Мечту - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
We were merely trying to help you realize your dream. |
|
Клинтон стал «ястребом эпохи дефицита», заставив платить за «американскую мечту» тех, кому она ещё не понравилась. |
He became a deficit hawk, making those who had yet to realize the American Dream pay for it. |
Здесь они смотрят на автомобильный паром, отплывающий из Дун-Лаогайра в Британию, и обсуждают мечту Рафины уехать из Ирландии в Лондон. |
Here they view the car ferry leaving Dún Laoghaire for Britain and discuss Raphina's dream of leaving Ireland for London. |
Это слияние нейтрализует мечту Майи о массовой продукции. |
With this merger, Maya's dream of mass production is effectively neutralized. |
Там он осуществил свою мечту жить и работать в тесной связи с природой. |
There he realized his dream of living and working closely connected to nature. |
был составлен специально для Хауса, но другие источники по всему миру описывают его как Якатта - американскую мечту. |
was composed specifically for House, but other sources around the 'net state it as Jakatta - American Dream. |
Мы просто поспорили, потом спор превратился в мечту а мечта - в мой очередной провал. |
It wasind d a dare that turned into kind of a dream. And now it's turned into just another thing I'm not going to do. |
Какими ключевыми словами можно оживить новую всеобщую мечту? |
By which cues could we spark... ...a new collective dream? |
I just want to fulfil a lifelong ambition. |
|
Вы осуществляете свою мечту и мою мечту тоже, учитывая, что у меня здесь будет счет, который я никогда не буду оплачивать. |
You're making your dreams come true, and my dreams, too, assuming you'll allow me to start a tab here. I'll never pay. |
Майкл, однако, должен примирить свою мечту путешествовать по миру с другой мечтой-управлять успешным рестораном. |
Michael, however, must reconcile his dream of traveling the world with his other dream of running a successful restaurant. |
Мой друг верил в свою мечту: он разожжет в мертвом теле искру разума, вернув на этот раз к жизни не монстра, а нормального человека. |
He hoped at last to obtain what he had never obtained before - a rekindled spark of reason and perhaps a normal, living creature. |
As she sipped her beer... she mentally Scotch-taped her dream house back together again. |
|
В 1901 году Гессе взялся осуществить давнюю мечту и впервые отправился в Италию. |
In 1901, Hesse undertook to fulfill a long-held dream and travelled for the first time to Italy. |
Не отнимай у меня мою мечту. |
Don't tear me away from my dream. |
Моя жена стала жертвой террора, однако террористы не способны убить ее мечту. |
Terror took my wife's life, but the terrorists cannot kill my wife's dream. |
Первокурсник, 19 лет, осуществивший свою мечту учиться в Чикагском Политехническом университете на стипендию за участие в команде по водному поло. |
Tre was a 19-year-old college freshman, living his dream: Attending Chicago Polytech on a water polo scholarship. |
All to preserve a teenage dream. |
|
Можешь всегда положиться на старую Зефирюшную мечту, чтобы добраться вовремя. |
You can always count on the ol' Zephyr dream to be on time. |
Боб помидор пытается использовать шоу, чтобы осуществить свою мечту стать следующим Мистером Роджерсом. |
Bob the Tomato attempts to use the show to accomplish his dream of becoming the next Mister Rogers. |
Я ненавижу ту художественную школу за твою разрушенную мечту. |
I hate that art school for ruining your dream. |
В 1795 году он окончил Тринити-колледж, куда недавно разрешили поступать студентам-католикам, стремясь осуществить мечту своей матери-стать юристом. |
In 1795 he graduated from Trinity College, which had recently allowed entry to Catholic students, in an effort to fulfill his mother's dream of his becoming a lawyer. |
Он хотел осуществить мечту о военном звёздном флоте. |
To help him realize his vision of a militarized Starfleet. |
Он осуществил свою детскую мечту. |
He fulfilled his childhood dream. |
Life is like a dream in this prison. |
|
Но я смогла помочь ей исполнить её мечту о путешествии по миру. |
But I was able to help her fulfill her dream to travel the world. |
И увидеть это, где мы собирались спускаться на лыжах, было похоже на мечту. |
And to see that, where we were going go ski, was like a dream come true. |
и... что мы можем сделать его мечту реальностью. |
And I believe we can make his dream a reality. |
Смарш утверждает, что вера в американскую мечту усиливает отрицание проблемы социального класса и ведет к продолжению угнетения тех, кто живет в бедности. |
Smarsh argues that belief in the American Dream adds to the denial of the problem of social class and leads to the continued oppression of those in poverty. |
я оставлю мою мечту... при себе. |
I will keep my dreams to myself |
И возложила эту мечту на меня. |
So she passed the dream down to me. |
В 1980 году де Фюнес осуществил давнюю мечту снять экранизацию пьесы Мольера Л'Аваре. |
In 1980, de Funès realised a long-standing dream to make a film version of Molière's play, L'Avare. |
Я просто пытался... помочь ей реализовать её мечту о жизни в Америке. |
I was just trying to, uh... to help her realize her dream of coming to America. |
Она добилась успеха - осуществила свою мечту. |
She has succeeded, you see! She has accomplished her dream. |
Но он показал судьбе кукиш и реализовал свою мечту, переделав этот автомобиль. |
But... he flipped fate the bird and realized his dream of modifying this car. |
Пока ты ищешь свою мечту, мне приходится тратить свою жизнь на рекламу. |
You get to chase your dream while I get to spend my life in advertising. |
Ты будешь искать свою мечту, а я буду поддерживать тебя в оставшиеся 99% твоего времени. |
You are gonna chase your dream and I am gonna support you 99%% of the time. |
Он называется Ухвати свою мечту и он потрясающий. |
It's called Catch Your Dream, and it's amazing. |
В 1998 году ему было поручено присоединиться к программе NBC Saturday Night Live в качестве актера, исполнив мечту всей своей жизни. |
He was commissioned to join NBC's Saturday Night Live as a cast member in 1998, fulfilling a lifelong dream. |
Он также получил более доморощенную честь, мечту, превратившуюся в реальность благодарного студента 30 лет назад, который вырос в районе залива. |
He has also received a more homegrown honor, the dream-turned-reality of an appreciative student of 30 years ago, who grew up in the Bay Area. |
Because like I said, he's hoarding it for that pipe dream. |
|
Сериал повествует об их дружбе и жизни, когда каждая из них преследует свою мечту. |
The series chronicles their friendship and their lives as each chases her dreams. |
People were ravished with the dream you offered to them |
|
Слушай, прости, что Митчелл убил нашу мечту о доме. |
Look, I'm sorry Mitchell killed our house dream. |
Они говорили людям, что ты можешь стать звездой, и продавали эту мечту всем подряд. |
They've told people that you can be a star and sold that dream to everybody. |
Они обеспечат мне признание среди научного сообщества что позволит мне воплотить мою мечту о преподавании. |
It'll give me validation among the academic community, which will allow me to finish my dream, which is to teach. |
Эта страница должна содержать дополнительную информацию о достижимости и современных взглядах на американскую мечту. |
This page aught to include more info on the attainability and contemporary views of the american dream. |
Вы подарили ей мечту добраться сюда и поселиться у Райского водопада. |
You know, it's because of you she had this dream to come down here and live by Paradise Falls. |
Теперь мне оставалось только превратить свою мечту в реальность. |
Now I just had to take my fantasy and turn it into reality. |
Линетт Скаво лелеяла маленькую мечту, детали которой были всегда одни и те же. |
Lynette Scavo would indulge in a little daydream, the details of which were always the same. |
Случалось, что она бледнела, поймав себя на неосторожной фразе, выдававшей ее затаенную мечту, словно ловила себя на какой-нибудь дурной мысли. |
She often became quite pale, having almost allowed her desire to escape her and catching back her words, quite confused as though she had been thinking of something wicked. |
Я унаследовал плоды их усилий и буду единственным, кто осуществит великую мечту. |
I inherited the fruit of their efforts and I shall be the one who'll see the great dream made real. |
В ряде произведений поэт воплотил мечту народа о свободной и счастливой жизни. |
In a series of works, the poet embodied the dream of the people for a free and happy life. |
Но история не заканчивается до тех пор, пока Колумб не осуществит ту мечту о тропическом рае, которая является главной идеей книги. |
But the story does not end until Columbus realizes that dream of a tropical paradise which is the leading idea of the book. |
Он видит в этом попытку осуществить американскую мечту с помощью сверхъестественной силы. |
He sees it as an attempt to fulfill the American Dream by using supernatural power. |
Давай, последнюю Нефтяную Мечту. |
Come on, one last Dream Petroleum. |
Но книга представляет собой мечту трактирщика по имени Хамфри Чимпден Ушастик. |
But the book represents the dream of a publican named Humphrey Chimpden Earwicker. |
Может, вместо того, чтобы говорить мне, почему он никогда не осуществит свою мечту, тебе стоит подумать, как ему помочь. |
Then maybe instead of telling me why he'll never be able to accomplish his dream, you should be figuring out a way to help him do it. |
- осуществлять мечту - achieve dream
- реализовывать мечту - realize dream
- осуществить мечту - fulfill the dream
- хранит оно мечту - it keeps the dream
- держать мечту - keep the dream
- держать мечту в живых - keep the dream alive
- иметь мечту - have a dream
- исполнить свою мечту - fulfill my dream
- выполняя мечту - fulfilling a dream
- жить американскую мечту - living the american dream
- за мою мечту - beyond my dreams
- лелеял мечту - nurtured a dream
- лелеять мечту о мести - feed revenge
- мечту в реальность - dream into a reality
- преследовать свою мечту - pursue your dream
- сделает вашу мечту - will make your dream come true
- преследовать американскую мечту - pursue the american dream
- начать свою мечту - start your dream
- реализовать свою мечту - realize my dream
- реализовать нашу мечту - realize our dream
- построить мечту - build a dream
- реализовать мечту - realize the dream
- преследуя мечту - pursuing a dream
- убить мечту - kill a dream
- чтобы сделать свою мечту - to make his dream