Все имеет цену - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: all, every
имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all
местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot
словосочетание: all outdoors, old and young
все самое важное - all the most important
и все другое - and everything else
ставить все на карту - put all one’s eggs in one basket
учитывая все обстоятельства - all things considered
идти на все четыре стороны - go on all four sides
у неё все хорошо - she's fine
всё в большей мере - increasingly
здравствуйте все - Hello everyone
делаю все возможное - I'm doing my best
пришли все - everyone came
Синонимы к все: все еще, весь, до сих пор, вот и все, что угодно, по сей день, конец, всегда, все подряд
Значение все: Всё время, всегда, постоянно.
не имеет - does not
имеет своим содержанием - has as its content
имеет ли это какое - does this have any
каждый из нас имеет наши собственные - each of us has our own
имеет аналогичный - has a similar
имеет близкие отношения - enjoys a close relationship
имеет большое пребывание - have a great stay
имеет в качестве цели - has as a purpose
имеет важное значение, поскольку - is essential because
имеет все услуги - has all the services
Синонимы к имеет: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить
назначать более низкую цену - underbid
пересматривать цену - revise price
назначать за золото цену - set a price for gold
назовите вашу цену - name your price
имеют право на цену - are eligible for price
возвращает цену - returns a price
понизить цену до 10 долларов за баррель - to knock down the price to $10 a barrel
цену успешно - bid successfully
экономический субъект, определяющий цену - price setter
продавать лицу, предложившему самую высокую цену - sell to highest bidder
Использование силы имеет последствие, цену для нас обеих. |
Using the power has an effect, a cost, on both of us. |
В результате плотность данных в чипах SRAM значительно ниже, чем в DRAM, и SRAM имеет более высокую цену за бит. |
As a result, data density is much lower in SRAM chips than in DRAM, and SRAM has higher price per bit. |
Каждый отдельно взятый товар - а их там тысячи - имеет глянцевую, высококачественную картинку, детальное описание и цену. |
Every single product - thousands of products - has a glossy, high-res image, a detailed product description, a price. |
Каждый владелец ячейки имеет право собственности на недвижимость, которая содержит номер комнаты, местоположение и краткое описание, имя предыдущего владельца и цену продажи. |
Each owner of a cell holds a title to the property that contains the room number, location, and a brief description, the name of the previous owner and the sale price. |
Питер имеет дела исключительно с клиентами, покупающими дома людей, которых выселили из них. А потом перепродают их за более высокую цену. |
Peter deals exclusively with clients who buy up foreclosed homes and then resell them at a profit. |
Но он одной с вами веры, а потому малейшее его возражение имеет в ваших глазах большую цену, чем торжественные клятвы несчастной еврейки. |
But he is of your own faith, and his lightest affirmance would weigh down the most solemn protestations of the distressed Jewess. |
Каждый человек имеет свою цену, но выражается она по-разному. |
When you got down to it, people all had their price. The currency might differ. |
Многие покупатели заинтересованы в том, чтобы платить за гарантированную возможность покупки, и такая гарантия имеет свою цену. |
Many buyers had an interest in buying loyalty, and loyalty had a price. |
Поскольку кривая спроса фирмы MC имеет нисходящий наклон, это означает, что фирма будет взимать цену, которая превышает предельные издержки. |
Since the MC firm's demand curve is downward sloping this means that the firm will be charging a price that exceeds marginal costs. |
Все имеет либо цену, либо достоинство. |
Everything has either a price or a dignity. |
Ведущие ищут подержанный роскошный автомобиль, который стоит меньше, чем совершенно новая Dacia Sandero, которая имеет цену в 6000 фунтов стерлингов. |
The presenters are looking for a secondhand luxury car that costs less than a brand new Dacia Sandero, which has a price of £6,000. |
Как и в континентальной Европе, из-за короткого вегетационного периода и спроса на местную продукцию спаржа имеет премиальную цену. |
As in continental Europe, due to the short growing season and demand for local produce, asparagus commands a premium price. |
Но, судя по жестким проявлениям кризиса, любое политическое решение имеет свою цену, даже если связанные с этим потери ощущаются не сразу. |
But, as this crisis is making brutally clear, every political decision has a cost even if these costs aren’t immediately apparant. |
Zamak 2 имеет тот же состав, что и zamak 3 с добавлением 3% меди для увеличения прочности на 20%, что также повышает цену. |
Zamak 2 has the same composition as zamak 3 with the addition of 3% copper in order to increase strength by 20%, which also increases the price. |
Если любовь имеет какую-то цену для вас поверьте, ваша сестра будет богата. |
Miss Scarlett, if true love carries any weight with you... you can be sure your sister will be rich in that. |
Лохгелли теперь классифицируется как город, нуждающийся в социальной и экономической регенерации, и имеет самую дешевую среднюю цену жилья в Великобритании. |
Lochgelly is now classed as a town in need of both social and economical regeneration and has the cheapest average home price in Britain. |
С тех, кто не имеет права на бесплатную или льготную цену, взимается номинальная плата. |
Those who do not qualify for free or reduced price are charged a nominal fee. |
Все имеет свою цену. |
It doesn't come without a price. |
Каждая вещь имеет свою цену. |
Everything has an assessed value. |
Этот акт удаления информации имеет свою неизбежную цену: он рассеивает энергию и, следовательно, увеличивает энтропию. |
This act of information erasure has an unavoidable price: It dissipates energy, and therefore increases entropy. |
Но все имеет цену. |
But nothing comes without a price. |
Компания FXDD имеет право изменять ориентировочную цену, названную по телефону, если действительная цена сделки изменилась вследствие рыночных условий или была неправильно процитирована. |
FXDD reserves the right to change the indicative price given over the phone if the actual dealing price is different due to market conditions, misquote or volatility. |
But living large came at a price... |
|
Видишь ли, Прейри, любая великая работа... важная работа, имеет свою цену. |
Look, Prairie, all great work... important work, comes at great cost. |
Линия имеет низкую цену по сравнению с другими брендами Esselunga. |
The line is low priced compared to other Esselunga brands. |
Новый уровень отделки, Leaf S, имеет более низкую цену и 16-дюймовые стальные колеса и меньшее количество аксессуаров. |
A new trim level, Leaf S, has a lower price and 16-inch steel wheels and fewer accessories. |
Например, розничный торговец может диктовать цену мелкому поставщику, если он имеет большую долю рынка и может покупать оптом. |
For example a retailer may be able to dictate price to a small supplier if it has a large market share and or can bulk buy. |
Как и муравей, каждый человек имеет своё предназначение, и он должен исполнить его, невзирая на цену, которую придётся заплатить. |
as with the ant every man has a purpose he must serve that purpose, no matter the cost |
that pushes all of us inside the arena of having everything at any cost. |
|
Этот принцип гласит, что комбинация ценных бумаг, которая имеет те же денежные потоки, что и другая ценная бумага, должна иметь ту же чистую цену в равновесии. |
This principle states that a combination of securities that has the same cash-flows as another security must have the same net price in equilibrium. |
Работа Кало имеет самую высокую цену продажи среди всех латиноамериканских картин. |
Kahlo's work commands the highest selling price of all Latin American paintings. |
Он имеет привлекательную цену и покрывает основные потребности небольшой компании. |
It is attractively priced and covers the basic needs of a small company. |
The news, war, peace, famine, upheaval, the price of a paperclip. |
|
Я предлагаю вам выяснить это, потому что королевская кровь на открытом рынке имеет высокую цену. |
I suggest you find out, because royal blood on the open market is worth quite a price. |
Я дал понять нашему правительству, что ваши знания и ваша помощь имеет свою цену, Полковник. |
I understand that your knowledge and expertise will come at a price, Colonel. |
Подобное лечение требует неисчислимое количество энергии и имеет цену. |
Treating something like that requires an enormous amount of energy, and that comes at a cost. |
К сожалению, эта гладкость имеет свою цену - автомобилям и трекам Exotica не хватает деталей. |
Unfortunately, this smoothness comes at a price - Exotica's cars and tracks lack detail. |
Но безопасность и защищенность, которую можем предоставить только мы, имеет свою цену. |
But the safety and security that only we can provide comes at a cost. |
Ах да, но инфляция имеет тенденцию производить не только одну карманную вселенную, но и бесконечное число за ту же самую цену как одна. |
Ah, but inflation tends to produce not just one pocket universe, but an infinite number for the same price as the one. |
А миссис Флоррик не смущало, что договор имеет принудительный характер? |
I see. And did Mrs. Florrick ever raise any concerns that the surrogacy contract was coercive in any way? |
Я могу узнать цену за книгу, найти покупателя и состряпать сделку. |
I can get you a price per book, find a buyer, and make a deal. |
I wish only to discover his current value. |
|
Региональный директор подтвердил, что программа имеет районную направленность в трех районах, где положение является относительно стабильным. |
The regional director confirmed that the programme had a regional focus in the three regions that were relatively stable. |
Население Джерси имеет достаточно средств, чтобы приобретать продукты питания и питаться нормально. |
The people of Jersey would have adequate means to purchase food to maintain a satisfactory state of nutrition. |
Можно лишь догадываться, какую политическую цену заплатит Россия за действующие и будущие российско-китайские соглашения. |
The political price for Russia of current and future Russian-Chinese agreements is anyone's guess. |
А я благодарен за низкую цену на бензин. |
And I'm thankful for the low price of gasoline. |
Звонка, во время которого мы обсуждали препятствия для трубопровода, шесть лидеров, стоявших на пути, и цену их устранения. |
A call in which we discussed the impediments to the pipeline, the six leaders who stood in its way, and the cost for their removal. |
Если бы вы изволили согласиться, чтобы мы вас перекупили у другой стороны... за любую цену!.. Никаких денег не пожалеем!.. Мистер Джеггерс!.. Мистер... |
If you'd have the condethenthun to be bought off from the t'other thide-at hany thuperior prithe!-money no object!-Mithter Jaggerth-Mithter-! |
Well, nobody's going to bid it up. |
|
И поднимать цену тоже. |
Can't put the price up either. |
И я не буду снижать цену, окей ? |
And I'm not coming down on the price. Okay? |
На самом деле, я хочу, чтобы вы знали, что у нас есть более выгодное предложение от тех, кто предложил запрошенную нами цену... но я бы предпочла, чтобы дом достался вам. |
In fact, I want you to know we have a bigger offer- someone who offered our asking price- but I'd rather you have the house. |
В любом случае, этого нельзя сделать, не заплатив великую цену. |
Anyway, it can't be done, not without a great price. |
Now, what bid do I hear for parcel 21 in the north valley? |
|
Я тоже знаю себе цену. |
I do have some self worth. |
Он спрашивает твою цену. |
He's asking your price. |
Цену, которая, по-вашему, адекватно... 10 миллионов долларов. |
One which you think would adequately- $10 million. |
Он хочет увидеть образец, назначить цену, а потом мы произведем обмен. |
He wants to see a sample, set a price, and then we'll do the exchange. |
Аукцион-это процесс покупки и продажи товаров или услуг путем выставления их на торги, принятия ставок, а затем продажи товара тому, кто предложит самую высокую цену. |
An auction is a process of buying and selling goods or services by offering them up for bid, taking bids, and then selling the item to the highest bidder. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «все имеет цену».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «все имеет цену» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: все, имеет, цену . Также, к фразе «все имеет цену» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.