Все больше и больше беспокоит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: all, every
имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all
местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot
словосочетание: all outdoors, old and young
все что - everything, that
напрягать все силы - exert all forces
знать все хитрости - be up to all the dodges
все святые - all hallow
всё что было - All that has gone before
капитальная аренда (арендатор числит оборудование на своем балансе, несет все риски) - capital lease (tenant including equipment on its balance sheet, shall bear all risks)
все глаза высматривал - all eyes looked out
все пропало - everything is lost
всё, что ни делается-все к лучшему - this is a blessing in disguise
танцуют все - Everybody dance
Синонимы к все: все еще, весь, до сих пор, вот и все, что угодно, по сей день, конец, всегда, все подряд
Значение все: Всё время, всегда, постоянно.
наречие: more, larger, better, upwards, upward
предлог: over, above, afore, before, o’er
больше нет вопросов - no more questions
это больше - it is anymore
больше аудитории - greater audience
больше времени для подготовки - more time to prepare
больше массив - greater array
больше населения - greater population
больше не будет необходимости. - will no longer be necessary.
больше не доступен - is not available anymore
больше не игнорировать - no longer ignore
больше не мог двигаться - could no longer move
Синонимы к больше: больше, более, еще
Значение больше: Далее, впредь, ещё.
говорить громко и отчетливо - speak loudly and clearly
снимать и заверять копию - exemplify
волов и т.п. - oxen and the like.
произнести резко и неожиданно - whip out
быть голова и плечи выше - be head and shoulders above
сумма и вещество - sum and substance
колесо и дилер - wheeler and dealer
пальцы рук и ног - fingers and toes
волокно из смеси рыбьего белка и вискозы - fish protein fiber
начальник департамента зарубежного и специального строительства - head of the department of foreign and special construction
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
беспокойство, что - worrying that
Вы беспокоитесь о том, что - you worried about that
уровни беспокойства - levels of concern
так беспокоиться - so worry
не беспокоиться о том, что - not worry about that
один беспокойство - one worry
меньшее беспокойство - of less concern
меня беспокоит о вас - am concerned about you
не беспокоили - was not bothered
сердечное беспокойство - heartfelt concern
Синонимы к беспокоит: бояться, мешающий, шум, тревога, голова болит, трогающий, заводящий, смущавший, тревожащий, возня
Я заблокировала его почту, так что он не сможет больше беспокоить тебя письмами ненависти. |
I shut down his e-mail account so he wouldn't send you any more harassing messages. |
С тем, что действия Сноудена повредили его собственной репутации, Клеппер соглашается крайне неохотно, и его гораздо больше беспокоит то, как это повлияло на сотрудников разведки. |
While Clapper grudgingly accepts the damage the Snowden affair has done to his own reputation, he worries more deeply about the impact it’s had on the intelligence workforce. |
Больше всего их беспокоит отсутствие устойчивого спроса, необходимого для обеспечения роста экономики. |
At the heart of their concerns is the lack of sustained demand needed to drive growth. |
Эй, по крайней мере мне больше не нужно беспокоиться о починке передней фары. |
Hey, at least I don't have to worry about fixing that headlight anymore. |
Также это добавит немного вольного стиля в наш будуар, поскольку нам не придется больше беспокоится об увеличении количества живых существ. |
Also, though, it will allow for a little more freestylin' in the boudoir if we're not having to worry about adding more critters. |
Но больше всего меня беспокоит не отсутствие уважения к моим решениям. |
What disturbs me most is not your lack of respect for my judgment. |
They're more concerned with banning soda pop... |
|
Больше вам не нужно беспокоиться по поводу нежеланных заигрываний со стороны подвыпивших фермеров. |
You no longer need to worry about unwelcome advances from inebriated farmers. |
Но больше всего меня беспокоит то, что ничего из этого не может сравниться с моим стариком, с тем, сто он сделал моей маме. |
But as far as I'm concerned, none of them can hold a candle to my old man for what he did to me and my mum. |
С годами Бри Ван Де Камп все больше беспокоила забывчивость свекрови. |
Over the years, Bree Van De Kamp had grown increasingly concerned over her mother-in-law's forgetfulness. |
Я вызвал вас, чтобы решить один незначительный спор - пари, - и больше не стану вас беспокоить. |
I will give you no further trouble about this little wager. |
I'm more concerned about the miscarriage of justice. |
|
К плюсам можно отнести то, что нам больше не нужно беспокоиться о привратниках. |
On the plus side, you don't have to worry about the gatekeepers any more. |
Меня больше не беспокоило, что Ааз наорет на меня. |
I was no longer worried about Aahz yelling at me. |
Стоит ли беспокоиться из-за пустячного заблуждения по столь мелкому поводу? -равнодушно пожал плечами Колер. - ЦЕРН - это куда больше, нежели какая-то глобальная компьютерная сеть. |
Kohler shrugged, apparently disinterested. A petty misconception over a petty technology. CERN is far greater than a global connection of computers. |
Я даже не знаю, что меня больше беспокоит - факт, что вы оба сошлись во мнении, или то, что МакГи - фанат спорта. |
I do not know which is more disturbing - the fact that you both agree on something, or that McGee is a fan of a sport. |
Is this most recent incident of the most concern for you? |
|
Магистра из Бэйдли не стоит больше беспокоить и на этом я ставлю точку, вопрос закрыт! |
The Master at Baidley is not to be troubled further and that is my final word on the subject! |
Европейцев все больше беспокоит то обстоятельство, что русские деньги присутствуют почти на каждом углу и в каждом закоулке Евросоюза, а за ними скрываются призраки российских олигархов. |
Europeans increasingly are uneasy about the presence of Russian money in almost every nook and cranny of the EU, with the specter of Russian oligarchs behind it. |
Тебя должно больше беспокоить то, как нас разнесли в газете. |
Well, you should be more concerned About this hatchet job in the paper. |
И беспокоился больше о Джули, чем о Рики. |
And I was little more concerned with Julie than Ricki. |
But, the priest said that we no longer have worry about anything. |
|
Разбитый нос вряд ли беспокоил его больше получаса, и все же меня за это повесят... |
Surely, he could not have been inconvenienced more than half an hour by that bleeding nose; and yet they are going to hang me for it. |
Больше всего беспокоит то, что программа Трампа и Беннона, похоже, предполагает проведение политики ослабления, дестабилизации, а в конечном итоге даже развала ЕС. |
Most disturbingly, Trump and Bannon’s agenda seems likely to entail policies to weaken, destabilize, or even ultimately dismantle the EU. |
Но еще больше меня беспокоит другое... если я не ошибаюсь... Крэйвен вступил с ним в сговор. |
Even more disturbing is that if I'm correct it would mean that Kraven is in league with him. |
Сенйчас же сила этих лучших 20 процентов начинает в относительном выражении уменьшаться но еще больше беспокоит, что люди получают несбалансированное образование. |
Now, the strength for those top 20 percent is starting to fade on a relative basis, but even more concerning is the education that the balance of people are getting. |
Меня больше беспокоит незаконная деятельность. |
But I'm more concerned about unlawful activists. |
Я просто излила душу кому-то кто беспокоится о своей выпускной фотке больше, чем о своей подруге. |
I just poured my heart out to someone Who cares more about her homecoming photo than her friend. |
Меня беспокоит то, что это впечатление не сохранится надолго, а еще больше — что до восьмого эпизода еще ох как долго. |
I'm worried that might not work forever, and even more sad that now Episode VIII feels so far, far away. |
Путешественники больше не беспокоились о дороге: след лассо тянулся непрерывной змейкой и был так отчетливо виден, что даже ребенок не сбился бы с пути. |
The travellers felt no further uneasiness about the route. The snake-like trail was continuous; and so plain that a child might have followed it. |
Brian cared abot one goodbye more than others. |
|
Разве не больше смысла в том, чтобы беспокоиться о том, что конфликт или глобальное потепление могут привести к катастрофе, из-за которой общество «сойдет с рельсов» на столетия, а возможно и на больший срок? |
Wouldn’t it make more sense to worry whether conflict or global warming might produce a catastrophe that derails society for centuries or more? |
What's more concerning is theirs. |
|
Больше всего меня беспокоило нежелание вашего мужа честно признать наличие этой болезни. |
My greatest concern has always been your husband's unwillingness to honestly accept his disease. |
По словам двух союзников Медведева, сейчас премьер-министр беспокоится за свое политическое будущее больше чем когда-либо до сих пор. |
According to two allies, Medvedev is more worried than ever about his political future. |
Это гнездо революционеров больше не будет нас беспокоить |
That's one subversive bolt-hole that will give us no more trouble. |
Да, они никогда не устаревают, но, серьезно, если Рейфы восстановят даже наименьшую часть базы данных Древних... это беспокоит меня больше всего. |
Yeah, that one never gets old, but, seriously, if the Wraith recover even the smallest part of the ancient database... that is my concern exactly. |
Я не могу поверить, вы два испуганных кота, беспокоитесь больше о том, что другие думают о вас, чем поверить в себя. |
I cannot believe you two scaredy cats, worrying more about what others think about you than believing in yourselves. |
— Создается впечатление, что в этом новом законопроекте о санкциях Белый дом больше всего беспокоит то, что этот документ существенно ограничивает способность Трампа отменять санкции или игнорировать действия России. |
TH: What the White House really seems to object to in this new bill is that it would handcuff Trump's ability to waive penalties or ignore Russian action. |
Видишь, брат, можешь больше не беспокоиться, у меня есть хорошая работа, она меня накормит и оденет. |
See, brother, 'ee need fret no longer, for I've goodly work to keep me fed an' clothed. |
Меня больше беспокоит Уилл. |
I'm more concerned about Will. |
Я хотела сказать вам, что можете больше не беспокоиться, мы нашли Шона. |
I wanted to tell you you can stop worrying and call off your bloodhounds. |
Собаки беспокоились все больше и больше и вдруг, охваченные страхом, сбились в кучу почти у самого костра, подползли к людям и прижались к их ногам. |
The unrest of the dogs had been increasing, and they stampeded, in a surge of sudden fear, to the near side of the fire, cringing and crawling about the legs of the men. |
Я бы на твоем месте больше беспокоился о торакальной травме, чем о внутреннем тазовом кровотечении. |
If I were you, I'd be a lot more worried about thoracic trauma than internal pelvic bleeding. |
You seem to be more concerned about my nobleman's image than I am myself. |
|
Даниэль Купер молчаливо сидел в углу. Чем больше Купер беспокоился, тем больше совещание превращалось в пустую трату времени. |
Daniel Cooper sat in the back of the room, silent. As far as Cooper was concerned, this meeting was a waste of time. |
Они противостояли немалому числу проблем в семьях и окружении, похоже больше беспокоившихся о своей чести и репутации, нежели о жизни и счастье своих собственных детей. |
They were facing so many problems with their families and their communities who seemed to care more about their honor and their reputation than the happiness and the lives of their own kids. |
Можете больше не беспокоиться о том доме на Балтик, миссис Тремэйн. |
Pay no more nevermind to that house on Baltic, Mrs. Tremaine. |
Когда реальных россиян спрашивают, что их больше всего беспокоит, они называют базовые экономические проблемы – такие, как инфляция, бедность и безработица. |
When actual Russians are asked what they are most worried about, they tend to respond with basic economic concerns like inflation, poverty, and unemployment. |
Если бы я получил эту должность, я бы больше всего беспокоился из-за того, что потом пришлось бы жить с безумно завистливым соседом. |
My primary concern with being granted tenure is living with an insanely jealous roommate after the fact. |
Она больше не представляет интересы обыкновенного человека. |
It doesn't empower the ordinary person anymore. |
Вообще-то я больше не с Енотом и Друзьями. |
Actually I'm no longer with Coon and friends. |
Следует направлять больше ресурсов на реструктуризацию промышленности - это необходимое условие экономического роста и, следовательно, сокращения масштабов нищеты. |
More resources should be put into industrial transformation, which was a prerequisite for economic growth and therefore poverty reduction. |
Это на 28 процентов больше, чем в 1997 году, и на 136 процентов больше, чем десять лет назад. |
This is 28% higher than in 1997 and 136% higher than ten years ago. |
Потому что мы знаем, что Вы продали бы больше билетов... если бы Вы объявили о главном событии. |
Because we know you would've sold more tickets... if you announced the main event. |
Я понимаю, вам не хочется, чтобы вас беспокоили после всех тягот. |
I understand you'd rather be alone as a family after your ordeal. |
Беспокоили только те двадцать пять процентов держателей акций, которые обычно присылали бюллетени голосования. |
Only about twenty-five per cent of the stockholders ever bothered to send in their proxy forms. |
Когда Роман открывается, Блэки беспокоится о предстоящем грандиозном финале и ответственности, которую он несет в качестве нового первого игрока команды. |
As the novel opens, Blacky is worried about the imminent grand final and the responsibility he carries as the team’s new first ruck. |
Тем сказал, что она предпочитает термин “темная фантазия” вместо того, чтобы быть описанным как автор ужасов, потому что она хочет беспокоить людей, а не пугать их. |
Tem said that she prefers the term “dark fantasy” instead of being described as a horror author because she wants to disturb people, not scare them. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «все больше и больше беспокоит».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «все больше и больше беспокоит» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: все, больше, и, больше, беспокоит . Также, к фразе «все больше и больше беспокоит» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.