Все дети, живущие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Все дети, живущие - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
all children living
Translate
все дети, живущие -

- всё [наречие]

имя прилагательное: all, every

имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all

местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot

словосочетание: all outdoors, old and young

- дети

имя существительное: children, babies, little ones, small children, young ones, brood, little people, olive, olive branches, issue



Многие беспризорные дети в Латинской Америке, живущие или работающие на улицах развивающихся стран, обнищали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many street children in Latin America, who either live or work in the streets of developing countries, are impoverished.

Школьным автобусам также бывает трудно развернуться, а это означает, что дети, живущие в тупике, часто должны идти пешком до автобусной остановки на главной сквозной дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

School buses can also have a hard time turning around, which means that children who live in a cul-de-sac must often walk to a bus stop on a main through road.

Конвенция признает, что во всех странах есть дети, живущие в исключительно трудных условиях, которые нуждаются в особом внимании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Convention recognizes that in all countries, there are children living in exceptionally difficult conditions that need special consideration.

Дарлинги - это беспомощные дети, живущие в детском манеже, а Ник - их няня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The darlings are helpless babies living in a golden playpen, and nick's their nanny.

Исследования показали, что дети с астмой, живущие в домах с газовыми плитами, имеют больший риск респираторных симптомов, таких как хрипы, кашель и стеснение в груди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research has shown that children with asthma who live in homes with gas stoves have greater risk of respiratory symptoms such as wheezing, cough and chest tightness.

Дети, живущие в районах, подверженных малярийным инфекциям, также подвержены риску развития анемии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children living in areas prone for malarial infections are also at risk of developing anemia.

Сегодня Флорентийская республика и живущие там мужчины, женщины и незаконнорождённые дети отлучаются от церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, the Republic of Florence and every man, woman and misbegotten child therein are...ex-communicated.

Особенно уязвимы дети, живущие в районах, где нет легкого доступа к воде и мылу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children living in areas without easy access to water and soap are especially vulnerable.

Дети, живущие в районах с меньшим загрязнением воздуха, имеют больше шансов дожить до своего первого дня рождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Babies who live in areas with less air pollution have a greater chance of living until their first birthday.

Люди, живущие в развивающихся странах, в том числе женщины и дети, чрезмерно представлены среди глобальной бедноты и этих последствий крайней нищеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People living in developing nations, among them women and children, are over represented among the global poor and these effects of severe poverty.

В результате такого неправильного представления о риске дети, живущие в тупиковых общинах, с большей вероятностью погибнут от транспортных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of this misperception of risk, children living in cul-de-sac communities are more likely to be killed by vehicles.

Дети, живущие в деревне и ее окрестностях, теперь должны ездить в Питтенвим или Колинсбургскую начальную школу, а также в Академию Вайда в Анструтере для получения среднего образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children living in the village and surrounding area now have to travel to Pittenweem or Colinsburgh Primarys, and Waid Academy in Anstruther for secondary education.

Исследование 2014 года, которое также изучало Соединенные Штаты, показало, что дети, живущие в Штатах с более строгими законами Об оружии, были безопаснее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2014 study that also looked at the United States found that children living in states with stricter gun laws were safer.

Это связано с тем, что многие дети, живущие в нищете, чаще вынуждены работать и заботиться о членах семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is due to the fact that many children in poverty are more likely to have to work and care for family members.

По данным ЮНИСЕФ, дети, живущие в самых бедных семьях, в два раза чаще страдают от недостаточного веса, чем дети, живущие в самых богатых семьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to UNICEF, children living in the poorest households are twice as likely to be underweight as those in the richest.

Женщины и дети, живущие в нищете, подвергаются наибольшему риску стать жертвами торговли людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women and children who live in poverty are at most risk of becoming trafficking victims.

По традиции вечером дети подходят к входным дверям и начинают петь, люди, живущие в этих домах, чтобы отблагодарить их за пение, дарят детям леденцы, орехи, пироги и так далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually children come around in the evening to the front doors and start singing carols and people who live in these houses give children candies, nuts, pies and so on, to thank them for carol singing.

Теперь, когда я говорю: Возьмите книгу и почитайте, дети несутся к библиотеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now when I say, Take out a book and read, kids rush to my library.

Дети ходят в школу с сумками и цветами в первый день школы выглядят так чисто и красиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children going to school with their bags and flowers on the first school day look so clean and nice.

Дети переодеваются в маскарадные костюмы и маски, ходят от дома к дому и говорят: Угощайте, а не то подшутим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children dress in costumes and masks and go from door to door saying trick or treat.

В рождественский Сочельник дети помогали Валли наряжать елку, а я работал на кухне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So on Christmas Eve the kids helped her decorate the tree while I did some work in the kitchen.

Там были женщины и дети. А меня вы называете злодеем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of them women and children, and yet somehow I'm the villain?

Дети мои, прошу вас; такой прелестный день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children, I beg of you, it's such a beautiful day.

Дети защищены в Габоне, а их труд не используется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children were protected in Gabon and were not sent out to work.

Женщины, живущие в племенах, сталкиваются с дополнительной проблемой при получении титула на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tribal women have an extra problem to acquire title to land.

Неясно лишь то, каким образом смогут проголосовать беженцы, живущие в других областях страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is not clear is how people displaced from the region will be able to vote.

То, с чем эти дети сталкиваются каждый день, уже достаточно... А тут еще этот псих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What these kids go through on a day to day basis is bad enough without this - this madman out there.

Изгнанники, ...живущие в странной картине понимают живёт прекрасно тот букашка

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exiles. ...living frame of a strange painting know lives grandly rest are insects

Ее прежние пациенты, шахтеры, вели себя как дети, жаловались, что и где болит, а она перевязывала их, терпеливо ухаживала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The colliers had been so like children, talking to her, and telling her what hurt them, while she bandaged them, or nursed them.

Никто не осудит тебя за то, что наши дети едят глютен или сироп с высоким содержанием фруктозы, или грязь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one will judge you if our boys are eating gluten, or high-fructose corn syrup, or dirt.

Мы потеряли все наши деньги... потеряли положение, потеряли всё, что дети, когда вырастают, ожидают получить по праву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That we have lost our money that we have lost our position that we have lost everything the children have grown up expecting as their right.

Ненавижу, когда мне врут, особенно дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate being lied to, especially by a child.

Дети, ваша мама явно не в себе из-за высоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kids, your mom is clearly delirious from the altitude.

У него дети с преступниками дружат, а он - ликвидация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His children mix with pimps, and him... liquidation!

Поэтому сгребайте их в кучу... и потом кладите их в эти специальные исследовательские мешки, которые вы, дети, сможете забрать домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So rake 'em into a observational mound... or a pile... and then we transfer the piles into one of these special research bags which you kids can take home.

Слушай, как мне вдохновить аудиторию незнакомцев, если моя жена и дети даже не понимают, чем я занимаюсь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, how am i supposed to inspire an auditorium full of strangers, and my own wife and kids don't even understand what I do?

Но они - дети планеты, которая на уровне промышленного развития 20-го века, очень похожей на Землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they are creatures of a heavily industrialised, 20th-century-type planet, very much like Earth.

Сказал ей что звонила ее няня и дети были в огне что это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Told her the baby-sitter phoned, and the children were on fire. What's that?

Помои, живущие в трейлере, и поклонницы родео за леди не считаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trailer trash and rodeo groupies do not count as ladies.

В деревне люди больше времени проводят вне дома, - даже дети, и даже зимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now in the country, people live so much more out of doors, even children, and even in the winter.'

Есть дети без книг и семьи, где не сводят концы с концами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're children who need books and families who can't make ends meet.

Мои дети уже в раю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My babies are up in heaven now.

Папа, дети сегодня на тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dad, you're on child care this morning.

Дети больше кассеты не смотрят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kids don't watch videos anymore.

Мало-помалу оно прошло. И потом - когда у меня появились дети, конечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It went away little by little, and then when I had children, of course.

Только дети делают подарки своими руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only kids get to make homemade gifts.

Вместо этого он спросил дорогу к улице Вожиро и пошел туда, по-прежнему толкая коляску; дети плелись за ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, he asked the way, and walked round to the place, still pushing the pram, the children trailing after him.

А потом взяться за домохозяек, пусть почувствуют вину за то, что их дети не могут погонять свежие видео-игры, пока они увешаны золотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then let's start with the housewives, make 'em feel guilty about their kids not having the latest video games while they're still dripping in gold.

Она сказала дети, во множественном числе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you say children, plural?

Ее экспериментальные документальные фильмы часто исследуют сообщества, живущие или работающие на задворках общества, либо с помощью незаконных средств, либо с помощью культурной изоляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her experimental documentaries often explore communities living or working on the margins of society, either through illegal means or cultural exclusion.

Люди, живущие в больших городах, имеют более высокий уровень ХОБЛ по сравнению с людьми, живущими в сельской местности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who live in large cities have a higher rate of COPD compared to people who live in rural areas.

Онтологи, живущие с деменцией, получают информацию о диагнозе, повседневной жизни и позитивных подходах к уходу и подготовке к концу жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ontarians living with dementia receive information about diagnosis, day-to-day living, and positive approaches to care and how to prepare for the end of life.

Люди, живущие в жарком и влажном климате, часто предпочитают одежду из натуральных волокон, таких как хлопок, одежде из синтетических волокон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clothes made of natural fibers such as cotton are often preferred over clothing made of synthetic fibers by people living in hot and humid climates.

На Сучжоуском диалекте говорят в самом городе и его окрестностях, в том числе мигранты, живущие в соседнем Шанхае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suzhou dialect is spoken within the city itself and the surrounding area, including migrants living in nearby Shanghai.

Их носят только бедняки, живущие на фермах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only poor people who live on farms wear them.

Арабы, живущие в одном из существующих районов Аравийского полуострова, эмирате Хиджаз, попросили британскую гарантию независимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compared to modern personal computers, it has somewhat limited processing power, although it has been upgraded several times during Patriot'

Большинство суннитов в Иране-курды, Ахомиты, туркмены и белуджи, живущие на северо-западе, северо-востоке, юге и юго-востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most Sunnis in Iran are Kurds, Achomis, Turkmens, and Baluchs, living in the northwest, northeast, south, and southeast.

Арабы, живущие в одном из существующих районов Аравийского полуострова, эмирате Хиджаз, попросили британскую гарантию независимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the collapse of Bretton Woods, nominal anchoring has grown in importance for monetary policy makers and inflation reduction.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «все дети, живущие». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «все дети, живущие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: все, дети,, живущие . Также, к фразе «все дети, живущие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information