Все женщины носят брюки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: all, every
имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all
местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot
словосочетание: all outdoors, old and young
все намерения и цели - all intents and purposes
все в смятении - all in a fluster
всё вышло совсем не так - it turned out quite different
все решения окончательны - all decisions are final
все они разные - they are all different
все файлы - all files
все науки произошли - all science occurred
знаю и все - I know that's all
акций все - stake everything
будет принимать все - will take whatever
Синонимы к все: все еще, весь, до сих пор, вот и все, что угодно, по сей день, конец, всегда, все подряд
Значение все: Всё время, всегда, постоянно.
имя существительное: women, womankind, womanhood, fair sex, womenfolk, distaff, daughters of Eve
Дзюдо. Вес до 52 кг, женщины - Judo. Up to 52 kg women
Лёгкая атлетика. Толкание ядра, женщины - Athletics. Shot put women
категория Женщины, параллельный гигантский слалом - Ladies'parallel giant slalom
составлять женщины - make up women
согласие женщины - the consent of the woman
Афганские женщины и девочки - afghan women and girls
Легкая атлетика, 100 метров с барьерами, женщины - Athletics, 100m hurdles women
категория Женщины, короткая программа - Ladies short program
все женщины и дети - all women and children
женщины в области - women in the area
Синонимы к женщины: женская половина человечества, женский пол, женское сословие, слабый пол, нежный пол, прекрасный пол, дамское сословие, бабье, бабье сословие
Значение женщины: Лицо, противоположное мужчине по полу.
носят сугубо - worn strictly
носят противоречивый - wear controversial
носят взаимосвязанный - wear interlocking
в настоящее время носят - are being worn
люди носят - people are wearing
носят разовый - are ad hoc
носят - are wearing
носят общий характер - are of general nature
носят редакционный - are editorial
носят спекулятивный характер - are of speculative nature
имя существительное: trousers, pants, breeches, pantaloons, unmentionables, nether garments, stride
брюки клеш - bell bottom trousers
мужские брюки - mens trousers
длинные брюки - long pants
свободные брюки - loose pants
бархатные брюки - velvet trousers
кто носит брюки - who wears the pants
купить брюки - buy some pants
мои брюки - my trousers
родильных брюки - maternity pants
тропические короткие брюки - tropical shorts
Синонимы к брюки: брюки, штаны
Значение брюки: Верхняя одежда, покрывающая ноги и нижнюю часть туловища до поясницы.
A beret or 'Boonie' hat is worn as head dress. |
|
Сандобеле легко распознать по ассортименту браслетов Fo, которые они носят. |
The Sandobele are easily identified by the assortment of Fo bracelets they wear. |
У меня нет привычки сотрудничать с фантомом женщины вздорной и глупой. |
I'm not in the habit of doing business with the phantom of a silly, superficial woman! |
Приходят и образованные люди, и из разных социально- экономических условий, мужчины и женщины разных возрастов, у кого-то есть семья, у кого-то нет. |
Many people come from educated backgrounds, different socioeconomic backgrounds, men and women, different ages, some with families, some single. |
Неприятная ситуация была побочным результатом тех небольших прав, которыми в то время обладали женщины. |
The unfortunate situation was a by-product of the meager rights afforded to women at the time. |
Из-за этого женщины не имеют равного статуса с мужчинами, несмотря на свою экономическую независимость. |
All these give the woman an unequal status despite her economic independence. |
Как и все женщины в его жизни. |
Just like every other woman in his life. |
Когда женщины стареют, состояние их здоровья ухудшается еще быстрее. |
When they become old, their health condition worsens faster. |
Семинары, которые носят региональный характер, дополняют программу стипендий, которая является глобальной по своему масштабу. |
The workshops, which are regional in character, complement the programme of fellowships, which is global in scope. |
Одни - тем, что носят сентиментальные цвета. |
Some of them do it by going in for sentimental colours. |
This variation to Solomon's exclamation elicited a sigh from the woman. |
|
Замужние женщины, независимо от возраста, всегда, по обычаю Юга, держались особняком - в стороне от шустроглазых девиц, их поклонников и неумолчного смеха. |
Matrons, regardless of their ages, always grouped together apart from the bright-eyed girls, beaux and laughter, for there were no married belles in the South. |
Мой юный племянник, Карл... Он был испорчен, отвратным и легкомысленным поведением этой женщины. |
My young nephew, Karl... he is being corrupted by this woman's poisonous carryings on. |
Поэтому, хотя мое сознание повторяет, что смерть этой женщины была благом, подсознание бунтует против этого! |
Therefore, though my conscious mind may repeat that this woman's death was a good thing, my unconscious mind rebels against it! |
In the semidarkness of the interior we saw the face of a woman streaming with blood. |
|
Красть мужа другой женщины - грубо, но красть её прислугу - непростительно. |
To steal another woman's husband is rude, but to steal her maid is unforgivable. |
You know, we only wear our uniforms on Uniform Day. |
|
Не считаешь ли ты, что женщины более склонны к набожности, чем мужчины? |
Is it your opinion that women are more apt to be religious than men are? |
Важные вещи, они носят с собой. |
they'll keep the important Stuff with them. |
You know, it takes a strong woman to wear pants every day. |
|
Его носят сомалийские женщины на руках, руках, ногах и шее во время свадебных церемоний, Курбан-байрама, Рамадана и других праздничных мероприятий. |
It is worn by Somali women on their hands, arms, feet and neck during wedding ceremonies, Eid, Ramadan and other festive occasions. |
В некоторых странах резервные полномочия носят другое название; например, резервные полномочия президента Ирландии называются дискреционными полномочиями. |
In some countries, reserve powers go by another name; for instance, the reserve powers of the President of Ireland are called discretionary powers. |
Мальчики от 1 - го до 8-го класса носят бежевые рубашки с короткими рукавами и темно-бежевые шорты. |
Boys from class 1 to class 8 wear half-sleeved beige shirts and dark beige shorts. |
В Китае некоторые люди носят с собой ивовые ветви в день подметания могилы или праздника Цинмин. |
In China, some people carry willow branches with them on the day of their Tomb Sweeping or Qingming Festival. |
Боксеры обычно носят шорты или плавки с поднятым поясом, чтобы противник не мог нанести удар в область паха. |
Boxers typically wear shorts or trunks with the waistband raised so the opponent is not allowed to strike the groin area. |
Независимо от направления службы военнослужащие военной полиции носят шлемы с парадной формой, а также нарукавные повязки для идентификации подразделения службы. |
Regardless of service branch military police personnel wear helmets with their dress uniforms, plus armbands to identify service branch. |
Джамбия-это короткий кинжал, который носят мужчины в Йемене. |
A jambia is a short dagger worn by men in Yemen. |
Они обычно проводятся на ежегодной или нерегулярной основе и обычно носят черный галстук. |
These are usually held on an annual or irregular basis, and are usually black tie. |
Критики в защиту окружающей среды говорят, что запреты на пластиковую солому недостаточны для решения проблемы пластиковых отходов и носят в основном символический характер. |
Pro-environment critics say that plastic straw bans are insufficient to address the issue of plastic waste and are mostly symbolic. |
В регионах с теплой погодой носят каменный вариант служебного платья. |
In warm weather regions a stone coloured variant of Service dress is worn. |
В Римско-Католической Церкви кардиналы теперь носят алое, а епископы-амарантовое. |
In the Roman Catholic Church, cardinals now wear scarlet and bishops wear amaranth. |
Начиная с 2015 года все большее число политических деятелей мужского пола носят бороды в офисе, включая спикера Палаты представителей Пола Райана и сенаторов Теда Круза и Тома Коттона. |
Since 2015 a growing number of male political figures have worn beards in office, including Speaker of the House Paul Ryan, and Senators Ted Cruz and Tom Cotton. |
День борьбы с хулиганством-это день, когда люди носят в основном розовую рубашку, чтобы символизировать борьбу с хулиганством, идею, которая возникла в Канаде. |
Anti-Bullying Day is a day when people wear mainly a pink shirt to symbolise a stand against bullying, an idea that originated in Canada. |
В группах из них ее обычно можно отличить по шлему, так как другие носят фрески, изображающие их городские стены. |
In groups of these she can usually be distinguished by the helmet, as the others wear mural crowns representing their city walls. |
Несмотря на глубоко консервативный характер правительства Ирана, его усилия по пресечению распространения ВИЧ/СПИДа носят весьма прогрессивный характер. |
Despite the deeply conservative character of the government in Iran, its efforts to stop the spread of HIV/AIDS have been quite progressive. |
Некоторые американские военные униформы, такие как летные костюмы, которые носят члены военно-воздушных сил и Военно-Морского флота Соединенных Штатов, имеют нашивку флага на левом плече. |
Several US military uniforms, such as flight suits worn by members of the United States Air Force and Navy, have the flag patch on the left shoulder. |
Смоляные каблуки также носят логотип Jordan Jumpman на своих шлемах. |
The Tar Heels also wear the Jordan Jumpman logo on their helmets. |
Производители бюстгальтеров стараются утверждать, что бюстгальтеры влияют только на форму груди, когда их носят. |
Bra manufacturers are careful to claim that bras only affect the shape of breasts while they are being worn. |
Однако предполагается, что вербальные вознаграждения, которые носят информационный характер и не воспринимаются как контролирующие, окажут положительное воздействие. |
However, verbal rewards that are informational and not experienced as controlling are predicted to exert positive effects. |
Персонажи носят нашивки, в которых они держат свои дуэльные писмайры; и встречаются в небольших питейных заведениях, известных как табореты и ступоры. |
Characters wear swashes, in which they keep their dueling pismires; and meet in small drinking establishments known as taborets and stupors. |
Оба пола носят погоны, а не нашивки на рукавах, а также медали, комбинированную крышку и меч. |
Both genders wear shoulder boards rather than sleeve stripes, as well as medals, combination cover, and sword. |
Дождевые брюки, также называемые дождевыми брюками, являются водонепроницаемыми или водостойкими брюками, которые носят для защиты тела от дождя. |
Rain pants, also called rain trousers, are waterproof or water-resistant pants worn to protect the body from rain. |
Most often, they are worn merely as a costume adornment. |
|
Чинные приспособления для сержантов нашиваются на рукавах, а все чины сержанта и выше носят приколотые к воротнику знаки отличия. |
Rank devices for Sergeants are sewn onto the sleeves, and all ranks Sergeant and above wear pinned collar insignia. |
Praelectors представляя кандидатов на более высокие докторские степени, также носят справляется. |
Praelectors presenting candidates for higher doctoral degrees also wear the cope. |
Некоторые спортсмены носят пинетки, чтобы держать пальцы ног в тепле или прорезиненные покрытия вокруг живота во время погружения. |
Some athletes wear booties to keep their toes warm or rubberized coverings around their midsection while immersed. |
Эллинистические и греко-римские формы более условны, а новые мотивы, относящиеся к этим периодам, в основном носят цветочный характер. |
Hellenistic and Graeco-Roman forms are more conventional, and the new motives that belong to these periods are mostly floral. |
Многие излишки винтовок были выданы индейцам резервации в качестве охотничьих ружей для выживания и теперь носят индейскую маркировку. |
Many surplus rifles were given to reservation Indians as subsistence hunting rifles and now carry Indian markings. |
Наши хромосомы носят творческие, даже диковинные названия. |
Our chromosomes bear creative, even outlandish, names. |
Представленные данные носят исключительно сравнительный и иллюстративный характер и могут быть заменены обновленными данными. |
Oakwood has several notable places where the community can get together and relax and entertain themselves. |
Эти трусы носят поверх нижнего белья и иногда печатают со звездами, точками и т. д. |
They're independent and regarded as the most reliable in the sport of Drag Racing. |
All three men are wearing Mk III helmets. |
|
Утренний сюртук или вырез, фрак, который все еще носят как официальную одежду. |
Morning coat or cutaway, a dress coat still worn as formal wear. |
В английской традиции он превратился в часто яркую и декоративную одежду, которую носят только по особым случаям. |
In the English tradition, it has developed to an often bright and decorative garment worn only on special occasions. |
представление различных академических достижений или других отличий также носят по усмотрению некоторых учреждений, предоставляющих ученую степень. |
representing various academic achievements or other honours are also worn at the discretion of some degree-granting institutions. |
Губные пластинки носят африканские Мурси и Сары, а также некоторые южноамериканские народы. |
Lip plates are worn by the African Mursi and Sara people, as well as some South American peoples. |
Сельскохозяйственные культуры, производимые в Индии, носят сезонный характер и сильно зависят от этих двух муссонов. |
The agriculture crops produced in India are seasonal in nature and highly dependent on these two monsoons. |
Его также обычно носят спасатели и другие люди, чья работа требует, чтобы их было легко найти. |
Martin Büchsel, in contrast to Panofsky, found the print a negation of Ficino's humanistic conception of melancholia. |
Некоторые дайверы носят с собой резервный компьютер, чтобы обеспечить такую возможность. |
Some divers carry a backup computer to allow for this possibility. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «все женщины носят брюки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «все женщины носят брюки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: все, женщины, носят, брюки . Также, к фразе «все женщины носят брюки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.