in 1926 for $1.125 million, with the understanding that it was a genuine Velázquez. |
Картина была первым полнометражным фильмом, выпущенным киностудией Keystone Film Company, и является единственным, в котором фигурирует Чаплин. |
The picture was the first feature-length motion picture produced by the Keystone Film Company, and is the only one featuring Chaplin. |
Картина представляет собой элегантное изображение Сары Моултон, которой было около одиннадцати лет, когда она писала. |
The painting is an elegant depiction of Sarah Moulton, who was about eleven years old when painted. |
В любом из приведенных выше сценариев одна и та же картина наблюдается между пользователями A и B в нескольких случаях. |
In any of the above scenarios, the same pattern is observed between Users A and B on multiple occasions. |
Картина была одной из 18 работ Моне, выставленных на второй выставке импрессионистов в апреле 1876 года в галерее Поля Дюран-Рюэля. |
The painting was one of 18 works by Monet exhibited at the second Impressionist exhibition in April 1876, at the gallery of Paul Durand-Ruel. |
К концу лета 1892 года эта картина была выставлена в галерее Гупиля в Париже. |
By late summer 1892 this painting was being displayed at Goupil's gallery in Paris. |
В то время как французская революция была еще свежа в умах высших классов, эта картина не была воспринята хорошо. |
With the French Revolution still fresh in the minds of the upper classes, this painting was not perceived well. |
На картине представлены характерные для Караваджо сфумато и тенебризм, причем почти вся картина темна, за исключением двух главных фигур. |
The painting exhibits Caravaggio’s signature sfumato and tenebrism, with almost the entire painting being dark except for the two main figures. |
О том, как сохранилась картина Караваджо и где она находится, неизвестно. |
The survival status and location of Caravaggio's painting is unknown. |
Картина Репина была названа одной из самых известных картин России, а также одной из самых противоречивых. |
Repin's painting has been called one of Russia's most famous paintings, and is also one of its most controversial. |
Объектом, выбранным для показа в программе, была картина маслом, изображающая молодую женщину, которую номинировал Питер Льюис. |
The object chosen to be featured on the programme was an oil painting depicting a young woman that was nominated by Peter Lewis. |
The painting is in the collection of the Pushkin Museum of Fine Arts, Moscow. |
|
Картина, очевидно, когда-то была донорским крылом, либо для диптиха, либо для триптиха, который на каком-то этапе был сломан. |
The painting was obviously at one time a donor wing, either for a diptych or triptych which was at some stage broken apart. |
Вторая картина символически изображала мечту художника о красоте. |
The second painting symbolically represented the painter's dream of beauty. |
Картина и несколько иллюстраций были вдохновлены переплетением сюжетов лермонтовского Демона и пушкинского Пророка. |
The painting and several illustrations were inspired by intertwined plots of Lermontov’s Demon and Pushkin’s “The Prophet”. |
Затем, когда у него есть совершенная картина, он деконструирует ее, оставляя в ее следах следы того, что было. |
Because female adolescents undergo growth spurts before postural musculoskeletal maturity, scoliosis is more prevalent among females. |
В июне 2014 года он вернулся в музей Маурицхейса, который заявил, что картина не покинет музей в будущем. |
In June 2014, it returned to the Mauritshuis museum which stated that the painting would not leave the museum in the future. |
By the end of the century, however, the picture had vastly changed. |
|
Картина М. К. Эшера водопад использует правила глубины и близости, а также наше понимание физического мира для создания иллюзии. |
The M.C. Escher painting Waterfall exploits rules of depth and proximity and our understanding of the physical world to create an illusion. |
Примером может служить картина дополнения Борромеевских колец. |
An example is provided by the picture of the complement of the Borromean rings. |
Высокая частота Ноземной инфекции была отмечена в образцах пчел из Пенсильвании, но эта картина не была отмечена в других образцах. |
A high rate of Nosema infection was reported in samples of bees from Pennsylvania, but this pattern was not reported from samples elsewhere. |
Her painting, Piute Indian was purchased by Mills College. |
|
Романтическая картина Дж. М. У. Тернера, изображающая замок. |
Romantic painting by J. M. W. Turner depicting the castle. |
Я думаю, что сопутствующая картина тоже хороша. |
I think the companion picture is good too. |
Вы утверждаете, что эта картина не примечательна и тщеславна. |
You claim this picture as not notable and vain. |
В последующие годы картина, по-видимому, очень мало изменилась в количественном отношении. |
He won both, firstly over two and a half miles at Chepstow, then over a furlong further at Newbury. |
Картина 1891 года-статуя О'Коннелла с колонной на заднем плане. |
1891 artwork of O'Connell statue, with Pillar in background. |
В последующие годы картина, по-видимому, очень мало изменилась в количественном отношении. |
In the years since, the picture has apparently changed very little in quantitative terms. |
Картина висит в Национальной галерее Лондона, будучи завещана народу художником в 1851 году. |
The painting hangs in the National Gallery, London, having been bequeathed to the nation by the artist in 1851. |
В последующие годы картина, по-видимому, очень мало изменилась в количественном отношении. |
Validity of the scientific query process argued out in “public”. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «всеобъемлющая картина».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «всеобъемлющая картина» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: всеобъемлющая, картина . Также, к фразе «всеобъемлющая картина» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.