Выключатель, срабатывающий при появлении токов, уходящих через заземление - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выключатель, срабатывающий при появлении токов, уходящих через заземление - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ground fault interrupter
Translate
выключатель, срабатывающий при появлении токов, уходящих через заземление -

- выключатель [имя существительное]

имя существительное: switch, breaker, cutout, tumbler switch

- при [предлог]

предлог: at, in, under, by, over, o’er

- токов

currents

- через [предлог]

предлог: through, via, in, across, over, after, thru, throughout, thro, thro’

наречие: via, across, throughout

приставка: trans-

- заземление [имя существительное]

имя существительное: ground, earth, grounding, earthing



Срабатывание автоматического выключателя часто указывает на то, что где-то ниже по линии от панели произошел сбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tripped circuit-breaker often indicates a fault has occurred somewhere down the line from the panel.

Одна из наиболее распространенных причин возникновения дуговых вспышек возникает при включении электрических цепей и, особенно, при срабатывании выключателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the most common causes of arc-flash injuries happens when switching on electrical circuits and, especially, tripped circuit-breakers.

Если внутри никого нет, двигатели ТАРДИС выключатся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there's no-one inside, the TARDIS engines shut down automatically.

Врачи недавно открыли, возможно, первый после СИОЗС по-настоящему новый антидепрессант: Калипсол, и он срабатывает очень быстро — в течение нескольких часов или дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past few years, doctors have discovered probably what is the first truly new antidepressant since the SSRIs, Calypsol, and this drug works very quickly, within a few hours or a day.

И тот же выключатель давал мне возможность убивать без рефлексии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same switch that let me kill without much remorse.

Я щелкнул выключателем на стене, и кабинет залился ярким светом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hit the wall switch and flooded the room with light.

Как следствие, они могут быть оснащены чувствительными взрывателями, срабатывающими при значительно меньшем воздействии, чем то, которое обычно предусматривалось для изначальных объектов поражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently they might be equipped with fuses sensitive enough to be fired by stimulation much lower than normally provided for by the original targets.

Держись, сейчас они выключат бур...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hold on, if they can just shut down the drill...

Нет, если мы электризуем непосредственно выключатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not if we electrify the switch itself.

Рассматриваешь таз, этажерку, свои колени, всматриваешься в треснувшее зеркало, смотришь на чашку с кофе, на выключатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You stare at the bowl, the shelf, your knees, you gaze in the cracked mirror, the coffee bowel, the light-switch.

Фронт, сознание, что ты на фронте, - вот что заставляет срабатывать этот контакт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the front, the consciousness of the front, that makes this contact.

Медики, те привыкают сразу, - и, открыв большую дверь, щелкнул выключателем, Шар загорелся вверху под стеклянным потолком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medical gentlemen soon get used to it.' He opened the big door and clicked the light switch. A globe-shaped lamp shone brightly under the glass ceiling.

Кабеля, автоматические выключатели, водные насосы, арматура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cables, circuit breakers, water pumps, fittings.

Тассо потянулась к выключателю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tasso reached up for the light cord.

Или как сигнализация которая срабатывает, когда ты убегаешь из магазина а там все еще датчики, на футболке которую ты..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, or like that alarm that goes off when you walk out of a store and the tag's still on the shirt you just...

Вам нужно выключать его, когда вынимаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll have to turn it off when you take it out.

Аттикус повернул выключатель в гостиной и поглядел на нас, а мы застыли и не шевелились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atticus switched on the ceiling light in the livingroom and found us there, frozen still.

Выходя, она нажала на кнопку выключателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As she went she switched off the electric light.

Нельзя его включать и выключать, словно это раб!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't turn him on and off like he's a slave!

Ровно в десять минут второго, каждую ночь, без сбоев и опозданий срабатывает сигнализация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten minutes past 1:00, every night, bang on the dot, without fail, the burglar alarm goes off.

У нас есть 30 секунд до срабатывания сигнализации, чтобы ее отключить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have 30 seconds after the alert starts to disable the alarm.

На другом конце сработал аварийный выключатель в коде отслеживания чипа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something on the other end triggered a kill switch in the tracking chip's code.

Нам нужно только нажать выключатель, а он автоматически наведется на источник шума. Это что-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you have to do is throw this switch, it homes in on the loudest engine noise.

Маскировка не всегда срабатывает против Доминиона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cloaking doesn't always work against the Dominion.

Мой блок беспроводного резервного копирования срабатывает каждый день, и если моё тело погибнет — пустяки, я просто загружусь в другое тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My wireless backup unit saves a copy of me every day, so if my body gets killed, big whoop, I just download into another body.

Это заклинание срабатывает один раз на тысячу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a spell that only works one time in a thousand.

Просто выключать камеру, когда я не одет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you turn off the camera until I am dressed.

Вот теперь можешь выключать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can turn the power off now!

У нас были ложные срабатывания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've had some false alarms.

Кодирование - не щелчок выключателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coding's not like flipping a switch.

Я подумала, что было бы здорово не выключать зажигание. Просто закрыть гараж и оставить его там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I thought what it would be like if I didn't switch it off... just closed the garage doors and left him there.

Никто не хочет тебя выключать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one wants to shut you down.

Видишь, это срабатывает и в английском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See? It does work in English.

Это могло быть что угодно: дверь, окно, выключатель...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could have been anything - door, window, light switch...

Виктория - один из худших военных преступников в мире, разве Гитлер когда-нибудь нажимал на выключатель в газовых камерах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victoria is one of the world's worst war criminals, did Hitler ever pull a switch in the gas chambers?

При срабатывании входного импульса моностабильный мультивибратор на некоторое время переключается в неустойчивое положение, а затем возвращается в стабильное состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When triggered by an input pulse, a monostable multivibrator will switch to its unstable position for a period of time, and then return to its stable state.

Иногда эти клетки были сделаны из прозрачного пластика с лампами, натянутыми внутри них; иногда свет был синхронизирован, чтобы включаться и выключаться вместе с музыкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes these cages were made of clear plastic with lights strung inside of them; sometimes the lights were synchronized to go on and off with the music.

Если выключатель всегда закрыт, пусковой конденсатор всегда находится в цепи, поэтому обмотки двигателя, скорее всего, сгорят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the switch is always closed, the start capacitor is always in the circuit, so the motor windings will likely burn out.

Дополнительным вариантом было зажигание транзистора без выключателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An additional option was a breakerless transistor ignition.

Можете ли вы создать список ложных срабатываний с помощью AWB?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you create a list of false positives with AWB?

Ртутный выключатель состоит из капли ртути внутри стеклянной колбы с двумя или более контактами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mercury switch consists of a drop of mercury inside a glass bulb with two or more contacts.

Однако чувствительность по определению не учитывает ложных срабатываний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, sensitivity by definition does not take into account false positives.

Устройство обладает уникальной характеристикой, которая заключается в том, что при срабатывании его эмиттерный ток регенеративно увеличивается до тех пор, пока он не будет ограничен источником питания эмиттера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The device has a unique characteristic that when it is triggered, its emitter current increases regeneratively until it is restricted by emitter power supply.

Позднее конфигурация сигнального стебля была сконструирована таким образом, чтобы обеспечить возможность мгновенного включения дальнего света независимо от того, включен или выключен выключатель фары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The signal stalk configuration was later wired to permit the momentary activation of the high beams regardless of whether the headlamp switch was turned on or off.

Кроме того, можно настроить автоматический выключатель для отключения питания вентилятора, если он обнаруживает температуру выше заданного предела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, an automatic cutoff switch can be set up to turn off power to the fan if it detects a temperature above a preset limit.

Возможно, они предназначены для архитектурных чертежей, то есть для того, чтобы показать, где в комнате должен быть выключатель света, а не для использования в схематическом представлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps they are meant for architectural layout drawings, that is, to show where a light switch would be in a room; not for use in a schematic diagram.

Поскольку электрическая мощность вырабатывается только тогда, когда ручка сжата, выключатель не нужен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because electrical power is produced only when the handle is squeezed, a switch is not needed.

Четырехцилиндровый двигатель с регулярным интервалом срабатывания иногда называют крикуном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mental fatigue can manifest as somnolence, lethargy, or directed attention fatigue.

Как только элемент остынет, и проблема будет выявлена, выключатель можно будет сбросить и восстановить питание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the element cools, and the problem is identified the breaker can be reset and the power restored.

Точно так же при наблюдении за болезненными стимулами, применяемыми к чужим рукам, срабатывали те же самые нейроны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, when observing painful stimuli being applied to someone else's hands, the same neurons fired.

Когда планы не срабатывают, том признается, что знал, что Джим был свободен все это время, и Троица уходит с плантации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the plans do not work, Tom admits that he knew Jim was free the whole time, and the trio departs from the plantation.

Хан также дал возможность разработать твердотопливные двигатели, которые можно было бы управлять электрически и включать и выключать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HAN also enabled the development of solid propellants that could be controlled electrically and switched on and off.

Радио хвалит его работу и говорит, чтобы он потянул за выключатель машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The radio commends his work and tells him to pull the machine's switch.

Для борьбы с этими ложными срабатываниями необходимо создать эмпирическую основу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An empirical framework must be implemented to control for these false positives.

Видения включали в себя множество существ, которые обладали способностями, срабатывающими при входе в игру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Visions included many creatures that had abilities that triggered upon entering play.

Они получают сладости в мешке, если они хороши, и золотой березовый выключатель, если нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They get sweets in a bag if they were good, and a golden colored birch switch if not.

Затем они запускали ленточный двигатель кровати и лампу и, когда лента набирала скорость, приводили в действие главный пусковой выключатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would then start the bedstead tape motor and lamp and, when the tape was up to speed, operate the master start switch.

В отсутствие каких-либо запасных частей он просто повторил это временное исправление, потянув и пометив выключатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the absence of any spares he simply repeated this temporary fix by pulling and tagging the circuit breaker.

К этим элементам подвешены осветительные приборы и выключатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Light fittings and switches are suspended from these members.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выключатель, срабатывающий при появлении токов, уходящих через заземление». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выключатель, срабатывающий при появлении токов, уходящих через заземление» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выключатель,, срабатывающий, при, появлении, токов,, уходящих, через, заземление . Также, к фразе «выключатель, срабатывающий при появлении токов, уходящих через заземление» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information