Вы остановились в гостинице - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
если вы согласны - if you agree
вы должны - you should
вы сами - you yourself
быть на вы - be on you
Были ли вы вовлечены - were you involved
быстро, как вы - fast as you
ваш доктор если вы - your doctor if you
время вы пришли - time did you come
делать вид, что вы не сделали - pretend that you did not
делать все, что вы - do everything that you
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
приказ "остановить убытки" - order "stop loss"
ничто не остановит нас - nothing can stop us
аварийный останов ядерного реактора путём ввода раствора борной кислоты - boric acid scram
должен остановить - has to stop
задержка останова - time delay on pull up
Дыхание остановилось - breathing has stopped
хотел остановиться и сказать - wanted to stop by and say
попросите его остановить - ask him to stop
почему мы остановились - why did we stop
предотвратить, остановить распространение - to prevent / stop the spread
Синонимы к остановились: стать, остаться, стоять, сесть, встать, выбрать, прекратить, стоп кран, замереть
игра в бары - base
приводиться в движение - set in motion
соединять в одно целое - unite
объединять в общий фонд - pool
прием в члены - admission
возвращение в прежнее состояние - regression
устраиваемый в память - memorial
быть в состоянии - be able to
брать инициативу в свои руки - take up the running
держаться в стороне - keep aloof
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
столовая в гостинице - dining room in the hotel
останавливаться в гостиницах - stay at hotels
быть владельцем гостиницы - run a hotel
его задолженность в гостинице все росла - his bill at the hotel mounted up
гостиница в - inn in
гостиница для рядового и сержантского состава - visiting enlisted quarters
гостиничная компания - hotel company
гостиничное строительство - hotel construction
гостиничный сервис - service hotel
спал в гостинице - slept in a hotel
Синонимы к гостинице: отельный, мотельный
Гостиница, где они остановились, роскошная и дорогая, находилась на площади Омония. |
The hotel was on Omonia Square, very luxurious and expensive. |
Приехав в Манчестер после закрытия банков, он вынужден был остановиться в общей гостинице. |
Arriving in Manchester after the banks had closed, he had to stay in a common lodging-house. |
Тем не менее невидимый Кобольд путешествовал вместе с ними в виде белого перышка, которое они обнаружили, когда остановились в гостинице. |
Nevertheless, the invisible kobold travelled along with them as a white feather, which they discovered when they stayed at an inn. |
Я пригласила мисс Марпл остановиться у нас в доме, - сказала мисс Рэмсботтом. - Какой смысл выбрасывать деньги на эту смехотворную гостиницу? |
I've asked Miss Marple to come and stay in the house, said Miss Ramsbottom. No sense in spending money in that ridiculous Golf Hotel. |
Они подошли к гостинице, или, вернее, к трактиру, где Джонс согласился остановиться, тем более что не был уверен, по правильной ли дороге он идет. |
They now arrived at an inn, or indeed an ale-house, where Jones was prevailed upon to stop, the rather as he had no longer any assurance of being in the road he desired. |
Я остановилась в гостинице Двигатель Степи в Ларами, номер 114. |
I'm staying at the Prairie Motor Inn in Laramie, room 114. |
Писатель, что остановился в гостинице Токиокан. |
A writer staying at the Toyokan Inn. |
Когда Небахат побежал к гостинице, в которой они остановились в Эльмадаге, Йылмаз вскочил в свой автомобиль. |
As Nebahat began running towards the hotel that they were staying at in Elmadağ, Yılmaz hopped into his automobile. |
На ночь мы остановились в гостинице у озера. |
We put up at a lakeside hotel for the night. |
Остановился в Западном Голливуде, в гостинице Мотор в Уилсоне. |
Stayed at the West Hollywood Motor Inn on Wilton. |
- Нет, ваше величество, я остановился на улице Турнон, в гостинице Мадрид. |
No, sire, he replied, I alighted at the Hotel de Madrid, in the Rue de Tournon. |
Поздравляю, - со всей теплотой сказал инспектор Нил. - Значит, мистер Райт остановился в гостинице Гольф? |
Congratulations, said Inspector Neele pleasantly. Mr Wright is staying at the Golf Hotel, you say? |
Остановилась в гостинице Делюкс. |
I'm staying at the deluxe. |
Он писатель, остановился в гостинице Токиокан. |
The writer staying at the Tokyokan Inn. |
Есть роскошные отели, которые кажутся дорогими, гостиницы типа ночлег и завтрак, где вы получите только завтраки и место для сна, молодежные общежития, где вы все делаете сами и много других мест, чтобы остановиться. |
There are luxury hotels, which seem to be expensive, b & b hotels, where you will get only breakfasts and a place to sleep, youth hostels, where you meant to serve everything yourself and many other places to stay in. |
В этом случае ничто не изгладит из вашей памяти бара гостиницы, в которой вы имели несчастье остановиться. |
If so, no Lethean draught could ever efface from your memory the bar-room of the hotel or tavern in which you have had the unhappiness to sojourn. |
Остановились они в гостинице, окна которой выходили на набережную, и, наскоро поужинав, легли спать. |
They put up at a hotel overlooking the quay, and went to bed after a very hurried supper. |
Знаете, я правда не возражал бы остановиться в какой-либо частной гостинице. |
You know, I really wouldn't mind booking into a BB or something. |
Объясните толком, что такое у вас в руке и отчего вы сочли возможным остановить меня в коридоре гостиницы. |
What is it you have in your hand, and why should it be of such interest to me that you accost me in an hotel corridor? |
Я хотела бы остановиться в какой-нибудь придорожной гостинице, посидеть в столовой у общего камина. |
I wanted to draw up at some wayside inn and stay there, in a coffee-room, by an impersonal fire. |
He got on to the hotel where Colin Lamb was staying. |
|
Я вынул свою визитную карточку и написал на ней карандашом адрес той гостиницы, где я остановился. |
Taking out my card, I wrote on it in pencil the address of the hotel at which I was staying. |
Мы остановились в Амстердаме рассматривая город когда мы должны были получить номер в гостинице и получили кое -какой сон. |
We spent the layover in Amsterdam seeing the city when we should have gotten a hotel room and gotten some sleep. |
Меня зовут Дуглас Витерби, остановился я в отеле Кларендон (почему-то у самых паршивых гостиниц всегда самые пышные названия). |
My name was Douglas Weatherby and I was staying at the Clarendon Hotel (extraordinarily tatty hotels always have grand names). |
Банк помещался на Дирборн-стрит, в Мунро, всего в двух-трех кварталах от гостиницы, где остановился Каупервуд. |
It was located in Dearborn Street, at Munroe, but a block or two from his hotel. |
В час дня мы остановились, чтобы перекусить, у одной из неизбежных старомодных гостиниц на главной улице главного городка одного из графств. |
At one we stopped for lunch at one of those inevitable old-fashioned hotels in the main street of a county town. |
Я пошла наверх (в гостинице, где остановилась) и бросилась на постель в совершенном изнеможении. |
I went upstairs (at the inn where I am staying), and lay down, quite worn out, on my bed. |
И вот одной холодной зимней ночью доктор, старик 80-ти лет, остановил свою коляску у ворот гостиницы и зашел выпить горячего бренди и рассказать историю. |
And then one cold winter night, the doctor, an old man of 80, stopped his dogcart at the inn gate and came in for hot brandy and with a tale to tell. |
Мы ездили в океанариум в Киллингфорт, а потом остановились пообедать в этой гостинице. |
We'd go to that aquarium in Killingworth, and then we'd have dinner at the bed and breakfast. |
Рэй и Марвин остановились в профессорских апартаментах, но большинство остановилось в гостинице Ганновер. |
Ray and Marvin stayed at Professors' apartments, but most would stay at the Hanover Inn. |
I canceled my hotel reservations and stayed with friends. |
|
Он остановился в гостинице св. Франциска, дал интервью начинающим репортерам, которые рыскают по гостиницам, после чего в утренних газетах появились краткие заметки о нем. |
He settled down in St. Francis Hotel, was interviewed by the cub-reporters on the hotel-run, and received brief paragraphs of notice for twenty-four hours. |
Хильда остановилась в гостинице, указанной в автомобильном справочнике, и сняла номер. |
Hilda stopped at the hotel named in the motor-car book, and took a room. |
Поначалу остановившись в гостинице Дезерт ИНН, Хьюз отказался освободить свой номер и вместо этого решил приобрести весь отель целиком. |
Initially staying in the Desert Inn, Hughes refused to vacate his room, and instead decided to purchase the entire hotel. |
Впрочем, путь был не длинный; минут через десять его коляска, или, вернее, коляска графа, остановилась у дверей гостиницы. |
The distance was short, and at the end of ten minutes his carriage, or rather the count's, stopped before the Hotel de Londres. |
В апреле 1893 года в одной из деловых поездок случилось мне остановиться в гостинице Девоншир армз в йоркширском городке Скиптон. |
In the April of 1893 I was staying in the course of my business at the Devonshire Arms in Skipton, Yorkshire. |
Они с Хильдой остановились в маленькой гостинице недалеко от Пэлл-Мэлла. Сэр Малькольм - в своем клубе. |
She and Hilda stayed in a little hotel off Pall Mall, and Sir Malcolm was in his club. |
Поистине счастливое совпадение, что вы остановились в этой гостинице... |
It was most fortunate that you should be staying in this hotel. |
Остановимся в гостинице, проснёмся в 4 утра, прилепим пластырь от морской болезни. |
We get to stay at a hotel, get up at 4:00 a.m., slap on the old seasick patch. |
Селдон попытался уговорить Хьюммена отправиться в гостиницу, где остановился, но Хьюммен решительно отверг эту идею. |
Seldon had tried to persuade Hummin to take him to his hotel room, but Hummin would have none of that. |
Гостиница, где я остановился, была маленьким, жалким заведением рядом с вокзалом. |
The hotel I was staying in was a poky little place by the station. |
Под псевдонимом она остановилась в гостинице в Синагаве 20 мая, где сделала массаж и выпила три бутылки пива. |
Under a pseudonym, she stayed in an inn in Shinagawa on May 20, where she had a massage and drank three bottles of beer. |
Кардинал Кардини колебался, но я чувствовал себя врачом, остановившим гангрену своевременной ампутацией. |
Cardinal Cardini was not so sure, but I felt like a surgeon who had successfully stopped a gangrene through a timely amputation. |
Он сел за руль, проехал один квартал, остановился, погасил фары и выключил мотор. |
He slid behind the wheel, drove around the block, stopped, and switched off lights and motor. |
Ускакавшие вперед Севаджи и его люди поднялись на гребень холма, остановились и круто повернули назад. |
Sevajee and his men had ridden ahead, but when they reached a crest some two hundred yards in front of McCandless they suddenly wrenched on their reins and swerved back. |
Стюардесса остановилась у кресла Алистера на левой стороне салона первого класса. |
Her last stop was by Alistair over on the left side of the first-class cabin. |
Некоторые тутси пытались добраться до церквей, гостиниц или мест, где они могли бы оказаться в безопасности. |
Some Tutsis tried to flee to churches or hotels or to places where there might be safety in numbers. |
Гостиница «Интурист» расположена в самом центре Запорожья, на главной площади города. |
Intourist Hotel is located in the center of Zaporizhia, on the main square of the city. |
Начав процесс реформ с чистого листа, мы постепенно остановили кровотечение, особенно в том, что касается экономической ситуации, и, таким образом, укрепили нашу жизнестойкость. |
Starting the reform process from scratch, we have gradually stopped the bleeding, especially in regards to the economic situation, thus strengthening our resilience. |
Она медленно прошла в угол сарая и остановилась, глядя на изможденное лицо, глядя в широко открытые испуганные глаза. |
She moved slowly to the comer and stood looking down at the wasted face, into the wide, frightened eyes. |
В это мгновение я вознамерился что-то сказать, но Амелия остановила меня жестом, и я промолчал. |
At this I made to say something, but Amelia signed to me and I subsided into silence. |
Она нормально ехала, а потом был громкий взрыв, и мотор остановился. |
Well, it was running smoothly and then there was just this big bang and it sort of petered out. |
Он аккуратно положил в книгу закладку, чтобы не потерять место, где остановился. |
He placed a bookmarker carefully to mark his place in the book he was reading. |
All remained where they were in the middle of the muddy road. |
|
Примерно в пяти милях за городом, меня остановила патрульная машина, офицер Мери Феллон, |
About five miles out of town, I get pulled over by this cop, |
Она двигалась, скользя от окна к стулу, на котором сидела мисс Денрос, медленно обойдя вокруг него, пока остановилась у спинки. |
She moved; gliding from the window to the chair in which Miss Dunross sat; winding her way slowly round it, until she stood at the back. |
В 2013 г. восемнадцатилетняя Джухия Ильхам готовилась к посадке на рейс в Соединенные Штаты со своим отцом, когда китайские власти его остановили и арестовали. |
Jewher Ilham was 18 when she and her father were set to board a plane to visit the United States in 2013 and Chinese authorities stopped and arrested him. |
Протестующие остановили экономику Кочабамбы, проведя всеобщую забастовку, которая закрыла город на четыре дня. |
Protesters halted Cochabamba's economy by holding a general strike that shut down the city for four days. |
Польская 1-я армия оказала сопротивление прямому наступлению на Варшаву, а также остановила наступление на Радзымин. |
The Polish 1st Army resisted a direct assault on Warsaw as well as stopping the assault at Radzymin. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вы остановились в гостинице».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вы остановились в гостинице» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вы, остановились, в, гостинице . Также, к фразе «вы остановились в гостинице» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.