Все решения окончательны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: all, every
имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all
местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot
словосочетание: all outdoors, old and young
все в порядке - everything is fine
все прояснить - let the cat out of the bag
все квадратные - all square
(все еще) существующих - (still) existing
все остальное - all the rest of it
все внимание - take up all the attention of
чартер на все грузы - full cargo charter
все большая озабоченность - increasing concern
снимать все деньги с счета - clean out account
медленно все время помешивая - slowly stirring all the time
Синонимы к все: все еще, весь, до сих пор, вот и все, что угодно, по сей день, конец, всегда, все подряд
Значение все: Всё время, всегда, постоянно.
имя существительное: decision, determination, solution, resolution, answer, resolve, award, decree, vote, arbitrament
выносить третейское решение - arbitrate
мудрое решение - wise decision
всестороннее решение проблемы - comprehensive solution
судебное решение на основе согласия - judgment by consent
решение отказать истцу в преследовании по иску - judgement of non pros
решение по учету присутствия - attendance solution
решение FAST VP - fast vp solution
неэффективное решение - inefficient solution
используемое решение - implemented solution
предварительное решение - initial decision
Синонимы к решение: решение, постановление, приговор, развязка, финиш, альтернатива, распоряжение, разрешение, разгадка, расторжение
Значение решение: Постановление, приговор.
имя прилагательное: final, last, ultimate, definitive, determinate, conclusive, eventual, decisive, irrevocable, peremptory
окончательный платеж - final payment
окончательный график проекта - final project schedule
окончательный отжиг - final annealing
окончательный помол - finish grinding
окончательный ростовой отжиг - final growth annealing
окончательный тестообразователь - dough developing apparatus
окончательный чертеж - finalized drawing
окончательный средний годичный прирост - final mean annual increment
окончательный кредит - final credits
окончательный хозяин - definitive host
Синонимы к окончательный: окончательный, категорический, бесповоротный, неотменяемый, определенный, дефинитивный, конечный, совершенный, превосходный, отличный
Значение окончательный: Последний, полученный в конечном итоге, а также не подлежащий пересмотру или отмене.
Страна пребывания обладает значительным влиянием над банками Соединенных Штатов, которое она могла бы использовать для содействия выработке окончательного решения. |
The host country possessed significant influence over United States banks, which it could use to help bring about a definitive solution. |
One is waiting for the final decision. |
|
Победитель будет объявлен после принятия окончательного решения. |
The winner would be announced when a final decision was made. |
Проведение в жизнь и принуждение к исполнению Директивы 10-289 возлагается на Объединительную Коллегию, решения которой носят окончательный характер. |
Directive 10-289 shall be administered and enforced by the Unification Board, whose decisions will be final. |
Казуар используется для решения этих ограничений и расчета окончательной компоновки. |
Cassowary is used to solve these constraints and calculate the final layout. |
Историки показали, что обычной тенденцией германского руководства была крайняя осторожность при обсуждении окончательного решения. |
Historians have shown that the usual tendency of the German leadership was to be extremely guarded when discussing the Final Solution. |
До окончательного решения Верховного Суда Гаспар Тохман, действуя от имени родственников Костюшко, нашел в Париже завещание 1816 года. |
Before the final Supreme Court decision, Gaspard Tochman, acting on behalf of Kosciusko's relatives, had found an 1816 will drawn up in Paris. |
Если бы это было так, то ссылка на отмену окончательного решения не имела бы никакого смысла. |
If that were the case, the reference to a final decision being reversed would have no meaning. |
Разумеется, цели и другие важные аспекты этой конференции нуждаются в углубленной проработке до принятия окончательного решения по этому вопросу. |
Clearly, the objectives and other important details of that conference would need to be carefully worked out before a final decision was taken. |
При надлежащем руководстве, в ходе окончательного решения, евреи должны быть распределены для соответствующей работы на востоке. |
Under proper guidance, in the course of the final solution the Jews are to be allocated for appropriate labor in the East. |
В отношении пятидесяти двух из них были вынесены решения Судебной камеры, 30 - вынесен окончательный приговор, а 10 осужденных уже отбывают свой срок наказания. |
Fifty-two of them have received Trial Chamber judgements, 30 have received their final sentences and 10 convicts have already served their sentences. |
Четкое обязательство правительства принимающей страны относительно его финансирования значительно облегчило бы принятие государствами-членами окончательного решения. |
A clear pledge from the host Government regarding its financing would greatly facilitate the final decision of the Member States. |
После того как возникла тупиковая ситуация, для принятия окончательного решения был созван Архиерейский Синод, который решил передать эту роль Туту. |
After a deadlock ensued, a bishops' synod was called to make the final decision; they decided to give the role to Tutu. |
Военное решение проблемы невозможно; окончательного решения можно достичь только путем переговоров и диалога. |
A military solution was not possible; a lasting solution could only be achieved through negotiations and dialogue. |
Государствам-членам необходимо составить себе определенное представление о возможных бюджетных последствиях еще до принятия какого-либо окончательного решения по данному вопросу. |
Member States needed to have some idea of the possible budgetary implications before making any final decision on the matter. |
Комитет настаивает на том, что в будущем такой анализ должен предшествовать принятию окончательного решения или утверждению директивных инициатив в области кадровой политики. |
The Committee is strongly of the opinion that in future such an analysis should precede final action or legislative initiatives on personnel policy. |
Он якобы задолжал своей бывшей жене 7000 долларов алиментов, и судья Энтони Рошковски обязал его выплачивать 60 долларов в неделю до вынесения окончательного решения. |
He allegedly owed his ex-wife $7,000 in alimony and was ordered by Judge Anthony Roszkowski to pay $60 a week pending a final judgment. |
В настоящее время правительство Малайзии проводит углубленное исследование данного проекта до принятия окончательного решения по этому вопросу. |
The Government of Malaysia is currently conducting an in-depth study of the project before making a final decision on the matter. |
Такая гарантия может действовать и после вынесения окончательного решения по существу спора. |
Such a safeguard would operate following the final decision on the merits of the case. |
Эти постановления были временно приостановлены федеральными судами, но позднее Верховный Суд разрешил их исполнение до вынесения окончательного решения об их законности. |
The orders were temporarily suspended by federal courts but later allowed to proceed by the Supreme Court, pending a definite ruling on their legality. |
После того, как несколько раз была перенесена дата окончательного решения по форматам DTV, правительство перестало предлагать даты для такого объявления. |
After rescheduling the date for a final decision on DTV formats several times, The government has stopped offering dates for such an announcement. |
Было разъяснено, что суд может назначить временного представителя до принятия окончательного решения об открытии производства по делу о несостоятельности. |
It was explained that a court might appoint an interim representative prior to the final decision that opened the insolvency proceedings. |
Отделение в Колумбии отметило необходимость скорейшего пересмотра этого решения в целях окончательного принятия и вступления этого закона в силу. |
The Office in Colombia drew attention to the need to reconsider it promptly with a view to its final adoption and entry into force. |
Я еще не приняла окончательного решения. |
I haven't made my final decision. |
Бойл объявил, что она проверит закон и, если ее кандидатура будет отклонена, передаст дело в суд для получения окончательного решения. |
Boyle announced that she would test the law and if her nomination was refused would take the matter to the courts to obtain a definitive ruling. |
До принятия окончательного решения Совет по минимальной заработной плате рассматривает уровень минимальных ставок заработной платы в соответствии с видами занятости. |
Before the final determination, the Minimum Wage Council reviews the level of minimum wages in accordance with occupation types. |
Сперлин утверждает, что все они действовали вместе в формировании социального порядка Германии и окончательного решения этих социальных проблем. |
Spurlin claims that these all functioned with one another in forming Germany’s social order and final solution to these social problems. |
Эти процедуры должны оставаться доступными и действовать в обе стороны до тех пор, пока не будет принято окончательного решения по делу. |
These tracks would remain open in either direction until the matter is finally disposed of. |
The court will make all final determinations but your input is important. |
|
Решения являются окончательными и обязательными на последнем апелляционном уровне. |
Judgments are final and binding at the last appellate level. |
Хотя некоторые суды разрешают подавать апелляции на предварительных стадиях судебного разбирательства, большинство истцов обжалуют окончательные постановления и решения нижестоящих судов. |
Although some courts permit appeals at preliminary stages of litigation, most litigants appeal final orders and judgments from lower courts. |
Редакционный комитет принял решение передать текст пункта 2, заключенный в скобки, Рабочей группе полного состава для принятия окончательного решения. |
The Drafting Committee had decided to refer the bracketed text of paragraph 2 to the Working Group of the Whole for a final decision. |
Царь принимал все окончательные решения, но ему неоднократно давали противоречивые советы и, как правило, он делал неверный выбор. |
The Tsar made all the final decisions, but he repeatedly was given conflicting advice and typically made the wrong choice. |
Главный редактор принимает все решения по содержанию и является публичным лицом газеты, в то время как бизнес-менеджер имеет окончательное слово по бизнес-решениям. |
The editor in chief makes all content decisions and is the public face of the newspaper, while the business manager has final say on business decisions. |
Я отстраняю вас от командования до окончательного решения военного трибунала. |
As of this moment, I am relieving you of command pending an inquiry before a tribunal. |
Как говорится, я всегда осмотрителен в принятии окончательного решения относительно кандидата, призванного господом. |
That said, I'm always wary of being the one to make the final decision as to whether a person's called by God. |
Этот раздел вместе с приказом мандамуса являются единственными исключениями для подачи апелляции только после вынесения окончательного решения. |
This section, along with a writ of mandamus are the only exceptions to filing an appeal only after the final judgment has been given. |
А теперь я бы хотел пока оставить за нами до окончательного решения некоторые картины. |
And now, if I may, I'd like to mark down the following ones for further consideration. |
Решения суда являются окончательными и обжалованию не подлежат. |
The Court's rulings are final and cannot be appealed. |
Что касается разделения имущества, находящегося в совместном владении, то такое совместное владение прекращается после вынесения окончательного решения по поводу развода и имущество должно быть разделено поровну. |
With regard to the division of jointly owned property, such joint ownership ended with the final cree of divorce, and the property had to be divided in half. |
По состоянию на 8 мая 2002 года окончательного решения относительно возобновления проекта комплексных систем принято не было. |
As at 8 May 2002, a final decision regarding the restart of the Integrated System Project had not been taken. |
В 2013 и 2014 годах ЕС голосовал за перенос запрета Е500 в mici, но без окончательного решения по этому вопросу судьба традиционных mici остается неопределенной. |
In 2013 and 2014, the EU voted to postpone the ban of E500 in mici, but without a definitive decision on the matter, the fate of traditional mici remains uncertain. |
Военные решения обычно выглядят быстрыми и окончательными, и поэтому «спешащая империя» может прибегать к ним чаще, чем было бы разумно или уместно». |
Military solutions offer themselves with a suggestion of speed and finality, so that an “empire in a hurry” may grasp at them more often than would be sensible or advisable. |
Мы вынуждены будем принять этот факт к серьёзному рассмотрению при вынесении окончательного решения. |
I realize we shall have to consider this very seriously, and it will be bound to affect our final decision. |
И пускай будет достаточно сложно собрать все задействованные стороны за столом в Женеве в ближайшее время, тем более для принятия окончательного и твердого решения, дипломатия – это единственная оставшаяся возможность. |
While it will be difficult to get all of the relevant parties to the table in Geneva any time soon, much less to ensure an outcome that will stick, diplomacy is the only game left. |
Я еще не принял окончательного решения, и, конечно, я никогда не пренебрегу своими обязательствами на Вояджере. |
I haven't really made a decision yet, and of course, I would never ignore my responsibilities on Voyager. |
Окончательное решение принимается отдельно в более поздние сроки в соответствии с другими законодательными актами, в которых предусмотрен порядок обнародования окончательного решения. |
The final decision is given separately and later, pursuant to other Acts, which stipulate the announcement of the final decision. |
Он просто бросал окончательные решения почтительным слушателям. |
He had merely tossed final statements to respectful listeners. |
Разумеется, Ассамблея будет выносить окончательные решения на своих пленарных заседаниях с учетом рекомендаций Комитета. |
The plenary Assembly would, of course, make the final decision, taking into consideration the Committee's recommendation. |
Это, в свою очередь, может значительно повысить эффективность первоначального исследования и помочь в успешном осуществлении окончательного решения. |
This, in turn, may dramatically improve the effectiveness of the initial study and assist in the successful implementation of the final solution. |
Это непременное и абсолютно обязательное предварительное условие любого прогресса в направлении окончательного урегулирования. |
That is the sine qua non and the absolute precondition for any progress towards a final solution. |
Yes, I fear there's not enough time for a better solution. |
|
Персонаж был окончательно убит в седьмом сезоне, а финальное выступление Ригга получило признание критиков. |
The character was finally killed off in the seventh season, with Rigg's final performance receiving critical acclaim. |
В начале 1950-х годов многие африканские правительства считали, что трущобы окончательно исчезнут с экономическим ростом в городских районах. |
In the early 1950s, many African governments believed that slums would finally disappear with economic growth in urban areas. |
Мальтийский парламент окончательно одобрил этот закон 14 апреля 2014 года 37 голосами за и 30 воздержавшимися. |
The Maltese Parliament gave final approval to the legislation on 14 April 2014 by a vote of 37 in favour and 30 abstentions. |
Родителям рекомендуется придерживаться этой диеты не менее трех месяцев, прежде чем будет принято окончательное решение относительно ее эффективности. |
Parents are encouraged to persist with the diet for at least three months before any final consideration is made regarding efficacy. |
Немцы были окончательно изгнаны из Вильнюса 13 июля 1944 года. |
The Germans were finally driven out from Vilnius on 13 July 1944. |
Его прибытие окончательно разбило очередную попытку 26-й армии восстановить непрерывную линию фронта. |
His arrival finally crashed another attempt by the 26th Army to restore the continuous front line. |
Законопроект получил свое окончательное голосование 25 февраля 2015 года и был побежден 109-11, причем только Новая Зеландия впервые проголосовала за этот законопроект. |
The Bill received its final vote on February 25, 2015 and was defeated 109-11, with only New Zealand First voting for the bill. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «все решения окончательны».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «все решения окончательны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: все, решения, окончательны . Также, к фразе «все решения окончательны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.