Вы все бегут - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы все бегут - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you all run
Translate
вы все бегут -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- всё [наречие]

имя прилагательное: all, every

имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all

местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot

словосочетание: all outdoors, old and young

- бегут

fleeing



Я не встречал человека приятнее тебя или быстрее Кида, но вы просто два преступника, что бегут от погони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never met a soul more affable than you, or faster than the Kid, but you're still nothin 'but two-bit outlaws on the dodge.

Когда я беру тебя за руку, у меня мурашки бегут по плечам и шее, даже до мочек ушей добегают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I hold your hand I get a feeling that shoots all the way up my shoulders to my neck, and then hops to my earlobes.

Я хотел бы знать, почему они оправдывают трусов, которые плюют в лицо полиции, а затем бегут за судебными сестрами рыдания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to know why they make excuses for cowards who spit in the faces of the police and then run behind the judicial sob sisters.

Иноходцы также быстрее рысаков в среднем, хотя лошади бегут в обоих аллюрах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pacers are also faster than trotters on the average, though horses are raced at both gaits.

Такие, знаешь ли, стадами бегут на свадьбы бывших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weddings tend to bring them out in droves, you know?

Глаза собак широко распахиваются, когда они видят книгу,и они разворачиваются и бегут к Бруклинскому мосту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dogs' eyes open wide when they see the book, and they turn around and race to, and across, the Brooklyn Bridge.

Они также слышат гудок поезда и бегут к нему. Каллен догоняет поезд и прыгает в него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also hear a train whistle and run toward it. Cullen catches up to the train and jumps aboard.

Прыжок в длину, они бегут и падают вниз на песок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long jump, they run down and fall into that sandpit.

Скажи охранникам, которые бегут сюда, чтобы они немного подождали, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell the guards that are about to run in here to stand down, please.

Есть люди, которые марафон бегут в 1 00 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there are guys that run marathons well into their 80s.

К оружию!, люди бегут, падают, отступают, сопротивляются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To arms! they run, tumble down, flee, resist.

И вот, когда мы видим, что врачи бегут, что здоровье людей ухудшается, когда система рушится, — это и есть чрезвычайная ситуация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that's when we see doctors fleeing, when we see health resources drying up, when we see institutions crumbling - that's the emergency.

Каждый год мы принимаем тысячи человек, которые бегут от репрессий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every year we take in thousands of refugees fleeing repression.

Пески времени... уже бегут против тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sands of time... have already begun to pour against you.

Мигранты, тонущие в Средиземном море, бегут из коррумпированных африканских стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The migrants drowning in the Mediterranean are fleeing from corrupt African states.

Талые воды с ледника бегут к океану, перемешиваются с морской водой и ускоряют таяние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glacial melt waters pour from the land, mingling with the sea and speeding up the thaw.

Неужели же я - чудовище, пятно на лице земли, создание, от которого все бегут и все отрекаются?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was I, then, a monster, a blot upon the earth, from which all men fled and whom all men disowned?

От всего этого люди бегут, и на магистраль № 66 их выносят притоки боковых шоссе, узкие проселки, изрезанные колеями дороги в полях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From all of these the people are in flight, and they come into 66 from the tributary side roads, from the wagon tracks and the rutted country roads.

Они бегут семьями из Зепы, где сербы убили тысячи молодых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are families fleeing the enclave of Zepa, where Serbs killed thousands of young people.

Боль в твоей руке или же спорынья и сурьма, которые бегут, даже теперь, через твои внутренности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pain of your arm or the ergot and antimony that sprint, even now, through your innards?

Она ужасает - все гувернантки бегут от ее воплей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's so frightening, all the governesses run from her squealing.

Еще вставая, я видел, что по оконному стеклу бегут струйки, словно бесприютный бесенок проплакал там всю ночь, уткнувшись в окошко вместо носового платка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had seen the damp lying on the outside of my little window, as if some goblin had been crying there all night, and using the window for a pocket-handkerchief.

Разве не бегут от меня, разве не ненавидят меня все люди?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Am I not shunned and hated by all mankind?

Бегущие на ристалище бегут все, но один получает награду

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us run with perseverance the race marked out for us.

Бегут, бегут отважные пони, не останавливаются, не колеблются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trot! trot!-away the hardy little creatures go; never stopping, never hesitating.

Прямо как Тёмные нагло бегут в лагерь врага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just like the Dark to run brazenly into the enemy's camp.

Судя по всему, здесь разработали свою систему,- сказал Лэнгдон, всем своим существом ощущая, как бегут драгоценные минуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon felt precious time already slipping away. Looks like the Vatican has its own system.

все бегут в суд чуть что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We live in a litigious society, everyone running off to court.

Не стреляйте, когда они бегут в стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't shoot when they're running laterally.

Опять упал, коровы бегут вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He fell down again and the cows ran down the hill.

Я видела, как они бегут по лестнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw them running down the stairs.

Шесть гоблинов бегут к тебе из леса, доставая из ножен кинжалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six goblins are running toward you from the tree line, drawing daggers.

Они как будто нарочно бегут бегом по жизни, чтобы поскорей покончить с нею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One might say that they stride through life, in order to get through with it the more speedily.

Разве не видите, как они бегут, спешат, задыхаясь, пыхтя, ухая, к другим машинам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't you see them hurrying, hurrying-puffing and blowing and hooting to their other mechanical affairs?

Все бегут в самоволку. И их никто не останавливает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone's going awol, nobody's stopping them.

Они толпами бегут из города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are fleeing in their droves.

Либо они бегут от чего-то, либо ищут что-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either they're running from something, or looking for something.

Люди, которых ищу я, обычно бегут куда-то вроде Лас Вегаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People I find usually run to places like Vegas.

Адам, Харли и Сара бегут в лес, и мужчина следует за ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adam, Harley, and Sarah run into the woods and the man follows them.

Хотя Брюс побеждает Дента и Кайла, они бегут обратно к Синестро, который наблюдает, как Брюс устанавливает систему спутников-наблюдателей на орбите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though Bruce defeats Dent and Kyle, they escape back to Sinestro, who watches as Bruce sets up a system of observer satellites in orbit.

Все, кроме Лю Кана и Кун Лао, эвакуируются и бегут обратно в Академию у Ши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone, except Liu Kang and Kung Lao, evacuates and escape back to the Wu Shi Academy.

Накия, Шури, Рамонда и Росс бегут за помощью к племени Джабари.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nakia, Shuri, Ramonda, and Ross flee to the Jabari Tribe for aid.

Перед лицом неминуемого восстания Патнэм и Пэррис отчаянно бегут умолять Проктора признаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facing an imminent rebellion, Putnam and Parris frantically run out to beg Proctor to confess.

Это очень одинокое животное; местные жители очень боятся его и бегут от него, как он бежит от них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a very solitary animal; the local people fear it greatly and flee from it as it does from them.

Защитники бегут через портал, как Шокан и кентавры сражаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defenders escape through a portal as the Shokan and Centaurs do battle.

Лиса начинается в центре колеса со спицами, а гуси бегут от лисы вдоль спиц и вокруг колеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fox starts at the centre of a spoked wheel, and the geese flee from the fox along the spokes and around the wheel.

В Университете Сент-Эндрюс некоторые студенты собираются на пляже поздно вечером 30 апреля и бегут в Северное море на рассвете в первый день мая, иногда голые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the University of St Andrews, some of the students gather on the beach late on 30 April and run into the North Sea at sunrise on May Day, occasionally naked.

Их свобода нарушается желудком Шина, большие собаки натравливаются на уродливого розового изюма и его когорту британской породы, когда они бегут в замок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their freedom foiled by Shin's stomach, the big dogs are sicced on the ugly pink raisin and his British-breed cohort as they flee to the castle.

Услышав шум, Дэнни, Марк и Лиза бегут вверх по лестнице, чтобы найти его мертвое тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hearing the commotion, Denny, Mark, and Lisa rush up the stairs to find his dead body.

После самоубийства Марсель они вдвоем бегут в Испанию, где знакомятся с сэром Эдмундом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Marcelle's suicide, the two flee to Spain, where they meet Sir Edmund.

Они бегут через весь Лондон в отель Анны, где узнают, что она выписалась и проводит пресс-конференцию в отеле Савой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They race across London to Anna's hotel, where they learn that she has checked out and is holding a press conference at the Savoy Hotel.

Кроме того, Гласс и Люк бегут из лагеря, чтобы спастись от вице-канцлера Родса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, Glass and Luke flee the camp to escape Vice Chancellor Rhodes.

Кристина и Рауль бегут на крышу, где они заявляют о своей любви друг к другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christine and Raoul flee to the roof, where they declare their love for each other.

Наконец, если иракские ученые бегут в другие страны и тому подобное, то как это связано со статусом Ирака в области ОМУ в 2002 году?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, if Iraq's scientists are fleeing to other countries and such, how does this have anything to do with Iraq's WMD status in 2002?

Эти двое внезапно попадают в засаду из-за дождя и рассвета на мотоциклах, а Ямура прибывает и отбивается от них, пока они бегут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two are suddenly ambushed by Rain and Dawn on motorcycles, by Yamura arrives and fends them off while they flee.

Только те, кому нужно прятаться, бегут от света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only those hwo need to hide flee the light.

Это все время проигрывается в кино и на телевидении, как правило, когда двое влюбленных бегут навстречу друг другу в замедленной съемке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's played all the time in movies and tv, usually as two lovers run towards each other in slow-motion?

После того, как ее мать передозирует метадон, Джелиза-Роуз и ее отец, Ной, бегут в дом матери Ноя, отдаленный техасский фермерский дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After her mother overdoses on Methadone, Jeliza-Rose and her father, Noah, flee to Noah's mother's home, a remote Texas farmhouse.

Они делают все, что могут, а потом бегут обратно в укрытие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They do what they can, then run back for cover.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вы все бегут». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вы все бегут» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вы, все, бегут . Также, к фразе «вы все бегут» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information