Вывихну - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вывихну - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
вывихну -


Я бы там мог сделать состояние, вправляя вывихнутые шеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SOUNDS LIKE I COULD MAKE A FORTUNE DOING NECK ADJUSTMENTS.

Вывихнуть эти два пальца, и хрясь по руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You, uh, dislocate those two fingers And smack him on the hand.

Между тем перевязка раны и примочка к вывихнутой кисти облегчили боль, которую я чувствовал до сих пор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile the dressings on my wound and the embrocation on my sprained wrist steadily subdue the pains which I have felt so far.

Да я лучше вывихну себе руку, прежде чем загнусь здесь...да-да, босс!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Going to twist my arm off if it don't kill me first. Right, Boss?

Но когда я вошел... он выпрыгнул в окно... в окно... и вывихнул ногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when I entered... he jumped out of the window... out of the window... and sprained his ankle.

Ты вывихнул плечо, и я собираюсь его тебе вправить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've dislocated your shoulder, and I'm going to put it back for you.

У вас сильно вывихнут локоть, но вы так замерзли, что не можете этого ощутить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got what appears to be a severely dislocated elbow, and your arm is very cold, so you probably can't feel that.

Но выдержала, и он удержался на ней внизу, хотя чуть не вывихнул плечевые суставы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it held, and he held on at the bottom, though his shoulders were almost pulled from their sockets.

Ты нарушила выворотность и чуть не вывихнула колено, не говоря уже о лодыжках. У тебя напрочь отсутствовала координация между верхней половиной тела и руками...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You lost your turnout and almost dislocated your knee, not to mention your ankles, there was a complete lack of coordination between your upper body and your arms...

Я верну вывихнутую ногу на место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll pull the dislocated leg into place

Разрешается, скажем, вывихнуть плечо, порвать мышцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's okay to, say, dislocate a shoulder, tear a muscle.

Я вывихнула шею, и, похоже, придётся идти к мануальному терапевту, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I threw my neck out and I think I need to go to the chiropractor, so.

Еще в 1980-х годах, когда Пинупс вывихнул лодыжку, он обратился за медицинской помощью под вымышленным именем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As late as the 1980s, when Pīnups dislocated his ankle, he sought medical assistance under an assumed name.

Во время третьей игры сезона, против западной ветви средней школы, пот получил травму в конце сезона, поскольку он вывихнул колено и порвал ACL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the third game of the season, against Western Branch High School, Sweat suffered a season-ending injury as he dislocated his knee and tore his ACL.

Значит, со мной обращались как со злодейкой, только потому, что у него вывихнуто запястье и кровоточит нос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'm treated like the baddie just because he has a sprained wrist and a bloody nose.

Во время концерта там в 2003 году Олвер поскользнулся и упал на сцену, вывихнув колено и сломав лодыжку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While compering a gig there in 2003, Olver slipped and fell on stage, dislocating his knee and breaking his ankle.

Она выиграла бой с помощью подачи армбара, вывихнув локоть Эванса-Смита в первом раунде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She won the fight via armbar submission, dislocating Evans-Smith's elbow in the first round.

Он мог двигать руками и ногами и страдал только от вывихнутой ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other lords tried to mediate, but their attempts were finally in vain.

Ослабленные или растянутые связки в суставе обеспечивают незначительную стабильность и позволяют легко вывихнуть сустав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The loosened or stretched ligaments in the joint provide little stability and allow for the joint to be easily dislocated.

Я потянулась, чтоб ухватиться за насадку, но она погнулась, и я упала, и вывихнула себе шею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I reached out to grab a nozzle, but it bent, and I fell, and I twisted my neck.

Травмы взрослых включают ушибы ягодиц, хвостовых костей и вывихнутых бедер от ничего не подозревающего сидения на краю унитаза, потому что сиденье поднято или свободно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Injuries to adults include bruised buttocks, tail bones, and dislocated hips from unsuspectingly sitting on the toilet bowl rim because the seat is up or loose.

Его спина была сильно вывихнута, а три ребра сломаны в результате несчастного случая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His back was severely wrenched and three of his ribs were broken in the accident.

На следующий день Сесиль и Евклид навещают преподобную мать Жюшеро, которая вывихнула лодыжку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following day, Cécile and Euclide attend to Reverend Mother Juschereau, who has sprained her ankle.

Я думаю, что мало найдется более удовлетворительных ощущений, чем скольжение головки плечевой кости назад в ее гнездо при вправлении вывихнутого плеча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are few sensations more satisfactory, I think, than the slide of the head of the humerus back into its socket when one reduces a dislocated shoulder.

Бедро Херфорда было вывихнуто, когда его вытаскивали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Herford's hip was dislocated while being taken out.

Я вполне уверен, что только что вывихнул плечо

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm pretty sure I just dislocated my shoulder.

Словом, Смотритель прошелся по воздуху и вывихнул колено, что довольно близко к перелому, причем Альварес при сем присутствовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he walked on air and sprained an ankle-close enough to a broken leg and Alvarez was there when it happened.

Случайно попав в Олдувай, она привлекла внимание Лики тем, что вывихнула лодыжку, упала в раскоп и ее вырвало на окаменелость жирафа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Happening to visit Olduvai, she came to Leakey's attention by spraining her ankle, falling into the excavation, and vomiting on a giraffe fossil.

Он, вероятно, сломал шейку молоточка и вывихнул стремечко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He probably fractured the neck of the malleus and dislocated the stapes.

А потом спрыгнула вниз, вывихнув лодыжку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then you jumped down and sprained your ankle?

Инструктор разбил самолет, убив себя; у Вольфа было вывихнуто плечо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The instructor crashed the aircraft, killing himself; Wolff's shoulder was dislocated.

Кто сказал вам, что можно рвать мышцы и вывихнуть плечо при похищениях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who told you it was okay to tear muscles... and dislocate shoulders in kidnapping situations?

Вывихнул себе плечо, порвал все сухожилия на руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dislocated his shoulder, tore every tendon in his hand.

Я хочу заняться вывихнутой лодыжкой, но если ты думаешь, что они с этим не справятся, мы должны им помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I want the sprained ankle, but if you don't think they can handle it, we should ride along.

Однако, вывихнув плечо в крупном соревновании, он решил оставить спорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, on dislocating his shoulder in a major competition, he decided to leave the sport.

Просто считает, что у всего мира вывихнут сустав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He just reckons the whole world was incurably bent.

Повязка должна быть примерно такой же тугой, как при перевязке вывихнутой лодыжки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bandage should be about as tight as when strapping a sprained ankle.

Сломанные кости, вывихнутые конечности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

broken bones, dislocated hips, shoulders.

В первом раунде она победила благодаря подаче из-за подлокотника, вывихнув при этом локоть Бадда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She won via submission due to an armbar in the first round, dislocating Budd's elbow in the process.

Он вывихнул запястье, ударив по стене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sprained his wrist punching a wall.

Бен Спис упал и сильно ушибся, поцарапав ногу и вывихнув лодыжку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ben Spies had a big fall with bruising to his foot and dislocation of the ankle.

В матче против Сандерленда в феврале 2009 года Фуллер вывихнул плечо, и было опасение, что он будет травмирован до конца сезона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a match against Sunderland in February 2009 Fuller dislocated his shoulder and it was feared that he would be out injured for the rest of the season.

Ты чуть было не вывихнул мне руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You nearly wrenched my arm out of its socket.

Если вывихнуть плечо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once you dislocate the shoulder.

Дебют новилло был отложен из-за вывихнутого плеча на тренировке, которая продлится от пятнадцати до двадцати дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Novillo's debut was delayed over dislocated shoulder in training that will keep him out from fifteen to twenty days.

Во время съемок Ривз вывихнул плечо, когда его колесница врезалась в дерево; он снова повредил его, плавая в последующей сцене подводного побега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the filming, Reeves had dislocated his shoulder when his chariot slammed into a tree; he re-injured it while swimming in a subsequent underwater escape scene.

Миссис Киндлман вывихнула лодыжку. Спасаясь от школьников, летевших мимо на скейтбордах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old Mrs. Kendleman twisted her ankle, as she puts it, diving for her life when a bunch of school kids rode down the sidewalk on skateboards.

Я вывихнула лодыжку на репетиции конкурса талантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I twisted my ankle in talent rehearsal.

Что ж, хоть Джимми и вывихнул себе палец, нам за это ничего не будет, раз он незаконно проник сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, even though Jimmy dislocated his ring finger, we are not liable, because he was trespassing.

Если бедро выходит из гнезда, это означает, что оно вывихнуто, и у новорожденного есть врожденный вывих бедра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the hip goes out of the socket it means it is dislocated, and the newborn has a congenital hip dislocation.

Даже получил футбольную стипендию, но всё пошло не так, я вывихнул плечо и моей карьере пришёл конец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually got a scholarship to, to play football in college, but that didn't go too well, because I ended up wrenching my shoulder, and that put an end to my football career.

Я, человек, но я не могу думать с вывихнутой рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will, man, but I can't think straight with my arm like this.

Я сообщал матушке, что вывихнутая рука почти вылечена и что ничто не мешает мне оставить Шетлендские острова, когда начальник над маяками будет готов вернуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I informed my mother that my sprained wrist was nearly restored to use, and that nothing prevented my leaving Shetland when the lighthouse commissioner was ready to return.

У мистера Миррисона вывихнуто плечо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Morrison here has a dislocated shoulder.

Плечевой сустав является наиболее часто вывихнутым главным суставом тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shoulder joint is the most frequently dislocated major joint of the body.

Дисплазия тазобедренного сустава может варьироваться от едва обнаруживаемой до сильно деформированной или вывихнутой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hip dysplasia can range from barely detectable to severely malformed or dislocated.

Бежать он все-таки боялся, чтобы не вывихнуть ослабевший сустав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been afraid that running might break the loose ankle.

26 декабря, пропустив пять матчей с вывихнутой левой лодыжкой, Лавин набрал 28 очков за 26 минут со скамейки запасных, проиграв Тимбервулвз со счетом 119-94.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On December 26, after missing five games with a sprained left ankle, LaVine had 28 points in 26 minutes off the bench in a 119–94 loss to the Timberwolves.



0You have only looked at
% of the information