В двух местах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в возрасте от 13 до 19 лет - teenage
в конце концов - eventually
в состоянии готовности - in a state of readiness
бросающийся в глаза - conspicuous
вид азартной игры в кости - hazard
соединять в одно целое - unite
предусматривать в бюджете - budget
подача мяча в центр поля - middle
приходить в голову - come to mind
играть в шары - play balloons
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
старый друг лучше новых двух - old friends and old wine are best
лист для копирования с двух сторон - duplex copy sheet
набор из двух теней для век - eye-shadow duo
в двух направлениях - in two directions
в двух кварталах от - two blocks away from
в двух контекстах - in two contexts
в двух сезонов - in two seasons
Лидеры двух общин - leaders of the two communities
локомотив, состоящий из двух постоянно сцепленных единиц - two unit permanently-coupled locomotive
подписывать контракт в двух экземплярах - approve contract in duplicate
в этих местах - in these places
В местах, где он может - locations where it can
в общественных местах, таких как - public places such as
Дисплей в общественных местах - display in public
в тех местах, где - at locations where
и в других местах - also elsewhere
местах службы - field duty stations
Менеджеры на местах на основе - field-based managers
он живёт в тех местах - he lives near there
участие женщин в общественных местах - participation of women in public
Мэнсон сломал малоберцовую кость в двух местах, для чего ему пришлось вставить пластину и десять шурупов. |
Manson had broken his fibula in two places, which required a plate and ten screws to be inserted into his bone. |
Основываясь на местах сбора двух известных видов, Ameliella ограничивается местами, расположенными вблизи океанов. |
Based on the collection sites of the two known species, Ameliella is restricted to locations near oceans. |
Скалы так близко подходили к воде, что луг, вероятно, был шириною не более двух арпанов, в некоторых местах едва прошла бы корова. |
The cliffs and the water approached and receded from each other; here and there, there was scarcely width enough for the cows to pass between them. |
Поскольку тождество является переходным отношением, два корабля, следовательно, также идентичны друг другу и являются одним кораблем, существующим в двух местах одновременно. |
As identity is a transitive relation, the two ships are therefore also identical with each other, and are a single ship existing in two locations at the same time. |
В двух местах это привело к селевым потокам, в которых многие здания оказались затопленными, что привело к сотням смертей и еще многим пропавшим без вести. |
In two locations this led to mudflows in which many buildings became submerged causing hundreds of deaths with many more missing. |
Синхронизация файлов-это процесс, обеспечивающий обновление файлов в двух или более местах с помощью определенных правил. |
File synchronization is a process of ensuring that files in two or more locations are updated via certain rules. |
Некоторые из самых ранних отливок железа в Европе произошли в Швеции, в двух местах, Лаппхиттане и Винархиттане, между 1150 и 1350 годами. |
Some of the earliest casting of iron in Europe occurred in Sweden, in two sites, Lapphyttan and Vinarhyttan, between 1150 and 1350. |
Я хочу пойти с вами, но я.. я не могу быть одновременно в двух местах. |
I want to come with y'all, but I just, I can't be in two places at one time. |
Уильям Бато утверждал, что его коммерческим предприятием была оригинальная циркулирующая библиотека, открывшая двери в двух местах в Лондоне в 1737 году. |
William Bathoe claimed that his commercial venture was 'the Original Circulating library', opening doors at two locations in London in 1737. |
Во всяком случае, вместо того, чтобы отправлять машины... патрулировать территорию, я выставляю посты из двух человек на машине... в самых неблагополучных местах. |
In any event, rather than allow my post cars to patrol the grand deputy, I put two-man cars in the post with the worst drug corners. |
Скорее всего, он сразу же укрылся именно в этих местах, потому что около двух часов пополудни он обнаружил там свое присутствие самым зловещим, трагическим образом. |
That seems to most probable refuge for him, for there it was he re-asserted himself in a grimly tragical manner about two in the afternoon. |
The major's leg is broken in two places. |
|
Возможно, самая яркая иллюстрация различных судеб этих двух женщин находится в местах их последнего упокоения. |
Perhaps the most poignant illustration of the different fates of these two women is found in their final resting places. |
Только в двух местах ее щупальца выходили на поверхность. |
Its appendages reached the surface at just two points. |
Затем они отправились в крепость Килат-и-Надир, которая до этого была показана на Британских картах в двух разных местах. |
They then travelled to the fortress of Kilat-i-Nadir, which until then had been shown on British maps in two separate locations. |
При выращивании в лабиринте с овсянкой в двух местах P. polycephalum втягивается отовсюду в лабиринт, за исключением кратчайшего пути, соединяющего два источника пищи. |
When grown in a maze with oatmeal at two spots, P. polycephalum retracts from everywhere in the maze, except the shortest route connecting the two food sources. |
Если они разводятся и живут в двух разных местах это удваивает число визитов. |
If they get divorced and live in two separate places that's twice as many visits. |
Израильская сеть ресторанов NENI, расположенная по всей Европе, предлагает хумус в израильском стиле в своих двух местах в Цюрихе. |
NENI, an Israeli restaurant chain with locations across Europe, offers Israeli style hummus at their two locations in Zurich. |
Улицы, как я привык понимать её, - нет; перед домом распластался грязный овраг, в двух местах его перерезали узкие дамбы. |
No street, as I understood the term, existed. In front of the house a dirty causeway ran in two directions, cut in two by a narrow dike. |
Нельзя быть одновременно в двух местах. |
You can't be at two places at once. |
Он узнает, что Ренфрю / Верфнер-это фактически один человек, способный находиться в двух местах одновременно. |
He learns that Renfrew/Werfner is actually one person with the ability to be in two places at once. |
Кульминационный финал в боулинге и на ледовом катке был снят в двух разных местах. |
The climactic finale at the bowling alley and ice skating rink was filmed at two separate locations. |
В 2011 году большая часть северных, восточных и западных районов Бангкока была затоплена, в некоторых местах на протяжении более двух месяцев. |
In 2011, most of Bangkok's northern, eastern and western districts were flooded, in some places for over two months. |
В I веке до нашей эры Посидоний подтвердил результаты Эратосфена, сравнив наблюдения звезд в двух разных местах. |
In the 1st century BC, Posidonius confirmed Eratosthenes's results by comparing stellar observations at two separate locations. |
Но для чего-то быть в двух местах одновременно... |
But for something to be in two places concurrently ... |
Кроме того, корабль получил серьезные деформации корпуса в двух местах. |
In addition, the ship had suffered severe hull deformations in two places. |
Голень сломана в двух местах. |
Uh, tibia's broken in two places. |
Над широким неправильным кругом, обнесенным лесами и в двух местах прорезанным сверкающей полосой реки, нависла тишина. |
Within the wide irregular ring of forests, broken in two places by the sheen of the river, there was a silence. |
На крутом косогоре ее в двух местах торчали две хаты; над одною из них раскидывала ветви широкая яблоня, подпертая у корня небольшими кольями с насыпною землей. |
On the same slope there stood two cottages, and over one of them a huge apple-tree spread its branches; the roots were supported by small props, whose interstices were filled with mould. |
Рассмотрим два события, происходящие в двух разных местах, которые происходят одновременно в системе отсчета одного инерциального наблюдателя. |
Consider two events happening in two different locations that occur simultaneously in the reference frame of one inertial observer. |
Он жил в этих двух местах. |
Albert Lin lived at those two places. |
Однако налогообложение этих двух видов топлива во многих местах различается, причем топочный мазут облагается меньшим налогом, чем моторное топливо. |
The involvement of Ukrainian Americans lead them to believe the Orange Revolution was steered by the CIA. |
Здесь механическое вращение воздействует на пограничный слой, заставляя его разделяться в разных местах на двух сторонах цилиндра. |
Here the mechanical rotation acts on the boundary layer, causing it to separate at different locations on the two sides of the cylinder. |
Чтобы избежать потери важных данных, регулярно резервируйте их и храните как минимум в двух разных местах: например, на самом устройстве, на компьютере или в письменном виде. |
Back up your important data regularly to avoid losing it and store the data in at least two separate places, such as your device, computer, or write them down. |
Первая из двух указанных задач была решена в 1997 году за счет временного предоставления опытного сотрудника службы охраны в качестве помощника на местах. |
The former of the two problems was resolved in 1997 through the loan of an experienced security officer as a field assistant. |
Надписи ИРИ-хора также были найдены в двух местах в Нижнем Египте и в одном в Ханаане. |
Iry-Hor inscriptions have also been found in two sites in Lower Egypt and one in Canaan. |
Он является эндемиком экорегиона Финбос в Южной Африке и встречается в двух местах, в Западной Капской провинции. |
It is endemic to the Fynbos ecoregion of South Africa and is found in two locations, in the Western Cape province. |
Нет никакой необходимости иметь табличные данные в двух местах. |
There is no need to have tabulated data in two places. |
Я работала официанткой в двух местах одновременно. |
I was working at two places at the same time as a waitress. |
Грабежи и насилие продолжались в двух местах вокруг Манчестера и Ливерпуля. |
Looting and violence continued in two locations around Manchester and Liverpool. |
Нет никакого источника для идеи, что общепринято, что письменность была изобретена в двух местах независимо друг от друга. |
There is no source for the idea that it is generally accepted that writing was invented in two places independently. |
You can, it turns out, be in two places at once. |
|
Так как сварка могла быть в двух местах одновременно? |
So how can a weld be in two places at once? |
Электронная почта, импортированная в почтовый ящик Office 365, будет отображаться в двух местах. |
After you import the email to your Office 365 mailbox, it will appear in two places. |
Машина опасно покачивалась на домкрате, а запасная покрышка оказалась протертой до основы в двух местах. |
The car rocked alarmingly on the jack, and the spare was down to the canvas in two places. |
Если вы хотите увидеть статьи о мостах в Нью-Йорке, Почему вы должны смотреть в двух местах? |
If you want to see the articles about the bridges in New York City, why should you have to look in two places? |
Как я ни был худ, мне все же пришлось перепилить четыре железных прута, каждый в двух местах, чтобы проделать отверстие, сквозь которое я мог бы протиснуться. |
Emaciated as my body was, I had to saw four bars, each in two places, in order to make an aperture through which I could squirm. |
Постам в радиусе двух кварталов оставаться на местах. |
Have all units stay within a two-block radius of my location. |
Похоже, она была сломана в двух местах. |
It looks like it was broken in two places. |
При использовании модели в тестах хелпера, если работа этого метода нарушается, свалятся тесты сразу в двух местах, что не очень удобно. |
Imagine that you are using model in helper tests. If this method would break down, two specifications will be failed instead of one - model specification. |
За последний год мы увидели множество ужасных заголовков про невероятные разрушения, происходящие на местах археологических раскопок и про массовые разграбления людьми, входящими в ИГИЛ — людьми. |
Over the last year, we've seen horrible headlines of incredible destruction going on to archaeological sites, and massive looting by people like ISIL. |
We brought back two specimens and took them to the research lab. |
|
Покорнейше прошу освободить меня от подробного рассказа о событиях следующих двух-трех лет. |
I am going to ask you to excuse me from a detailed account of what followed during the next couple of years. |
Руководитель Рабочей группы взяла на себя проведение консультаций с целью выработки компромиссного варианта на основе двух упомянутых проектов. |
The Chairman of the Working Group had agreed to hold consultations with a view to reaching a compromise between the two drafts. |
В настоящее время Внутренний регламент Центральной тюрьмы города Оахака применяется также во всех остальных местах заключения этого штата. |
The internal rules of the Central Prison of the city of Oaxaca now also apply in all state prisons. |
Менее рискованно было бы подобрать нас в разных местах |
Predetermined pickups would have been much less risky. |
You can't have been in one place and another at the same time. |
|
Каждую ночь обмениваются информацией о местах где видели Андерсона. |
Exchanging information every night on sightings of Anderson. |
Вису появляется в другой своей фирменной роли, давая советы, в то время как режиссер Т. П. Гаджендран сам появляется в нескольких местах в различных ролях. |
Visu shows up in another of his trademark, advise-giving roles while director T.P.Gajendran himself makes an appearance at several spots in various roles. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в двух местах».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в двух местах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, двух, местах . Также, к фразе «в двух местах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.