Высококалорийная мешанка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мешанка - mash
силосная мешанка - silage mixture
высококалорийная мешанка - high-energy mash
мешанка для кур в инкубационный период - hatching mash
мешанка для несушек - layers' mash
мешанка с добавлением льняного семени - linseed mash
Синонимы к мешанка: комбикорм
А поскольку низкокачественные продукты продаются по одним и тем же ценам с высококачественными, последние исчезают с рынка. |
As low-quality products sell at the same price as high-quality products, the latter disappear from the market. |
Некоторые идеи в отношении того, как подойти к созданию высококачественного производства, могут быть почерпнуты из истории становления мощной фармацевтической индустрии в Индии. |
The development of a strong pharmaceutical industry in India offers some suggestions as to how to build a high-quality manufacturing industry. |
Это не проблема, и здесь мы предлагаем Вам высококачественные системы по привлекательным ценам. |
No problem. We can offer you a high-quality system for a fair price. |
Мы специализируемся в высококачественной анимации лиц для видеоигр и фильмов. |
We specialize in high-quality facial animation for video games and films. |
Основным направлением деятельности является производство и продажа высококачественных искусственных елей высотой от 0,5м до 30м. |
Main activity is manufacturing and sale of high quality artificial pine Christmas trees with height from 0,5 meters up to 30 meters. |
Компания Тоуо выпустила очередную новинку - шины Proxes 4, созданные из высококачественного каучука специально для рынка тюнинг-автомобилей, где особенно важны характеристики шин на сухой дороге. Proxes 4 разработаны для спортивных машин и продолжают линию высококачественных шин Proxes Toyo. |
Reacting to the growing Indian tire market, both Groupe Michelin and Bridgestone Corp. are looking to expand tire production capacity there. |
Именно в сельском хозяйстве южные страны обладают высокой конкурентоспособностью, производя высококачественную и не содержащую генетически модифицированные элементы продукцию. |
It is in agriculture that the southern countries are highly competitive and produce consumer goods of high quality, generally free of genetic modification. |
Слушая эти долгоиграющие высококачественные пластинки, вы сможете бегло разговаривать меньше, чем через шесть недель. |
By listening to these long-playing hi-fidelity records, you can speak fluently in as little as six weeks. |
Предлагая наши высококачественные гробы, мы гарантируем, что ваши останки будут надежно защищены от дождевой воды, мерзких насекомых, животных, роющих землю в поисках пищи... |
Oh, with our better caskets, we guarantee that your remains will be untouched by rainwater, pesky insects, burrowing animals searching for food... |
Это высококачественная нержавеющая сталь, возможно, от инструмента. |
It's high-grade stainless steel, probably from a hand tool. |
Высококачественные, первоклассные, очень дорогие |
High-end, top of the line, very expensive. |
So, it has to be lightwight and high class. |
|
Высококачественная аудио-система, навигация с голосовым управлением. |
THX sound system, voice-activated navigation. |
Компания Gryphon Audio Designs является производителем высококачественного аудиооборудования, расположенного в Дании. |
Gryphon Audio Designs is a manufacturer of high-end audio equipment located in Denmark. |
Miles Gordon Technology, известная как MGT, была небольшой британской компанией, первоначально специализировавшейся на высококачественных дополнениях для домашнего компьютера Sinclair ZX Spectrum. |
Miles Gordon Technology, known as MGT, was a small British company, initially specialising in high-quality add-ons for the Sinclair ZX Spectrum home computer. |
Сухой климат перуанского и боливийского побережий позволил накопить и сохранить огромное количество высококачественных залежей гуано и нитрата натрия. |
The dry climate of the Peruvian and Bolivian coasts had permitted the accumulation and preservation of vast amounts of high-quality guano deposits and sodium nitrate. |
Я с удовольствием восстановлю любой высококачественный скан, который они могут предложить - они могут проконсультироваться с моей недавней фотографией Дэвида Диксона Портера в качестве примера моей работы. |
I'll gladly restore whatever high-quality scan they can offer - They may consult my recent David Dixon Porter featured picture as an example of my work. |
Гнезда, построенные самками лучшего состояния, часто имеют соотношение полов, смещенное в сторону высококачественных самцов. |
Nests produced by females of better condition often have sex ratios skewed towards high quality males. |
Некоторые производители высококачественных автомобилей все еще используют триммеры, например, Aston Martin. |
A few high-quality motor car manufacturers still employ trimmers, for example, Aston Martin. |
Обсуждение сосредоточено на высококачественных доказательствах и нашей политике и руководящих принципах. |
The discussion focuses on high-quality evidence and our policies and guidelines. |
Высококачественные производители используют только минеральные пигменты. |
High quality producers use mineral-based pigments only. |
Высококачественная версия с двойной кабиной теперь поставляется с DVD-плеером, камерой заднего вида и функцией Bluetooth. |
The high-end Double Cab version now came with a DVD player, rear camera and Bluetooth functionality. |
Nvidia поощряет поддержку EPP в BIOS для своих высококачественных материнских плат. |
Nvidia encourages support for EPP in the BIOS for its high-end motherboard chipsets. |
Фреймбуфферы также использовались Sega для своих высококачественных аркадных плат, которые также были более высокого качества, чем на домашних компьютерах. |
Framebuffers were also used by Sega for its high-end arcade boards, which were also of a higher quality than on home computers. |
В Великобритании в течение 17-го и 18-го веков высококачественная глазурованная солью керамика производилась в Дербишире, Ноттингемшире, Лондоне и Стаффордшире. |
In the UK during the 17th century and 18th century, high quality salt-glazed stoneware was produced in Derbyshire, Nottinghamshire, London and Staffordshire. |
В дополнение к складыванию стали, высококачественные японские мечи также состоят из различных отдельных секций различных типов стали. |
In addition to folding the steel, high quality Japanese swords are also composed of various distinct sections of different types of steel. |
Принтеры LaserWriter и LaserWriter Plus включали высококачественные масштабируемые шрифты Adobe PostScript, встроенные в их память ROM. |
The LaserWriter and LaserWriter Plus printers included high quality, scalable Adobe PostScript fonts built into their ROM memory. |
Amazon установила обновления, которые не позволяют плагинам, идентифицирующим высококачественные задачи человеческого интеллекта, работать на веб-сайте. |
Amazon has installed updates that prevent plugins that identify high quality human intelligence tasks from functioning on the website. |
В настоящее время Dead reckoning внедряется в некоторые высококачественные автомобильные навигационные системы, чтобы преодолеть ограничения только технологии GPS/GNSS. |
Dead reckoning is today implemented in some high-end automotive navigation systems in order to overcome the limitations of GPS/GNSS technology alone. |
Удлиненные шейные перья темные и заканчиваются маленькой, жесткой, желтоватой пластинкой; эта своеобразная структура делает их популярными для изготовления высококачественных искусственных мух. |
The elongated neck feathers are dark and end in a small, hard, yellowish plate; this peculiar structure making them popular for making high-grade artificial flies. |
Современное движение доказательной стоматологии требует использования высококачественных научных данных для руководства процессом принятия решений. |
The modern movement of evidence-based dentistry calls for the use of high-quality scientific evidence to guide decision-making. |
Узкие допуски от E24 до E96 будут использоваться для высококачественных конденсаторов класса 1 в таких цепях, как прецизионные генераторы и таймеры. |
The narrow tolerances of E24 to E96 will be used for high-quality class 1 capacitors in circuits such as precision oscillators and timers. |
Следовательно, стало возможным производить несколько высококачественных сыров с микробиологическим сычужным ферментом. |
Consequently, it has become possible to produce several high-quality cheeses with microbial rennet. |
Плоды этих усилий можно было увидеть в их появлении на немецком шоу Beat-Club, о котором многие высококачественные источники можно найти в интернете. |
The fruit of this effort could be seen in their appearance on the German show Beat-Club, of which many high quality sources can be found online. |
Краткое описание Barnstar может быть присуждено тем, кто приложил много усилий для написания высококачественных, ясных и кратких кратких описаний для статей. |
The Short Description Barnstar may be awarded to those who put much effort into writing high-quality, clear, and concise short descriptions for articles. |
Его целями являются конкурентоспособный и многофункциональный сельскохозяйственный сектор, высококачественное питание для здорового питания и нетронутая окружающая среда. |
Its aims are a competitive and multifunctional agricultural sector, high-quality food for a healthy diet, and an intact environment. |
Интеллектуальный анализ текста, также называемый интеллектуальным анализом текстовых данных, примерно эквивалентный текстовой аналитике, представляет собой процесс получения высококачественной информации из текста. |
Text mining, also referred to as text data mining, roughly equivalent to text analytics, is the process of deriving high-quality information from text. |
Высококачественная информация, как правило, получается путем разработки моделей и тенденций с помощью таких средств, как изучение статистических моделей. |
High-quality information is typically derived through the devising of patterns and trends through means such as statistical pattern learning. |
Между тем, находки из Зольнхофена продолжались, составляя большинство полных высококачественных образцов, обнаруженных. |
Meanwhile, finds from the Solnhofen had continued, accounting for the majority of complete high quality specimens discovered. |
Шоу открыл хозяйственный магазин в Сент-Луисе, продавая высококачественные столовые приборы и другие металлические изделия. |
Shaw set up a hardware store in St. Louis, selling high quality cutlery and other metal products. |
Ежедневный прием пищи часто является высококалорийным и может стать изюминкой Дня дальнобойщика. |
The daily meal is often high in calories and may be the highlight of the trucker's day. |
3DEP представляет собой набор улучшенных данных о высотах в виде высококачественных лидарных данных по соседним Соединенным Штатам, Гавайям и территориям США. |
3DEP is a collection of enhanced elevation data in the form of high quality LiDAR data over the conterminous United States, Hawaii, and the U.S. territories. |
Рентгеновские аппараты похожи по конструкции на камеры с точечными отверстиями с высококачественными фильтрами и лазерным излучением. |
X-Ray machines are similar in design to Pin Hole cameras with high-grade filters and laser radiation. |
Только самые высококачественные источники приемлемы в качестве поддержки для чрезвычайных претензий. |
Only the highest quality sources are acceptable as support for extraordinary claims. |
Я понимаю, что у нас нет платных художников в штате, но до тех пор, пока мы не сможем приобрести высококачественные линейные секционные иллюстрации, нам просто придется обходиться без изображений. |
I realize we don't have paid artists on staff, but until we can procure some high quality line sectional illustrations, we will just have to do without images. |
Это исследование было проведено на очень небольшом числе людей, по сравнению с числом участников признанных высококачественных исследований. |
This study was undertaken in a very small number of people, when compared to the numbers involved in recognized high-quality trials. |
Blu-ray Disc и HD DVD, представленные в 2006 году, предлагают высококачественные аудио функции, которые требуют HDMI для достижения наилучших результатов. |
Blu-ray Disc and HD DVD, introduced in 2006, offer high-fidelity audio features that require HDMI for best results. |
Hitachi использует AFFS для производства высококачественных панелей в своей продуктовой линейке. |
Hitachi is using AFFS to manufacture high end panels in their product line. |
Она была направлена на удовлетворение спроса зажиточной городской элиты на высококачественное французское ремесло и краснодеревное производство. |
It was aimed to satisfy the demand of the prosperous urban elite for high-quality French craftsmanship and cabinetmaking. |
Начиная с 1886 года, Йоран начал производство пильных полотен из той же высококачественной стали. |
Starting in 1886, Göran began the production of saw blades that were of that same high-quality steel. |
Существует достаточно содержания, из многочисленных высококачественных источников, чтобы обеспечить повествование для каждого из разделов. |
There is ample content, from numerous high quality sources to provide narrative for each of the sections. |
В 1820 году Сэмюэл Стоктон, ювелир по профессии, начал производить высококачественные фарфоровые протезы, установленные на 18-каратные золотые пластины. |
In 1820, Samuel Stockton, a goldsmith by trade, began manufacturing high-quality porcelain dentures mounted on 18-carat gold plates. |
По договоренности с клиентом я оставляю статью после первоначальной работы, чтобы убедиться, что она остается высококачественной и актуальной. |
By arrangement with a client, I watchlist an article after initial work to ensure that it remains of high quality and up-to-date. |
У чжурчжэней была репутация производителей высококачественных доспехов и оружия. |
The Jurchens had a reputation for making high quality armour and weapons. |
Косвенный обмен товарами на суше вдоль Великого Шелкового пути и морских путей включал китайский шелк, Римскую стеклянную посуду и высококачественную ткань. |
The indirect exchange of goods on land along the Silk Road and sea routes included Chinese silk, Roman glassware and high-quality cloth. |
Высококачественное стекло от римских производителей в Александрии и Сирии экспортировалось во многие части Азии, включая ханьский Китай. |
High-quality glass from Roman manufacturers in Alexandria and Syria was exported to many parts of Asia, including Han China. |
Кроме того, этот термин используется для описания старения высококачественной кожи. |
Additionally, the term is used to describe the aging of high-quality leather. |
В таких случаях проявляйте сдержанность и включайте только материалы, имеющие отношение к известности лица, ориентируясь на высококачественные вторичные источники. |
In such cases, exercise restraint and include only material relevant to the person's notability, focusing on high-quality secondary sources. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «высококалорийная мешанка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «высококалорийная мешанка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: высококалорийная, мешанка . Также, к фразе «высококалорийная мешанка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.